Roman «Halabuka u voćnjaku guava», prvijenac mlade autorice indijskog porijekla, Kiran Desai, jedan je od onih romana koje neprestano uzimate i onda vraćate na policu u korist nečega što vam se u tom trenutku učini zanimljivijim (nekad je to opravdano, a nekad se jednostavno osramotite izborom). Ne znam što me točno odbijalo kod ove knjige – vjerojatno to što sam previše skeptična da bih bila dobra vjernica, a hinduizam, budizam i druge istočnjačke religije i životne filozofije uvijek su djelovale kao posebno veliki mambo – đambo za moj trezvenjački zapadnjački um. I guave – što je zapravo guava? To ne raste u slavonskoj šumi, ne? (kad sam malo pogledala, radi se o mješancu između kruške i lubenice, ne po veličini, već po boji unutrašnjosti – navodno da je guava «supervoće», ima dosta pektina i vitamina A i C)
Prevarila sam se. Puno bih se bolje osjećala da sam čitala ovu knjigu ranije (dobro, «puno» je relativan pojam, ali svakako bolje). Ima tih knjiga koje vas osvoje svojim šarmom i suptilnim humorom za kojega uvijek zaključim kako izbija upravo iz autorove osobnosti – kao jednu od takvih, iako s drugog kraja svijeta i iako govori o jednoj drugoj temi, navodim «Dražesno kolektivno samoubojstvo» Arta Paasiline. «Halabuka u voćnjaku guava» je draga knjižica uz koju ćete provesti ugodno poslijepodne – u središtu je radnje neobični indijski mladić Sampath koji ne uživa u životu okružen svojom tradicionalnom indijskom obitelji. Jednoga dana kad mu sve prekipi, odluči otići i do kraja života sjediti na stablu guave u voćnjaku izvan grada. Iza sebe je ostavio svoga oca, gospodina Chawlu (utjelovljenje reda, rada, discipline i penjanja društvenom ljestvicom uz pomoć zaposlenja na uglednim poslovima u državnoj službi), majku Kalfi (Kalfi je žena u misiji – skuhati sve što raste, cvjeta, pliva, trči, leti i uopće postoji na planetu), baku Ammaji (koja zna što je red i što se pristoji) i sestru Pinky (njezin je glavni zadatak udati se u respektabilnu obitelj, ali to će se s obzirom na obiteljsku povijest ludila pokazati težim zadatkom nego što čitatelj na početku misli).
Kao i kod nekih drugih knjiga (naprimjer, «Kao voda za čokoladu» Laure Esquivel ili «Pod suncem Toskane» Frances Mayes), najdraži su mi opisi pripreme probranih jela i delicija s indijskim predznakom, koji svi pripadaju u ingerenciju Sampathove majke Kalfi (s obzirom na dolje opisanu trudničku glad, njezina strast prema hrani nije uopće neobična):
< | veljača, 2010 | > | ||||
P | U | S | Č | P | S | N |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
Na ovom blogu čitajte o knjigama - mojim knjigama, Vašim knjigama, najnovijim knjigama, starim knjigama, zanemarenim knjigama, o autorima knjiga i novostima iz književnosti.
Za sve informacije, pitanja, primjedbe, komentare, uvrede i drugo kontaktirajte me na bookeraj.blog@gmail.com