Gavran Matsua Bashoa - Cijepam drva,vučem vodu iz bunara,Oh kako divno,oh kako čudesno. - Blog.hr

Cijepam drva,vučem vodu iz bunara,Oh kako divno,oh kako čudesno.

srijeda, 10.09.2008.

Gavran Matsua Bashoa


Image Hosted by ImageShack.us


Na goloj grani
šćućuren sjedi gavran -
jesenji sumrak.

Kare-eda ni
karasu no tomari keri
aki no kure.

Basho (1644-1694)

Image Hosted by ImageShack.us


Asataro Miyamori o ovoj pjesmi je rekao:

Svrha je ove pjesme objektivni prikaz pustoši jesenje večeri i njezina se
umjetnost-bez-umjetnosti(artles art) sastoji u opisu pustoši jedne jesenje
večeri bez upotrebe riječi "pust".To je idealni haiku objektivnog prikaza.

Ova je pjesma napisana u jesen 1680.,kada je Bashou bilo 37 godina.
Ona je jedna od njegovih najglasovitijih pjesama i općenito se smatra
jednim od njegovih remek-djela.Sve do oko 1678. Basho je bio pjesnik
Danrin škole čiji je stil karakteriziran igrom riječi i plitkom dosjetkom,no
sada je on bio pjesnik u pravom smislu riječi.Može se mirno reći da
njegov karakterističan stil - ozbiljan,miran,profinjen,naturalistički, i u isto
vrijeme začudo subjektivan stil - potječe od ove pjesme "Gavran na goloj
grani".To je epohalna pjesma kojom je učinjen prvi korak u smjeru podizanja
haiku do ozbiljne,čiste literature.


* ovaj, jedan od najpoznatijih Bashovih haikua i opis Miyamorija nalaze se u:
Devide," Japanska haiku poezija i njen kulturno povijesni okvir",Zagreb,1985.
str.119/120;

- 23:32 - Komento o nokoshite kudasai (1) - Isprintaj - #