OTKAZALI SMO SVE TRENINGE I DRUGE AKTIVNOSTI


ZAGREBAČKE MAŽORETKINJE SU

OTKAZALE

SVE TRENINGE I DRUGE AKTIVNOSTI do daljnjega


Stručni zdravstveni krizni stožer Zagrebačkih mažoretkinja

U kojem su
• dr. Mirjana Tomčić, pedijatrica
• dr. Ana Beganović, lječnica u 1. brigadi Tigrovi Hrvatske vojske
• prof.dr.sc. Mihai Kiss, sveučilišni profesor na Medicinskom fakultetu UMF Sveučilišta Cluj Napoca
• magistra sestrinstva Irena Rašić, povjerenica za zdravstvo Zagrebačkih mažoretkinja
• magistra sestrinstva Kristina Vokić, Škola za medicinske sestre Mlinarska


uveo je mjere 4. stupnja koje znače da do daljnjega:
- nema treninga, nastupa i drugih aktivnosti
- ured će ovaj tjedan i dalje raditi od 8:30 do 16:30 od ponedjeljka do petka
- vjerojatno ćemo od idućeg tjedna skratiti radno vrijeme na 20 radnih sati tjedno
- smanjili smo broj radnika koji će biti u uredu
- otkazali smo sve sastanke i službena putovanja
- ne primamo stranke u uredu
- ured dezinficiramo svaki dan


Treninzi i komunikacija sa članovima do daljnjega:
- svaki trener će svaki tjedan snimiti dio koreografije i poslati ga članovima za vježbanje
- glavna trenerica će snimati videa sa tehniciranjem sa štapom i slati ga svim članovima da mogu vježbat
- komunikacija sa članstvom biti će konstantna preko wapa, e-maila, bloga, instagrama...


Ljetni kamp, koncert idr.
- sve aktivnost su prolongirane na lipanj
- ljetni kamp za sada ostaje kako je planirano
- odluke ćemo donositi svakih 15 dana


PRATITE BLOG GDJE ĆEMO DAVATI NOVE INFORMACIJE!


KAKO PREPOZNATI KORONU?
Bolesnik od korona virusa ima:
- temperaturu oko 37,5 stupnjeva,
- kašlje,
- otežano diše,
- bol u mišićima i umoran je,
- drhtavicu.


MJERE KOJE MORATE PROVODITI

- osoba koja ima temperaturu od 37,5 stupnjeva mora leći u krevet i izolirati se

- imajte što manje doticaja sa drugim ljudima
# od drugih ljudi budite na najmanje 3 metra
# odlazaka u barove, restorane, na tulume, kartanja idr. sada nisu bitni
# igranje na ulici, a još manje u kućama sa drugom djecom nije dozvoljeno!!!
# u trgovinu idite što rjeđe, samo kad morate i kada je lista velika - nikako ne za svaku sitnicu
# u trgovinu neka ide što mlađa osoba

- budite što više na otvorenom, (dvorište, terasa, balkon, prozor)
# ali bez doticaja sa drugim ljudima

- ne posjećujte starije osobe (starije od 60)
# starci su daleko ranjiviji i najviše umiru od koronavirusa
# ako im morate donijeti nešto iz trgovina ili od kuće dezinfiricajte to,
# budite kod njih što kraće i na 3 metra razmaka, neka imaju otvorene prozora i vrata dok ste tamo
# neka dezinficiraju sve nakon vašeg odlaska

- provjetravajte što više
# imajte otvorene prozore i vrata cijelo vrijeme dok je vani toplo

- perite ruke sa sapunom svakih par minuta
# izuzetno dobro nasapunajte ruke
# perite ih što toplijom vodom
# perite detaljno i vrlo ozbiljno
# perite lice redovno i detaljno
# nakon pranja obrišite prvo lice, pa ruke papirnatim ubrusom kojeg bacite u otpad
# ne dodirujte pipe za vodu i dozere tekućih sapuna, ako morate činite to papirom
# ne koristite tvrde sapune, nego tekuće

- tuširajte se redovno
# vrlo toplom vodom
# dobro se našamponirajte

- ako ste dirali predmete koje je dirao netko drugi prije vas, a posebno novac
# odmah perite ruke nakon toga
# novac je diralo jako mnogo ljudi i ekstremno je prljav i podložan zarazi
# nosite gumene rukavice ako primate stvari koje je primao netko drugi
# ako koristite javni gradski prijevoz perite ruke nakon njega

- najstrože je zabranjeno korištenje tuđih ruževa, labela, libpalma, glosova i šminke

- najstrože je zabranjeno piti iz tuđih boca ili čaša
# i kod kuće imajte svoju čašu

- dezinficirajte sve predmete koje dotiče netko drugi, a posebno
# kvake
# pipe za vodu
# dasku WC školjke i vodokotlić
# stolice
# tipkovnicu

- nemojte se dodirivati sa drugim ljudima
# ne rukujte se
# ne ljubite se
# ne dodirujte se međusobno

- ne dodirujte lice, posebno oči i usta
# izbjegavajte dodirivati svoje oči i usta
# ne grizite nokte, ne kopajte nos, ne stavljajte prste u usta
# ne dodirujte tuđe oči, usta i lice

- nemojte dati da vam netko uzima mobitele
# i tipka po njima
# dira ekran mobitela

- ako trenirate sa štapom ne dajte da ga itko drugi dira
# ako ga je netko dirao dezinficirajte ga nakon toga

- nosite maske i rukavice kada ste u blizini drugih ljudi
# ako kišete i kašljete činite to u maramicu koju nakon toga bacite
# ako ju nemate kišite i kašljite u rukav
# ne kašljite i kišite prema drugima

- ne koristite tuđe stvari
# ne posuđujte svoje stvari drugima

- nosite maske i rukavice
# ako ste u javnom gradskom prometu
# ako ste u doticaju sa drugim ljudima

- jedite puno vitamina C
# najviše ga ima u limunu, kiviju, šipku
# uzimajte medicinski vitamin C ako nemate prirodnog

- jedite puno meda
# bar tri puta na dan po jednu veliku žlicu

- pijte što više vrućih napitaka
# čaj, kava, kakao, juha
# ako možete pijte vruću vodu, vrućina ubija virus

- jedite što više češnjaka
# stavite ga u baš svako jelo

- izolacija stvara depresiju da bi je spriječili:
# igrajte društvene igre sa ukućanima
# gledajte dobre filmove, serije
# igrajte video igrice koje vas vesele
# komunicirajte što više sa prijateljima preko interneta, posebno preko video-poziva
# nađite si posla, sredite stvari koje već godinama ne stignu na red (sredite si hard disk, ormare, podrum, okućnicu, pomaljajte kuću...)
# budite tolerantniji i manje se svađajte, sad vam svađanje najmanje treba i ništa toga nije vrijedno
# ovisite o tih par ljudi sa kojima ste u obitelji, budite tu za njih!


NASTUPI

Postoji mogućnost promjene rasporeda nastupa, o ćemu ćemo Vas blagovremeno izvjestiti.

OTKAZANI SU SVI NASTUPI DO 1.5.



ZAMAgazin

Iza kulisa

S1A je mjesec dana provodio tematske motivacijske dane srijedom, pa smo tako imali
- palačinke dan
- vitamini dan
- krafna dan
- koktel dan
- štrudla dan

Kada ponovno krenu treninzi imat ćemo i dalje tematske dane, a svaki puta će nešto drugo biti "tema"


Fun facts

MJERE ZA ZARAZNE BOLESTI U ZAGREBAČKIM MAŽORETKINJAMA

Zagrebačke mažoretkinja već godinama imaju mjere za zarazne bolesti koje uvode kada se pojave zarazne bolesti poput gripe, mononukleoze, uši, viroza isl. Do sada smo uveli samo mjere 1. stupnja, a ove godine smo došli sve do 4. stupnja. Sve mjere su vrlo detaljno razrađene i objavljene u našem Pravilniku za zdravstvenu zaštitu Zagrebačkih mažoretkinja.

1. stupanj
osnovne mjere prevencije poput nošenja maske trenera, provjetravanja, pranja ruku izolacije bolesnih, kontrole sumnjivih i spriječavanja biti na treninzima...

2. stupanj
oštre mjere prevencije poput organiziranog pranja ruku, mjerenja temperture svih članova, obvezne dezinfekcije objekata prije treninga, dezinfekcije štapova, provjetravanja prije treninga, polusatne pauze između treninga, reduciranja treninga, kontrola zdravstvenog stanja trenera, otkazivanje većine aktivnosti osim treninga i najvažnijih nastupa

3. stupanj
najoštrije mjere prevencije, smanjenje broja treninga samo na J1A i S1A, maksimalno reduciranje nastupa (samo najvažniji)

4. stupanj
otkazivanje treninga, svih nastupa i aktivnosti
otkazivanje svih sastanaka
zabrana dolaska osoba u ured osim najnužnijih
smanjenje broja radnika u uredu na minimum
dezinfekcija ureda svaki dan

5. stupanj
smanjenje radnih sati u uredu tako da svaki djelatnik radi najviše 4 dana po 5 sati (20 sati tjedno)
zabrana svih kontakata i baš svih dolazaka u ured
isporuke isključivo na ogradi ureda

6. stupanj
prestanak svih aktivnosti i rada u uredu

Trenutno smo na 4. stupnju, a vrlo vjerojatno ćemo do kraja idućeg tjedna preći na 5. stupanj



O Zagrebu

HRVATSKO NARODNO KAZALIŠTE

- Prve predstave od 16. stoljeća u samostanima

- Prvo javno kazalište u Zagrebu 1797. Pejačević-Amadeovo Kazalište (današnji Hrvatski prirodoslovni muzej)

- 1834. zagrebački trgovac Kristof Stanković dobio glavni zgoditak bečke lutrije i otvorio privatno kazalište (današnja Skupština grada Zagreba) sa čak 750 sjedalica

- 1840. prva predstava HNK u Stankovićevom kazalištu "Turci kod Siska" (Ivan Kukuljević Sukcinski)

- 1860. osniva se stalna Drama HNK (ravnatelj Dimitrije Dematar)

- 1870. osniva se opera HNK (dirigent postaje Ivan Zajc)

- 1876. osniva se balet HNK

- 1895. otvara se zgrada HNK na današnjoj lokaciji prema nacrtima bečkih arhitekata Helmer i Fellner za vrijeme indentanta Stjepana Miletića

- 1912. postavlja se Meštrovićev "Zdenac života" ispred HNK

- danas HNK ima dramu, operu i balet
- najmanje 220 predstava na godinu od čega 12 premijera
- najveći umjetnici zaposleni u HNK: Ivan pl. Zajc, Jakov Gotovac, Branko Gavella, Mija Č. Slavenska...
- najveći umjetnici koji su nastupali u HNK: Franz Liszt, Richard Strauss, Laurence Olivier, José Carreras...

Kapacitet HNK
- 715 sjedala na parketu, ložama na dva kata i balkonu
- pozornica 18x30 metara
- otvor porala 11 metara, džepovi sa obije strane 3,5 metara
- visina 9,5 metara
- jedno veliko i dva mala propadališta
- 46 uzvlaka
- 80 glazbenika u prostoru za orkestar
- uz glavnu dvoranu HNK ima još dvije veće dvorane, jednu za prijeme koja može primiti oko 200 uzvanika u središnjem dijelu iz koje se izlazi na veliku terasu, te jednu manju koja služi za probe, ali i manje predstave
- uz to HNK ima četiri stubišta, tri garderobe, dva velika predvorja i pet širokih hodnika, dvije terase, dva kafića (jedan za javnost i jedan za zaposlenike koji je i restoran), blagajnu, te niz tehničkih prostorija (rasvjeta, razglas, inspicijent, balkoni za tehniku…)
- HNK ima više od 10 velikih i malih garderoba, velik broj manjih dvorana za probe, te vrlo velik broj ureda, radionica i skladišta od kojih je dio i na dvije etaže ispod zemlji, te veliku rampu za dostavu scene i rekvizita
- HNK ima veliki broj vrlo vrijednih umjetničkih dijela (bista, spomenika, slika, zastora, lustera…)



Zagrebačke purgerske riječi

Amice, frend i kamarad
Amice = jako dobar prijatelj
Frend = niži oblik prijetelja (često kada keže se za nekog da je frend iako je samo poznanik), dok se najbolji frend zove amice
Kamarad = dražeg kolegu iz vojske
Amice i kamarad se vrlo rijetko danas upotrebljavaju (još samo najstariji živući purgeri to govore), a frend je postao izraz za sve oblike poznanstva i prijateljstva, dok se uzmjesto amice uporablja "jako dobar frend".

"Ej amice, di si ti celi život" = Zdravo stari prijatelju, dugo se nismo vidjeli
"To je moj kamarad, skup smo služili" = Nas dvoje smo zajedno služili vojni rok (bili u ratu)
"On mi je frend iz škole" = Mi smo poznanici još iz školskih dana
"To mi je jako dobar frend" = Mi smo najbolji prijetelji (prije: amice)



FOTKE sa Međunarodnog turnira u maćevanju

Snimio Željko Bakšaj Žac, službeni fotograf Zagrebačkih mažoretkinja





























------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ŽELITE LI KOMENTIRATI OVAJ POST UČINITE TO OVDJE:
1. pritisnite natpis "komentiraj"
2. kada vam se otvori novi prozor pritisnite kružić pokraj "anonimac"
3. upišite svoj nadimak
4. napišite komentar
5. pritisnite tipku "POŠALJI"


Ovaj blog će bez izuzetka brisat sve komentare koji sadrže uvrjedljive riječi, nekulturnu komunikaciju, laži ili klevete bez obzira na ostatak sadržaja komentara. Osnove kućnog odgoja i osnovni bonton je minimum komunikacije na ovom blogu. Demokracija nije anarhija, a uvrede ili klevete ne mogu se „opravdati“ slobodom izražavanja!

(objavljeno: utorak, 17.03.2020. u 09:32) komentiraj (2)

<< Arhiva >>

Creative Commons License
Ovaj blog je ustupljen pod Creative Commons licencom Imenovanje-Nekomercijalno-Bez prerada.