Danas smo poplaćali račune koje radi Europskog prvenstva i Audicija nismo stigli platiti dva mjeseca. I platili smo preko 12.000 EUR. Ajoj!
Audicije za Zagrebačke mažoretkinje su u četvrtak 31.10. u 20 sati i subotu 2.11. u 15 sati. Dobrodošli!
- subota 26.10. u ???? službeni ulaz Maksimirskog stadiona (Dinamo-Osijek), o/o Šef
- petak 8.11. u 20:30 Arena Zagreb (generalna proba za koncert Novih fosila), o/o Šef
- subota 9.11. u 18:30 Arena Zagreb (koncert 55 godina Novih fosila), o/o Šef
- utorak 12.11. u 18:00 Palmotićeva 30 (canfšrajt u 19:00 i inicijacija u 19:30), o/o Šef
- subota 23.11. u ???? službeni ulaz Maksimirskog stadiona (Dinamo-Rijeka), o/o Šef
- srijeda 27.11. u 18:00 službeni ulaz Maksimirskog stadiona (Dinamo-Borusija), o/o Šef
MIRNA DRUGA PREDVODNICA, PAOLA RAZVODNICA
Uprava je odlučila da će Mirna Matić biti 2. predvodnica, a Savjet da će Paola Sičaja biti razvodnica tima.
KOLIKO KAVE POTROŠIMO
Zagrebačke mažoretkinje kavu troše svakodnevno u uredu (svi djelatnici i gosti imaju besplatnu kavu), ali se kava nosi na turneje, team buildinge i druge aktivnosti tima. Godišnje potrošimo
- 21 kg kave
- 81 litre mlijeka (za kavu)
- 110 litara ledenih kava (Hell i dr.)
Kako radimo u Ljetnom kampu
Ljetni kamp se priprema više mjeseci, a intenzivno bar 30 dana. Ogromna je količina logistike koju moramo nabaviti i pripremiti za put. Priprema teče na slijedeći način:
1. Studeni - promocija Ljetnog kampa preko flejera, interneta i video prezentacije
2. Prosinac - prve rate
3. Siječanj - dogovor sa smještajem i prijevoznim poduzećem potpisivanje ugovora
4. Ožujak - drugi krug promocije
5. Svibanj - dogovor oko hrane, pribavljanje majici, sponzorirana oprema, tiskara
6. Lipanj - kupovina sve logistike, definiranje svih ugovornih obveza, osiguranje
7. 10 dana prije puta - manual i hodogram
8. 7 dana prije puta - prikupljanje sve logistike, selektiranje, pakiranje, bilteni
9. 3 dana prije puta - slaganje sve logistike u garažu, definiranje svih spiskova, svi dokumenti za put
10. Dan puta - slaganje autobusa, provjera, spiskovi djevojaka, treneri...
U Ljetnom kampu svaki dan imamo
8:30 ustajanje
9:00 doručak
9:45 trening
13:30 ručak
14:15 plaža + nagradne igre
17:15 trening
19:30 večera
20:15 zumba
21:00 grupna igra
22:30 zagrebačka špreha (natjecanje sa starim zagrebačkim riječima + pitanja o timu)
22:45 priča o timu
23:00 ponoćni film
Grupne igre po danima su:
1. WELCOME PARTY (klađenje na umješnost trenera)
2. RETRO GAMES (stare igre poput gumi-gumija, školice, ledene babe...)
3. POTRAGA ZA BLAGOM (maskirani likovi i zadaci za koje treba malo razmisliti i razbježati se okolo)
4. GRANIČAR
5. KARAOKE + DISKO VEĆER
6. IGRE BEZ GRANICA
7. LUDA OLIMPIJADA (prezabavne igre i poligoni) + GOODBY PARTY
Hrana u Ljetnom kampu je presavršena i donosimo je iz restorana koji nam ju sprema baš prema našim željama, a poznat je po domaćoj kuhinji.
STROSSMAYEROVA GALERIJA I AKADEMIJA
- biskup Josip Juraj Strossmayer bio je velik kolekcionar starih majstora
- 1868. zbirku od 256 vrhunskih dijela od XIV do XIX stoljeća. predao je hrvatskom narodu i smjestio je u Akademiji znanosti i umjetnosti
- danas Galerija ima preko 4.000 umjetnina
- Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti (tada Jugoslavenska) inicirana je 1836, no akte osnivanja, carsku potvrdu i prvih 14 akademika dobila je 1866. godine.
- osnovao ju je Josip Juraj Strossmayer
- prvi predsjednik bio je povjesničar i kanonik Franjo Rački
- Akademija ima 9 razreda, te velik broj znanostvenoistraživačkih i drugih jedinica
- Knjižnica HAZU je osnovana 1867. i danas je jedna od najvećih institucija Hrvatske
- Zgrada Akademije i galerije otvorena je 1884. godine
- projektirao ju je bečki arhitekt Friedrich Schmidt
>
BEŠTEK
Beštek, escajg = pribor za jelo (žlica, nož, vilica, šeflja, male vilice i žlice…)
Šeflja = kutljača
Ruler, valer, njudvaler = valjak
Hakmeser = sjekirica dugačke oštrice za sječenje kostiju na mesu
Šrajer = oštrilo za noževe
Posuda = posuđe
Rajgla = zdjela
Protvanj = tepsija
Vandl, vangl = limeno korito
Tacna = oval
Cediljka = cjelilo
Trajbačica = pjenjačica ili mutilica (naprava za ručno miksanje)
Trajbanje = umučivanje
Perilek, perilak = krpica za pranje suđa
Zubotrebec, canšteher = čačkalica
„Daj mi šeflju da si zemem juhu“ = Dodaj mi kutljaču da zagrabim juhu
„Ak te opalim s tim hakmeserom, mam te hmorim“ = Ako te udarim ovom sjekiricom, ubit ću te
„Napravila mi je celi protvanj štrudlih“ = Skuhala mi je punu tepsiju štrudla
„Metni nareske na tacnu“ = Stavi nareske na oval
ŠPICNAMENI
Špicnameni ili nadimci su uvijek bili i danas još jesu odlika zagrebačkog života. Iako danas su oni više vezani uz imena, a gotovo da nema ovih „standardnih“ nadimaka. Najčešći nadimci bili su Dugi (za jako visoke ljude), Kepec ili Mini (niske osobe), Lima (mlada osoba), Buco ili Bucko (debeljuckasti), Medo, Špeksi i Mrvica (za debele), Žule (za plave ili žute), Crni (za jako tamno crne), Zagi (za zagorce, koji puta zagrepčane), Dalmoš (dalmatinci), Ćoro ili Škiljo (onaj koji nosi naočale), Krpa, Cigla, Šonjo, Đoni, Faca, Špica, Puška, Brzi…
Nadimci proizašli iz imena su Miki (Mirko), Tina (Martina, Kristina), Kika (Kristina), Kiki (Kristijan), Bara i Barica (Barbara), Štef (Stjepan), Štefa (Štefanija), Milka (Elizabeta), Pepa (Josipa), Pep (Josip), Ivo (Ivan), Iva (Ivanka), Mara (Marija), Ana (Anica), Luce (Lucija), Mimi (Mirjana), Kata ili Keti (Katarina), Nela (Mirela, Danijela), Goga (Gordana), Gogi (Goran), Viki (Viktorija), Franc (Franjo), Francika, Franca (Franciska), Moni (Monika), Pero (Petra, Petar), Tomo ili Tom (Tomislav)…
Od milja svoje druge polovice zovemo Ljubavi, Ljube, Mala/Mali, Beba, Šećeru, Bombončić, Draga/Dragi, Miško, Mišiću, Maco, Zlato, Dušo, Zeko, Ribica, Buba… Za rodbinu koristimo šogi (šogor) i šogica (šogorica), buraz (brat), sister (sestra), stari i stara (tata i mama), teči (tetak), striko (stric), ujo, vujec (ujak), vujnica (ujna)…
Najoriginalniji nadimci u timu su bili Čufta (Dajana Borovnjak), Klompa (Valentina Kontek), Ban Jan (Petra Banjanin), Brundo (Ivana Branilović), Franc (Petra Franović), Soxa (Nives Sokolić), Bulki (Petra Bulat), Tinana (Martina Šćuric).
Autora ovog teksta u timu već dvadesetak godina zovu Šef (iako to jako ne voli). Zovu ga još i Šćur, rjeđe Šćura (tako su mu zvali tatu). U srednjoj školi zvali su ga Žule, jedno kraće vrijeme Štrukla, a prije Kalimero (radi jako svijetle kose).
ŠPICNAMENI
Špicnameni ili nadimci su uvijek bili i danas još jesu odlika zagrebačkog života. Iako danas su oni više vezani uz imena, a gotovo da nema ovih „standardnih“ nadimaka. Najčešći nadimci bili su Dugi (za jako visoke ljude), Kepec ili Mini (niske osobe), Lima (mlada osoba), Buco ili Bucko (debeljuckasti), Medo, Špeksi i Mrvica (za debele), Žule (za plave ili žute), Crni (za jako tamno crne), Zagi (za zagorce, koji puta zagrepčane), Dalmoš (dalmatinci), Ćoro ili Škiljo (onaj koji nosi naočale), Krpa, Cigla, Šonjo, Đoni, Faca, Špica, Puška, Brzi…
Nadimci proizašli iz imena su Miki (Mirko), Tina (Martina, Kristina), Kika (Kristina), Kiki (Kristijan), Bara i Barica (Barbara), Štef (Stjepan), Štefa (Štefanija), Milka (Elizabeta), Pepa (Josipa), Pep (Josip), Ivo (Ivan), Iva (Ivanka), Mara (Marija), Ana (Anica), Luce (Lucija), Mimi (Mirjana), Kata ili Keti (Katarina), Nela (Mirela, Danijela), Goga (Gordana), Gogi (Goran), Viki (Viktorija), Franc (Franjo), Francika, Franca (Franciska), Moni (Monika), Pero (Petra, Petar), Tomo ili Tom (Tomislav)…
Od milja svoje druge polovice zovemo Ljubavi, Ljube, Mala/Mali, Beba, Šećeru, Bombončić, Draga/Dragi, Miško, Mišiću, Maco, Zlato, Dušo, Zeko, Ribica, Buba… Za rodbinu koristimo šogi (šogor) i šogica (šogorica), buraz (brat), sister (sestra), stari i stara (tata i mama), teči (tetak), striko (stric), ujo, vujec (ujak), vujnica (ujna)…
Najoriginalniji nadimci u timu su bili Čufta (Dajana Borovnjak), Klompa (Valentina Kontek), Ban Jan (Petra Banjanin), Brundo (Ivana Branilović), Franc (Petra Franović), Soxa (Nives Sokolić), Bulki (Petra Bulat), Tinana (Martina Šćuric).
Autora ovog teksta u timu već dvadesetak godina zovu Šef (iako to jako ne voli). Zovu ga još i Šćur, rjeđe Šćura (tako su mu zvali tatu). U srednjoj školi zvali su ga Žule, jedno kraće vrijeme Štrukla, a prije Kalimero (radi jako svijetle kose).
SA DRŽAVNOG PRVENSTVA - 2. dio
foto: Željko Bakšaj Žac, službeni fotograf Zagrebačkih mažoretkinja
image hosting russia
host images free
public photo upload
quick image hosting
post pictures online free
upload images free
how do i upload a picture
photo and image hosting
image hosting for website
where to upload images
...nastavak u idućem postu...
|