...ovaj je blog poput prsta koji
pokazuje na mjesec...bitno je
nezamijeniti mjesec sa prstom...
Hagakure ( jap.- skriveno u lišću)
knjiga je misli i stavova o životu i
smrti bushi-ja Yamamoto Jocho
Tsunetomoa (1659-1719), koje je
on preneo mlađem samuraju Tsuramoto Tashiro-u (1678-17??)
između 1709. i 1717. godine;
knjiga je prevedena na hrvatski;
beskrajna zahvalnost svim bićima u prošlosti,
beskrajna dužnost svim bićima u sadašnjosti,
beskrajna odgovornost svim bićima u budućnosti
zavjeti Bodhisattve
Živa bića su bezbrojna-zavjetujem se da ću ih sve spasiti
Strasti su neugasive-zavjetujem se da ću ih sve ugasiti
Dharma(Učenje) je beskrajna-zavjetujem se da ću njome ovladati
Put budnosti je nenadmašan-zavjetujem se da ću ga dosegnuti
četiri zavjeta Bodhisattve
Spoznati Put budnosti,znači spoznati sama sebe.
Spoznati sama sebe,znači zaboraviti sama sebe.
Zaboraviti sama sebe,znači opažati se u svemu.
postoji patnja,ali ne onaj tko pati
postoje dijela,ali ne onaj tko radi
postoji oslobođenje,ali ne onaj
tko slobodan biva
postoji Put,ali na njemu putnika nema.
Visudhimagga
Svi vi koji ste došli u ovaj planinski samostan ne zaboravite kako ste
ovdje za volju Puta,ne za volju odjeću i hrane...Usmjerite se tijekom
cijeloga dana na spoznavanje nespoznatljivog.Od početka do kraja
ispitujte sve oko sebe u tančine.Vrijeme leti poput strijele,
ne rasipajte dakle energiju na nevažne sitnice.Budite pozorni ! Budite pozorni !
Pošto ovaj stari redovnik završi svoje hodočašće,neki će od vas možda
predsjedati veličanstvenim hramovima s prekrasnim zgradama
i golemim knjižnicama urešenim zlatom i srebrom i imati mnogo sljedbenika.
Drugi će se možda posvetiti proučavanju sutri,ezoteričnim molitvama,trajnoj
meditaciji,i strogom poštivanju pravila.Ma koji smjer izabrali,
ako duh nije usmjeren prema čudesnom,transcendentalnom Putu Buda i Patrijarha,
uzročnost je zanijekana i sve naučavanje propada.Takvi su ljudi
đavoli i nikad ne mogu biti mojim pravim nasljednicima.Onaj koji se usredotočuje
na vlastite poslove i pročišćava vlastitu narav,pa makar boravio u
nekoj zabačenoj pokrajini u kolibi i hranio se divljim biljem kuhanim u
starom,olupanom kotliću,svakodnevno se susreće s mojom tradicijom i sa
zahvalnošću prima moje naučavanje.Tko se prema tome
može olako odnositi ? Budite marljivi ! Budite marljivi !
"konačne opomene" Daito Kokushi-ja koje se svaki dan čitaju u zen hramu Daitoku-ji
Gospodin je pastir moj, ni u čemu ja ne oskudijevam.
Na poljima zelenim On mi daje odmora, na vrutke me
tihane vodi i krijepi dušu moju.
Stazama pravednosti On me upravlja radi imena svojega.
Da mi je i dolinom proći,zla se ne bojim,jer ti si sa mnom.
Tvoj štap i palica tvoja utjeha su meni.
Bogatu trpezu preda mnom prostireš u prisutnosti
neprijatelja mojih;uljem mi glavu mažeš i moj se pehar
prelijeva.
Dobrota tvoja i milost pratit će me u sve dane života moga;
U Gospodinovu ću domu prebivati dovijeka.
Psalam 23
Ne tražite znanje u ovom svijetu,već nađite svoj Put osobnog iskustva discipliniranog mirovanja i
prihvaćanja životne situacije u kojoj se nalazite
majstor Rinzai
...gradnjom brodova nemožeš
zaustaviti oblake...
Nobody,Dead Man
...stupid fucking white man...
Nobody, Dead man
Kad superioran čovjek čuje za Istinu,
on čini sve da je je primjenjuje.
Kada osrednji,običan čovjek čuje za Istinu,
on ju za trenutak uhvati,ali ju ponekad izgubi.
Kad inferioran čovjek čuje za Istinu,
on joj se ruga na sav glas i smije.
Ako se ne smije,to nije Istina
Lao-tse
"Ustupiti znač biti savršen,
biti povijen,znači uspraviti se,
biti prazan,znači ispuniti se,
biti otrcan,znači obnoviti se,
biti u oskudici,znači posjedovati.
Živjeti u obilju,znači biti smeten."
Lao-tse,Tao-Te-Ching,Knjiga Puta i Vrline,XXII
Nikakva misao,nikakvo umovanje,nikakva analiza,nikakvo oplemenjivanje,nikakva namjera,neka se sredi samo.
"šest opažanja"
Još od davnih vremena oni koji imaju osjećaj za
profinjenost...nalaze užitak u poznavanju istine o stvarima
i nihovom doživljavanju...
Prastari ribnjak
uskočila žaba
- zvuk vode
Basho (1644-1694)
Poznavanje Boga bez bijede
stvara - oholost;
Poznavanje bijede bez Boga
stvara - očaj
Myohon-ji je 1260. godine podigao Hiki Yoshimoto (1202-1286),najmlađi sin Hiki Yoshikaze (11??-1203),kojeg je dao ubiti Hojo Tokimasa (1138-1215). Hram je Yoshimoto podigao u očevu čast.Hiki Yoshikaza bio je samuraj-
vazal i osobni prijatelj prvog shoguna Kamakura shogunata (1192-1338) Minamoto Yoritomoa (1147-1199).Osim toga,Yoshikazuova pomajka poma-
gala je u kući Minamoto Yoritomoa,a Yoshikazu se borio uz Yoritomoa i
protiv klana Taira dugi niz godina.Njegova žena, je bila dojilja Minamoto Yoriieu (1182-1204),starijem sinu Minamoto Yoritomoa i Hojo
Masako (1156-1225),koja je bila kćer Hojo Tokimase.Hojo Tokimasa bio je
vođa klana Hojo.Nakon pada s konja shoguna Minamoto Yoritomoa i njegove
smrti 1199. godine,zajedno sa kćeri Hojo Masako,Tokimasa je polako preuzeo
vlast u Kamakuri.Hiki Yoshikazu dogovorio je udaju svoje kćeri Wakase za
Minamoto Yoriiea koja će mu roditi sina Ichimana (1197?-1203?).Minamoto
Ichiman također je stradao od klana Hojo kao i njegov otac Yoriie i djed
Yoshikaza,svi od ruke Yoriieva djeda Hojo Tokimase.Minamoto Yoriie koji je
postao drugi shogun Kamakura shogunata održao se nepune dvije godine na
toj funkciji,1202. i 1203.Godine 1204. ubijen je od klana Hojo.
Interesantno je da je klan Hojo koji je istisnuo klan Minamoto bio rodbinski
povezan s klanom Taira,kojeg je zauvijek uništio klan Minamoto,a klan Hojo
na kraju Kamakura perioda će biti uništen od klana Ashikaga koji su bili
povezani sa Minamoto klanom.Pada mi na pamet ona...stalna samo mjena
jest...i riječi iz Pripovijesti o klanu Heike (Heike Monogatari) koji kažu:
Zvuk zvona hrama Gion objavljuje nepostojanost stvari,a boja nam cvjetova
šara-stabala pokazuje brzo raspadanje svega što cvjeta.Tko se hvali,ubrzo će
propasti - on je poput kratkog sna proljetne noći.A tko je hrabar, i on će ubrzo
nestati - on je poput prašine na vjetru.
O,ljetne trave -
preostale od snova
hrabrih ratnika.
Natsugusa ya
tsuwamono domo ga
yume no ato
U Bashovu putopisu Uska staza prema dalekom sjeveru (Oku no hosomichi) ovom
haiku prethodi slijedeći tekst:
...Zaista,ovdje je za kratko vrijeme triju generacija bilo izvršeno mnogo
junačkih dijela viteške hrabrosti - ali i učesnici i njihova djela već su dugo
mrtvi i prešli u zaborav.Kad je jedna zemlja pobijeđena,ostaju brda i rijeke,
a na ruševinama zamka u proljeće raste mlada zelena trava.Sjeo sam pored
svog šešira i gorko plakao sve dok nisam zaboravio vrijeme.
* iz knjige prof. Devidea:"Japanska haiku poezija i njen kulturnopovijesni okvir",
Zagreb,Ljubljana,1986.
** Basho je na još jedan način povezan sa ratničkim klanom Minamoto, jer je
sahranjen u zen hramu Gichu-ji,koji se nalazi u mjestu Otsu,pored Kyota koji je i
sam nekada davno bio carska prijetolnica još prije Kyota,u Gichu-ji hramu
sahranjen je i Minamoto Yoshinaka, jedan od lidera klana Minamoto kao i
njegova ljubavnica koja je također bila sjajan ratnik;
Bio je to sedmi budistički hram koji sam posjetio taj dan u Kamakuri u pratnji
mog vodiča gospodina Minode.Minoda-san bio je simpatični starčić rodom iz Kamakure,a upoznao sam ga u Zagrebu,par godina prije na jednom susretu
grupe japanaca na proputovanju Lijepom našom u kojoj je,naravno bio i
Minoda-san i nas nekoliko iz Hrvatsko-japanskog kulturnog i gospodarskog
društva.Razmijenili smo mailove i ostali u kontaktu.Tako sam mu javio da
dolazim u Japan,pa smo se dogovorili da se nađemo jedan dan u Kamakuri,
kao što smo se bili našli i prošle godine otprilike u isto vrijeme kada sam bio u
Japanu.Ove godine obišli smo desetak hramova i svetišta,a Kamakuru uzduž i
poprijeko.
gore,Myohon-ji na kraju ulice,krećemo prema njemu
gore,glavna vrata Myohon-ji hrama
gore i dolje,tabla sa osnovnim podacima o hramu na japanskom,korejskom,
kineskom i engleskom
gore,hram je smješten u obližnjoj šumi
gore,staza prema hramu
gore,pogled na prijeđeni put od glavnih vrata hrama
gore, još malo, još samo malo,samo par stepenica...
gore,unutrašnja vrata Niten-mon ili Vrata dvojice Deva kraljeva (Jikokuten ili
Dhrtarastra na Sanskrtu, i Bishamonten ili Vaisravana na sanskrtu)
gore,Reihoden,riznica hrama
gore,statua Nichirena (1222-1282) osnivača Nichiren škole Buddhina Puta;
za Nichirena se može reći da je bio osebujna ličnost,bio je vatreni govornik,
nikome nije ostajao dužan,ni pripadnicima drugih budističkih škola koje je
nazivao đavolskim,a niti aktualnoj vlasti;zato je bio i protjerivan iz nekih dijelova
Japana;prvi svećenik u hramu Myohon-ji bio je Nichiro (1245-1320), jedan od
Nichirenovih učenika
gore,simbol klana Minamoto može se vidjeti posvuda po hramu,danas je ovaj
cvijet simbol grada Kamakura
gore,pogled na glavno dvorište hrama
gore,među grobovima u sklopu hrama nalazi se i grob Hiki Yoshikazua
(prvi s lijeva)
gore, još jedan pogled na dvorište hrama
gore,pogled prema izlazu iz hrama,iako bi možda mogli još ostati,čekalo nas
je još nekoliko hramova,trebalo je iskoristiti vrijeme dok je još dan
U listopadu sljedeće godine planiramo krenuti put Japana te koristimo ovu priliku da
vas pozovemo da nam se pridružite !
Do tada je ostalo nešto više od godine dana i vjerujemo da će se mnogi pitati zašto
ovoliko rani početak "priprema" - no odgovor je jednostavan:
želimo pružiti svim prijateljima Japana dovoljno vremena za odluku, i što je još važnije,
dovoljno vremena da se namaknu potrebna sredstva.
Sigurni smo da je netko od vas već planirao ići, ali je u tome bio poprilično usamljen i
neshvaćen (kao mi nekoć).
Vjerujemo da ima i takvih koji su pomišljali da prema Zemlji izlazećeg sunca krenu u
„paket aranžmanu“ neke turističke agencije, ali je to u konačnici ispalo preskupo,
programski suviše naporno ili na neki drugi način nepovoljno...
Ono što svima vama možemo obećati je da se ovaj put za društvo i snalaženje po toj
magičnoj zemlji ne morate brinuti!
NIHON '09 ima za cilj pružiti doživljaj Japana (preciznije, Tokya i Kyota) iz „prve ruke“ -
puno prisnije, upečatljivije i zabavnije nego što vam to može pružiti bilo kakav turistički
paket aranžman.
Ne samo da bi bilo super posjetiti ovu predivnu zemlju u društvu njezinih hrvatskih
zaljubljenika,već bi možda kao grupa mogli proći i osjetno jeftinije – posebice glede
smještaja.
Ako volite Japan i maštali ste da ga jednog dana posjetite ili, pak, da mu se ponovno
vratite – NIHON '09 čeka na vas!
Jednom prilikom je jedan imućan čovjek zamolio zen redovnika Sengaija da
mu napravi jednu kaligrafiju.Kada je bogataš vidio kaligrafiju šokirao se i naljutio.
Na svitku je pisalo:"Otac umire,sin umire,unuk umire"."Htio sam da mi napišeš
nešto povoljno.Što je ovo ?",upita bogataš."To je povoljno",reče Sengai."Kad bi
tvoji sinovi umrli prije tebe,ili tvoji unuci prije tvojih sinova,ti bi zaista bio nesretan
čovjek"."Ako članovi tvoje obitelji žive i umiru ovim redoslijedom,što je povoljnije od
toga ?" "Ovo ima smisla",reče bogataš konačno smiren.
Završna riječ premudrog učitelja:
"Život je opterećujući,smrt je opuštajuća,rekao je Chuang-tse.Smrt je poput povratka
umornog putnika kući.Nije li za sve najbolje umirati prirodnim putem ?"
Od 20. do 26. listopada u Hrvatskoj u gradovima Vukovaru i Zagrebu održat će
se izložba "Svijet umjetnost mir".Kako bi promovirali ovu izložbu dogovorena je
PRESS TURNEJA od 17. - 18.listopada u Rijeci,Puli, Zadru i Splitu.U svakom
gradu biti će press konferencija te će o svemu biti obavješteni mediji i javnost.
Gospodin Kushida u ime mnogobrojne japanske delegacije dolazi 16.listopada i
ići će na press turneju gdje će nositi velikog ždrala po gradovima kao znak mira.
Ždral je izrađen u tvornici Miyoshi koju koristi i carska palača za svoje programe.
Na press turneju ići će Mr. Kushida,gđa M. Lugonja kao prevoditeljica za japanski i
gđa Nada Caren,predsjednica Hrvatsko-japanskog kulturnog i gospodarskog
društva.Izložbu će činiti djela japanskih umjetnika koji će posjetiti Hrvatsku.
Program je slijedeći:
20. listopada,
9-14h U starogradskoj vjećnici održati će se radionica umjetnika s
posjetiteljima
14.30h gradonačelnik Bandić poziva umjetnike na domjenak
21.listopada,
u 10 sati umjetnici imaju primanje u Uredu Predsjednika.Nakon toga,
predviđa se razgledavanje grada i odlazak za Vukovaru.
22.listopada,
Umjetnici će od jutra imati program u Vukovaru: posjetiti će jednu od škola koje
su sudjelovale u izradi ždralova, zatim groblje gdje će položiti vijence, ovčaru i
razgledati Vukovar.
U 16 sati je otvorenje izložbe u Vukovaru. Biti će postavljena pozornica na obali
Dunava,gdje će pjevati japanska umjetnica Masumi Kamei,puštati će se lampioni
niz Dunav,uz ostali prigodan program. Iz Vukovara će se poslati poruka mira i
prijateljstva u Japan ali i u cijeli svijet.
U listopadu sljedeće godine planiramo krenuti put Japana te koristimo ovu priliku da
vas pozovemo da nam se pridružite !
Do tada je ostalo nešto više od godine dana i vjerujemo da će se mnogi pitati zašto
ovoliko rani početak "priprema" - no odgovor je jednostavan:
želimo pružiti svim prijateljima Japana dovoljno vremena za odluku, i što je još važnije,
dovoljno vremena da se namaknu potrebna sredstva.
Sigurni smo da je netko od vas već planirao ići, ali je u tome bio poprilično usamljen i
neshvaćen (kao mi nekoć).
Vjerujemo da ima i takvih koji su pomišljali da prema Zemlji izlazećeg sunca krenu u
„paket aranžmanu“ neke turističke agencije, ali je to u konačnici ispalo preskupo,
programski suviše naporno ili na neki drugi način nepovoljno...
Ono što svima vama možemo obećati je da se ovaj put za društvo i snalaženje po toj
magičnoj zemlji ne morate brinuti!
NIHON '09 ima za cilj pružiti doživljaj Japana (preciznije, Tokya i Kyota) iz „prve ruke“ -
puno prisnije, upečatljivije i zabavnije nego što vam to može pružiti bilo kakav turistički
paket aranžman.
Ne samo da bi bilo super posjetiti ovu predivnu zemlju u društvu njezinih hrvatskih
zaljubljenika,već bi možda kao grupa mogli proći i osjetno jeftinije – posebice glede
smještaja.
Ako volite Japan i maštali ste da ga jednog dana posjetite ili, pak, da mu se ponovno
vratite – NIHON '09 čeka na vas!
u subotu na nedjelju (27. na 28. rujna) na HTV-u na 1. programu sa početkom u
00:45 biti će upriličen filmski "maraton" i ciklus filmova Takeshi Kitana u kojem će
se prikazati tri filma (njegovi redatelski uradci,1.,2. i 4. film koji je režirao)
U kolovozu je u galeriji "Juraj Plančić" u palači Biankini na Hvaru postavljena
izložba japanskih drvoreza pod nazivom "Ukiyo-e - slike plutajućeg svijeta".
Riječ je o jedinstvenoj zbirci drvoreza čiji je vlasnik ukrajinski povjesničar
umjetnosti i kolekcionar,inače jedan od najvećih svjetskih stručjaka za ukradene
umjetnine,Konstantin Akinsha,koji živi u New Yorku,a svake godine ljetuje na Hvaru.
Posjetitelji izložbe još uvijek mogu do 10.listopada vidjeti 17 umjetničkih djela
osmorice japanskih umjetnika iz 17., 18. i 19. stoljeća.
Budistički termin "Ukyo-e" u početku je značio zanemarivanje materijalnog svijeta,
da bi se u vrijeme Edo razdoblja (1600-1868) počeo koristiti za označavanje
skupog svijeta užitaka ili "svijeta izvan svakodnevnih briga običnih ljudi".
Začetnik Ukiyo-e umjetnosti je Hishikawa Moronobu (1618-1693),koji je ilustrirao
knjige i crtao prizore iz svakodnevnog života,a svoje slike učinio je dostupnima
svakome,koristeći staru metodu tiska pomoću drvenih ploča.
Proces nastajanja Ukiyo-e drvoreza po tehnološkim rješenjima i razini umjetničkog
izraza jedinstven je u svijetu.U njemu sudjeluju tri zasebna stručnjaka - umjetnik
crta skicu,drvorezac ju urezuje na drvenu ploču,a tiskar otiskuje na papir kako bi
se dobio konačan proizvod.
Brojne slike od autora su izravno pokupovali Europljani,a velik dio ih je odnesen u
Francusku,gdje su izazvale senzaciju na pariškoj Svjetskoj izložbi 1876.
Japanski drvorezi intenzivno su kolali prostorima zapadne civilizacije tijekom druge
polovine 19. st. i snažno su utjecali na impresioniste,bečku secesiju i dizajn plakata,
te su ključan element za razumijevanje razvoja moderne zapadne umjetnosti.
Organizator izložbe Tonči Tadić počasni član HJKGD-a,ističe da su izložbe Ukyo-e
drvoreza u Europi u vrlo rijetke, jer je većina slika u privatnim kolekcijama diljem
svijeta,a ova izložba na Hvaru, kaže, najveća je te vrste u Hrvatskoj.
Tonči Tadić naglasio je da su među osam autora drvoreza izloženih u Starom
Gradu neki od najznačajnijih japanskih umjetnika Edo razdoblja (Kunisada, Hiroshige,Utamaro...)
Posjetitelji mogu vidjeti originalne Ukiyo-e drvoreze „Kabuki“ koji potpisuje slavni
umjetnik iz Eda (Tokya) Kunimasa Utagawa iz 1882., triptih „Samuraj i gejša“ Morikawe, iz istog vremena, Utagawain diptih „Svečanosti promatranja trešnjina
cvijeća“, „Ženu koja se šminka“,Kitagawine „Ljepotice“,Utagawaine „53 postaje
Tokaida“...
Izložba je realizirana uz pomoć Hrvatsko-japanskog kulturnog i gospodarskog
društva i Veleposlanstva Japana s ciljem da osnaži veze dviju prijateljskih,a
zemljopisno prilično udaljenih zemalja,naglasio je otvarajući izložbu Atsushi
Saito,izaslanik japanskog veleposlanika u Hrvatskoj Tetsuhisa Shirakawe.
„Manet,Renoir,Degas,Toulouse-Lautrec,Van Gogh... bili su impresionirani
japanskom umjetnošću drvoreza čije motive unose u svoja djela. Ukiyo-e danas
uvelike utječu na umjetnost animacije i iskreno se nadam da će se izložba svidjeti
posjetiteljima.Uživajte u japanskom povjetarcu u sunčanoj Dalmaciji”,poručio je
japanski veleposlanik.
Izložba na Hvaru traje do 10. listopada,a početkom studenog dolazi u Split gdje
će ostati mjesec dana.
Jedan je čovjek upitao Chang Sha-a (jap.Chosha):"Kako pojavni univerzum
možeš pretvoriti u sopstvo" ? Majstor mu odgovori:"Kako možeš sopstvo
preokrenuti u pojavni univerzum" ?
Svojevremeno je u Kini živio umjetnik iznimna talenta. Jedan bogati čovjek
zamolio ga je da za njega naslika drvo bambusa.Kada je vidio sliku bogataš
je isprva uskliknuo:"Izvrsno ! Fantastično !",a onda je primjetio:"Samo izgleda
da imate problema s bojom.Naslikali ste bambus crveno."" A koje bi boje
bambus trebao biti ?",upita umjetnik."Crne,naravno,"odgovori bogataš.
"Tko je ikada vidio crni bambus ?!",reče umjetnik,okrenu se i ode.
Kada ukazujete na pogreške drugih ljudi,prava greška može biti skrivena u
vašim vlastitim predrasudama,poučio nas je učitelj na kraju priče.
U listopadu sljedeće godine planiramo krenuti put Japana te koristimo ovu priliku da
vas pozovemo da nam se pridružite !
Do tada je ostalo nešto više od godine dana i vjerujemo da će se mnogi pitati zašto
ovoliko rani početak "priprema" - no odgovor je jednostavan:
želimo pružiti svim prijateljima Japana dovoljno vremena za odluku, i što je još važnije,
dovoljno vremena da se namaknu potrebna sredstva.
Sigurni smo da je netko od vas već planirao ići, ali je u tome bio poprilično usamljen i
neshvaćen (kao mi nekoć).
Vjerujemo da ima i takvih koji su pomišljali da prema Zemlji izlazećeg sunca krenu u
„paket aranžmanu“ neke turističke agencije, ali je to u konačnici ispalo preskupo,
programski suviše naporno ili na neki drugi način nepovoljno...
Ono što svima vama možemo obećati je da se ovaj put za društvo i snalaženje po toj
magičnoj zemlji ne morate brinuti!
NIHON '09 ima za cilj pružiti doživljaj Japana (preciznije, Tokya i Kyota) iz „prve ruke“ -
puno prisnije, upečatljivije i zabavnije nego što vam to može pružiti bilo kakav turistički
paket aranžman.
Ne samo da bi bilo super posjetiti ovu predivnu zemlju u društvu njezinih hrvatskih
zaljubljenika,već bi možda kao grupa mogli proći i osjetno jeftinije – posebice glede
smještaja.
Ako volite Japan i maštali ste da ga jednog dana posjetite ili, pak, da mu se ponovno
vratite – NIHON '09 čeka na vas!
Nakon nekoliko mjeseci pauze ponovo je aktiviran blog o japanskoj povijesti - nihonnorekishi.blog.hr
Na blogu možete vidjeti,između ostalog,kako su se oblačili stanovnici Japana
kroz stoljeća (za sada je prikazana odjeća prvih pet stoljeća poslije nove ere).
Također možete čitati o odnosima i intrigama na carskom dvoru kroz stoljeća.
Prošećite čarobnim svijetom davnine,toliko udaljenom od našeg i vremenski i
prostorno.Imate li pitanje ili kakvu primjedbu ili sugestiju slobodno se javite.
Nadam se da će te naći nešto interesantno.
Od 29. rujna do 06 listopada 2008. godine,u kinu Tuškanac u Zagrebu u suradnji
Veleposlanstva Japana s Hrvatskim filmskim savezom, bit će prikazano sedam
filmova (snimljenih između 1996 i 2007 godine).U ciklus nas svojim tekstom
uvodi Tanja Vrvilo.
Zen majstori Ta-yu i Yu-tang prihvatili su poziv da podučavaju visokog
službenika koji je bio zainteresiran za zen."Vi ste prirodno inteligentni i
lako poučljivi.Mislim da ćete biti dobar učenik u zenu" govorio je Yu-tang
službeniku."Sigurno se šališ ! Ovaj tupan možda ima visoki položaj,ali
zen ne bi prepoznao ni da ga njime mlatiš po glavi" umješao se Ta-yu
pred službenikom."Nakon što sam saslušao vaša uvažena mišljenja
odlučio sam što ću",reče službenik.
Ne obraćajući pažnju na visoki položaj službenika,Ta-yu je govorio ono
što mu je bilo na umu i zbog toga je stekao poštovanje kod službenika
koji je prihvatio njega za učitelja,a Yu-tanga otpustio.
U četvrtak,11. rujna princeza Kiko,supruga princa Akishina,proslavila je
rođendan u krugu carske obitelji. Japanska carska obitelj najstarija je
monarhija na svijetu po tradiciji vladanja.Točno 2668 godina od prvog
cara Jinmua do sadašnjeg 125.cara Akihita,koji je by the way 60-ih godina
sa svojom suprugom caricom Michiko posjetio Dubrovnik,kao i njihova kćer Sayako koja je to učinila 2002. posjetivši i Zagreb i neka druga mjesta.
U listopadu sljedeće godine planiramo krenuti put Japana te koristimo ovu priliku da
vas pozovemo da nam se pridružite !
Do tada je ostalo nešto više od godine dana i vjerujemo da će se mnogi pitati zašto
ovoliko rani početak "priprema" - no odgovor je jednostavan:
želimo pružiti svim prijateljima Japana dovoljno vremena za odluku, i što je još važnije,
dovoljno vremena da se namaknu potrebna sredstva.
Sigurni smo da je netko od vas već planirao ići, ali je u tome bio poprilično usamljen i
neshvaćen (kao mi nekoć).
Vjerujemo da ima i takvih koji su pomišljali da prema Zemlji izlazećeg sunca krenu u
„paket aranžmanu“ neke turističke agencije, ali je to u konačnici ispalo preskupo,
programski suviše naporno ili na neki drugi način nepovoljno...
Ono što svima vama možemo obećati je da se ovaj put za društvo i snalaženje po toj
magičnoj zemlji ne morate brinuti!
NIHON '09 ima za cilj pružiti doživljaj Japana (preciznije, Tokya i Kyota) iz „prve ruke“ -
puno prisnije, upečatljivije i zabavnije nego što vam to može pružiti bilo kakav turistički
paket aranžman.
Ne samo da bi bilo super posjetiti ovu predivnu zemlju u društvu njezinih hrvatskih
zaljubljenika,već bi možda kao grupa mogli proći i osjetno jeftinije – posebice glede
smještaja.
Ako volite Japan i maštali ste da ga jednog dana posjetite ili, pak, da mu se ponovno
vratite – NIHON '09 čeka na vas!
Svrha je ove pjesme objektivni prikaz pustoši jesenje večeri i njezina se
umjetnost-bez-umjetnosti(artles art) sastoji u opisu pustoši jedne jesenje
večeri bez upotrebe riječi "pust".To je idealni haiku objektivnog prikaza.
Ova je pjesma napisana u jesen 1680.,kada je Bashou bilo 37 godina.
Ona je jedna od njegovih najglasovitijih pjesama i općenito se smatra
jednim od njegovih remek-djela.Sve do oko 1678. Basho je bio pjesnik
Danrin škole čiji je stil karakteriziran igrom riječi i plitkom dosjetkom,no
sada je on bio pjesnik u pravom smislu riječi.Može se mirno reći da
njegov karakterističan stil - ozbiljan,miran,profinjen,naturalistički, i u isto
vrijeme začudo subjektivan stil - potječe od ove pjesme "Gavran na goloj
grani".To je epohalna pjesma kojom je učinjen prvi korak u smjeru podizanja
haiku do ozbiljne,čiste literature.
* ovaj, jedan od najpoznatijih Bashovih haikua i opis Miyamorija nalaze se u:
Devide," Japanska haiku poezija i njen kulturno povijesni okvir",Zagreb,1985.
str.119/120;
Karasu Zumo (u slobodnom hrvatskom prijevodu "hrvanje vrana") je festival
koji se održava 9. rujna u Kyotu u shinto svetištu Kamigamo-jinja.U 10 ujutro
počinju sumo borbe dječaka.Početak borbi shinto svećenici označavaju
glasanjem poput vrana.Ovaj festival obilježava se u znak sjećanja na
trenutak kada je vrana sletila na luk i strelice prvog japanskog cara Jimmua da se
odmori,a ujedno mu je i pokazivala put.Vrana je u stvar bila jedan od bogova.
gore,prvi japanski car Jimmu tenno i vrana/gavran na njegovu luku
Kako doći do svetišta Kamigamo-jinja:
Od JR Kyoto stanice - 40 min busom,od Kamigamo-Misonobashi
stanice - 5 min hoda;
Jednom je samuraj po imenu Nobushige upitao zen majstora Hakuina
(1685-1768):"Postoje li zaista raj i pakao ?
Hakuin upita samuraja:"Tko si ti ? Što radiš u svom životu ?"
Samuraj ponosno kaže:" Ja sam slavni ratnik i vojskovođa !"
"Ha,ha,ha ! Koji te idiot uzeo da mu budeš vojskovođa ? Meni više
izgledaš kao mesar." Nobushige se razljuti,isuče mač i vikne:
"Sasjeći ću te na komade !" "Otvorio si vrata pakla !",reče mu Hakuin.
"Nobushige shvati svoju grešku,ispriča se Hakuinu i pokloni mu se:
"Oprostite,bio sam stvarno drzak."
"Otvorio si vrata raja",reče mu Hakuin.
Jednom prilikom dok su putovali zen redovnik Tanzan i njegov mladi
pomoćnik,naišli su na djevojku koja je željela prijeći rijeku a nije znala
kako.Tanzan se ponudio da je prenese.Nakon što im je djevojka zahvalila
nastavili su put svatko na svoju stranu.Nakon pola dana hodanja,mladi
redovnik više nije mogao izdržati te reče Tanzanu:"Mislio sam da mi
redovnici trebamo izbjegavati žene.Zašto si to učinio ?" Tanzan mu reče na
to:"Misliš na onu djevojku na rijeci ? Ja sam je davno ostavio,zar je ti još
uvijek nosiš ?"
Tanzan je pomogao djevojci noseći je preko rijeke,ali u svom umu nije
nosio ženu.On je bio potpuno nevezan, i nije imao nikakve primisli.Onaj
koji je djevojku imao na umu cijelo vrijeme bio je mladi redovnik.
Učitelja Dogena (1200-1253) smatra se najvećim učiteljem zena u Japanu,
svih vremena.Mučen dvojbama otputovao je u Kinu i tamo između ostalog
upoznao učitelja T'ien-tung Ju-chinga (j.Tendo Nyojo,1163-1228) koji je živio
aktivnim radnim životom i pod stare dane te bio strogi asketa.Bio je jednostavan i
nepretenciozan,klonio se počasti i držao po strani od carskog dvora,posvećujući
se jedino podučavanju svojih učenika.Godine 1225. Dogen je kod njega doživio
prosvijetljenje te mu je ovaj predao inku tj. "pečat svijesti" (potvrdu o prosvijetljenju).
Dogen se u Japan vratio 1227. godine i osnovao Soto zen školu koja postojii danas
uz školu Rinzai zena.Kada su ga upitali kakvu je istinu našao za boravka u Kini,
Dogen je rekao:"Da mi je nos okomit,a oči vodoravne."
Osnovni pozdravi u japanskom jeziku i mao gramatike
Pored izvornih japanskih riječi(kun), japanski jezik sadržava i veliki broj (glasovno
znatno i na različite načine izmijenjenih) posuđenica iz kineskog (on) koje je Japan
uz mnoge utjecaje kineske civilizacije unio u svoj jezik (posebno u znanstv. i
književni). Osobita karakteristika japanskog jezika je primjerenost njegove
gramatike i rječnika u društvenim odnosima,posebno klasnim odnosima
feudalnog vremena i formama uglađenosti koje su se tada razvile.Prema
društvenom položaju i ugledu osobe s kojom govori ili o kojoj govori upotrebljava
japanac različite oblike.Uljudnom i vrlo uljudnom izražavanju služi
(npr.predimenicama) prefiks o- o čemu smo već govorili u 1. lekciji nihonkichigai
škole japanskog jezika ;glagoli dobivaju oblike pomoćnog glagola -masu ;
ponekad uljudnost traži upotrebu nove riječi - usporedi primjere:
(Watashi) no uchi desu./ To je (moja) kuća.
O-uchi desu ka ? / Je li to vaša kuća ? (uljudan način) ili
O-taku de gozaimasuka ? / Je li to vaša kuća ? (vrlo uljudan način u kojem je riječ
uchi tj. kuća zamijenjena riječju taku s prefiksom O- a oblik desu,nastao kraćenjem
od de arimasu,zamijenjen još uljudnijim -de gozaimasu).
* pomoć za ovaj tekst bila mi je Opća enciklopedia
Budući da čovjek (koji nije japanac) za prvih godina svog boravka u Japanu
pada u očaj jer ne može ni novine čitati,a niti razumjeti čak ni najjednostavnije
oglase u trgovinama,često se može primijetiti običaj stranaca da posvuda idu
naoružani rjčnicima.
Tako su jednom išla dva misionara ulicom s mnogo dućana i ljudi,a imali su
uza se spomenute rječnike i sve prevodili.Stigoše na prometno raskršće i tamo
ugledaše nekoliko elegantno obojenih i s mnogo vještine izrađenih kanjij znakova.
To je u njima pobudilo posebno zanimanje pa su počeli odmah tražiti po rječnicima
njihovo značenje.Pri tom su nesvjesni zaustavili promet.Zbog filigranskog stila
poteza i repića trebalo im je dosta vremena da svakom od njih daju pravo mjesto.
Stajali su dugo da bi odgonetnuli kanji znakove,kad odjednom jedan od njih kaže:
"ne primjećujete li kako se svijet oko nas zaustavio ?" Ovaj drugi se okrene i,
zaista,opazi da se iza njih stvorila malena skupina ljudi koji su među sobom nešto
šaptali.
"Zbilja ! Što li se to dogodilo da ljudi ne idu dalje ? Što se mene tiče,neka samo
čekaju dok im to ne postane glupo.Ja ne idem odavde dok ne saznam što to znači.
Dakle,nastavimo."
Mirno,bez brige za ljude okolo,koji su se sve više okupljali i smijali,pručavali su svoj
rječnik,dok jedan ne rekne:"Poslušajte ! Znam što to znači !"
" A tako ? Ja još ne znam.Premda sam našao sve riječi ne razumijem smisao."
"Vidite li sve ove ljude što stoje i smiju se ?"
"Da,vidim."
" A vidite li da je i policajac stigao te kao da nam nešto želi reći ?"
"Vidim i to."
" Natpis,naime,znači:Zabranjeno je ovdje stajati i zatvarati prolaz..."