Ih šprahe mit turistišen. Naturlih. Aba minimal und niht normal. :) ... Mislim, super mi je kad mogu u jednom danu koristiti sve jezike koje znam ili samo natucam, makar i krivo. Neki dan sam čula Talijane (nisu nam više česti gisti) i odmah sam naćulila uši.
06.08.2025. (20:04)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
@Annabonny samo iz hobija. Da, ja jesam učila više jezika, malo neobičan kombo - engleski, francuski, ruski i na kraju njemački. I da....latinski u srednjoj školi. Škole stranih jezika su za mene bile prespore budući da sam trebala dosegnuti zavidnu razinu za svega godinu dana učenja. Morala sam poduzeti mjere :)
@palMOOD hahaha i to je opcija!
@Dvi,tri rici bitno je osluškivati i odmah to koristiti. Normal ist immer langweilig ;)
06.08.2025. (21:09)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Odlične metode motivacije.Meni je zabavno, recimo, prevoditi direktno čitajući s jednog jezika na drugi. Pa onda uspoređivati, i/ili uspoređivati prijevod koji je već napravljen. Silno me zabavlja uzeti npr. jednu priču npr. napisanu na češkom ili slovačkom - pa onda s izvornika prevoditi. Za svoj gušt. A ako je već netko to preveo na hrvatski - onda gledaš nijanse - kako si preveo ti, kako drugi prevoditelj.....
06.08.2025. (23:28)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Ja sam njemački učila 9 godina kroz školu, što je dobra podloga. Engleski neformalno online i vjerojatno kroz život slušajući glazbu i filmove. Njega razumijem najbolje. Talijanski kroz Duolingo na engleskom. Razmišljam o francuskom, premda ne vjerujem da ću se upustiti u to. Najbolje je, čini mi se, prvo naučiti latinski, onda se gotovo svaki europski jezik lako nauči. :))
07.08.2025. (10:04)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Kako ćeš nekog našeg zainteresirati da nauči njemački, kad i (neki) Nijemci radije govore engleski?...Evo, friški primjer: pišu mi turisti Nijemci, šalju upit na engleskom. Odgovaram na njemačkom, a oni meni oper na engleskom i tako, konverzacija teče.... Dođu oni, u živo, postavljaju oni meni pitanja na engleskom, ja njima odgovaram na njemačkom i tako cijelo vrijeme ... Skužila sam da misle da je hoch govoriti engleski, da se time prikazuju da su školovaniji. Kako kad je moja nepismena nona rođena osamsto i neke mislila da će izgledati školovanije ako ubaci u svoj govor malo talijanskih riječi koje je pogrešno izgovarala, pa bi to ispao simpatični miš-maš...Trudila se iz istog razloga zbog kojeg je u govoru u Zagrebu fora koristiti njemačke riječi. Bilo bi zanimljivo istražiti razlog zbog kojega se nijemci trude govoriti engleski. ....Ili ne treba istraživati, jasno je?
10.08.2025. (09:39)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
@luki2 daaa i ja umijem ponekad raditi te usporedbe prijevoda, stvarno je vrlo individualan doživljaj!
@praktikum latinski je sjecište svih mogućih jezičnih boljkica. Uvjerena sam u to! I da, išao mi je dobro jer sam engleski u srednjoj vrlo dobro poznavala, a što je engleski no izvedenica latinskog :)
@Iznajmljivačica e da, ovo mi je poznato! Događa se kod njemaca koji govore dijalektalni njemački te oni u biti vrlo slabo kontaju Hochdeutsch aka književni njemački. Zbog toga oni prebace na engleski jer lakše njima, lakše nama. Inače meni to ne rade na poslu jer ne smiju zbog toga što je komunikacija na njemački broj jedan.
10.08.2025. (17:27)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
U mom kraju su djeca prije nekih +15 godina redovito gledala crtane filmove na talijanskim TV programima i kroz crtiće naučili talijanski. To mi se činilo normalno, samo po sebi razumljivo, ništa dramatično. Mi smo ionako dvojezična sredina, svatko zna bar malo talijanskog. Ali...poznajem dijete koje je prije škole gledalo crtiće na njemačkom i kao malo naučilo njemački. Tečno. E, to mi je bilo čudno, nije mi izgledalo normalno ni kao nešto samo po sebi razumljivo.
21.08.2025. (22:36)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
@Galaksija Serije i filmovi definitivno! Ja sam kao mala naučila sve najavne i odjavne špice kao i reklame na talijanskom. Za divno čudo , po melodiji ih još uvijek vrlo dobro znam. Djeca TV upijaju popu spužve :)
@Iznajmljivačica itekako je to moguće, jer se sjećam sebe! No ja sam slušala na TV-u talijanski, a kada bi se pojavio njemački promjenila bih kanal hahahahaha!
21.09.2025. (20:31)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Dust in the wind
Evo malo o ĐRMN ;)
06.08.2025. (14:02) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
AnnaBonni1
reci, jel ti to iz hobija radiš ....prevođenju prethodi znanje jezika ...to je zbilja mukotrpno učenje dok postoje škole stranih jezika u svakom gradu
06.08.2025. (16:31) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
pal MOOD
- teletext 888 mit Untertitel
06.08.2025. (16:44) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Dvi, tri rici...
Ih šprahe mit turistišen.
Naturlih. Aba minimal und niht normal. :)
...
Mislim, super mi je kad mogu u jednom danu koristiti sve jezike koje znam ili samo natucam, makar i krivo.
Neki dan sam čula Talijane (nisu nam više česti gisti) i odmah sam naćulila uši.
06.08.2025. (20:04) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Dust in the wind
@Annabonny samo iz hobija. Da, ja jesam učila više jezika, malo neobičan kombo - engleski, francuski, ruski i na kraju njemački. I da....latinski u srednjoj školi. Škole stranih jezika su za mene bile prespore budući da sam trebala dosegnuti zavidnu razinu za svega godinu dana učenja. Morala sam poduzeti mjere :)
@palMOOD hahaha i to je opcija!
@Dvi,tri rici bitno je osluškivati i odmah to koristiti. Normal ist immer langweilig ;)
06.08.2025. (21:09) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
luki2
Odlične metode motivacije.Meni je zabavno, recimo, prevoditi direktno čitajući s jednog jezika na drugi. Pa onda uspoređivati, i/ili uspoređivati prijevod koji je već napravljen. Silno me zabavlja uzeti npr. jednu priču npr. napisanu na češkom ili slovačkom - pa onda s izvornika prevoditi. Za svoj gušt. A ako je već netko to preveo na hrvatski - onda gledaš nijanse - kako si preveo ti, kako drugi prevoditelj.....
06.08.2025. (23:28) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
praktikum
Ja sam njemački učila 9 godina kroz školu, što je dobra podloga.
Engleski neformalno online i vjerojatno kroz život slušajući glazbu i filmove. Njega razumijem najbolje.
Talijanski kroz Duolingo na engleskom.
Razmišljam o francuskom, premda ne vjerujem da ću se upustiti u to.
Najbolje je, čini mi se, prvo naučiti latinski, onda se gotovo svaki europski jezik lako nauči. :))
07.08.2025. (10:04) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Iznajmljivačica
Kako ćeš nekog našeg zainteresirati da nauči njemački, kad i (neki) Nijemci radije govore engleski?...Evo, friški primjer: pišu mi turisti Nijemci, šalju upit na engleskom. Odgovaram na njemačkom, a oni meni oper na engleskom i tako, konverzacija teče.... Dođu oni, u živo, postavljaju oni meni pitanja na engleskom, ja njima odgovaram na njemačkom i tako cijelo vrijeme ... Skužila sam da misle da je hoch govoriti engleski, da se time prikazuju da su školovaniji. Kako kad je moja nepismena nona rođena osamsto i neke mislila da će izgledati školovanije ako ubaci u svoj govor malo talijanskih riječi koje je pogrešno izgovarala, pa bi to ispao simpatični miš-maš...Trudila se iz istog razloga zbog kojeg je u govoru u Zagrebu fora koristiti njemačke riječi.
Bilo bi zanimljivo istražiti razlog zbog kojega se nijemci trude govoriti engleski. ....Ili ne treba istraživati, jasno je?
10.08.2025. (09:39) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Dust in the wind
@luki2 daaa i ja umijem ponekad raditi te usporedbe prijevoda, stvarno je vrlo individualan doživljaj!
@praktikum latinski je sjecište svih mogućih jezičnih boljkica. Uvjerena sam u to! I da, išao mi je dobro jer sam engleski u srednjoj vrlo dobro poznavala, a što je engleski no izvedenica latinskog :)
@Iznajmljivačica e da, ovo mi je poznato! Događa se kod njemaca koji govore dijalektalni njemački te oni u biti vrlo slabo kontaju Hochdeutsch aka književni njemački. Zbog toga oni prebace na engleski jer lakše njima, lakše nama. Inače meni to ne rade na poslu jer ne smiju zbog toga što je komunikacija na njemački broj jedan.
10.08.2025. (17:27) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Galaksija
Serije i filmovi. :)*
Sad ću ponavljati. Posinak se upisuje u školu od rujna. Kreće od 0 s 15 godina.
Veliki pozdrav od srca.
20.08.2025. (00:10) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Iznajmljivačica
U mom kraju su djeca prije nekih +15 godina redovito gledala crtane filmove na talijanskim TV programima i kroz crtiće naučili talijanski.
To mi se činilo normalno, samo po sebi razumljivo, ništa dramatično.
Mi smo ionako dvojezična sredina, svatko zna bar malo talijanskog. Ali...poznajem dijete koje je prije škole gledalo crtiće na njemačkom i kao malo naučilo njemački. Tečno. E, to mi je bilo čudno, nije mi izgledalo normalno ni kao nešto samo po sebi razumljivo.
21.08.2025. (22:36) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Dust in the wind
@Galaksija Serije i filmovi definitivno! Ja sam kao mala naučila sve najavne i odjavne špice kao i reklame na talijanskom. Za divno čudo , po melodiji ih još uvijek vrlo dobro znam. Djeca TV upijaju popu spužve :)
@Iznajmljivačica itekako je to moguće, jer se sjećam sebe! No ja sam slušala na TV-u talijanski, a kada bi se pojavio njemački promjenila bih kanal hahahahaha!
21.09.2025. (20:31) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...