NA POL'U predblagdanskoj kupovini jučer sam srela manje ljudi, a puno ozbiljnih lica i polupraznih kolica. Ponuda je bila bajata, a isto se pokazalo skupljim nego lani. Lampice shopping interiera su umorno žmirkale u ritmu dosadnih pjesmica s internog radija. U uličnim ukrasima pregorjele žarulje. Velike kuće pokrilo je blještavilo, a na omanja dvorišta pao rani mrak. Skupa struja, nema se...pričaju ljudi ovih dana. I dodaju kako će mnogi i pečenicu peći „na pol“. Netko s rođakom, netko sa susjedom. Poznat mi je taj izraz ovog blagorodnog kraja u kontekstu rada na zemlji, ili ljetnog kupljenja šljiva i pečenja rakije. Ali, u ovo blagdansko vrijeme, uz bezsnježicu, nekako me rastužio. Onak', na pol'... * * * * * Dolazi Božić milo moje s mirisima moga djetinjstva i snježnim pahuljama koje će me ispuniti tugom pa dobro znaš koliko te trebam baš za Božić jer nikog takvog ja nemam na svijetu kao tebe najdraže moje dolazi Božić a meni će se opet učiniti kako vlakom netko dolazi u Zagreb meni će one dvije naranče zadnje iz ruku moje majke preliti tugu iz očiju i zato budi ovdje da me podsjetiš kako ljubav posebno blista u Badnjoj noći samo me pusti u svoje srce i svoje oči. Željko Krznarić * * * * * (Uploaded on Dec 23, 2011malisale62zo) P.S. Večeras su „Prljavci“ u Bg. s onima koji su ih čekali 26 godina. Lijepo. NEOPHODAN DODATAK (dan poslije) (Published on Dec 22, 2012Dragoljub Kosovic) |
< | prosinac, 2012 | > | ||||
P | U | S | Č | P | S | N |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |