geomir

petak, 30.03.2018.

NA BAĆAMA


Uz nemirno more




piciginaši razigrani,





a bloger u svom điru!

- 23:38 - Komentari (10) - Isprintaj - #

ponedjeljak, 26.03.2018.

BEGAJ BRE!





- 23:44 - Komentari (11) - Isprintaj - #

srijeda, 21.03.2018.

ET

Na Matejuški!





- 23:28 - Komentari (18) - Isprintaj - #

ponedjeljak, 19.03.2018.

MORKO ĆARIN


Ovo djelo je plod fikcije. svaka sličnost sa stvarnim osobama i događajima slučajna je.

Kliknuti na link i slušati originalni izgovor teksta


Kako svaki mladoskočić posli četiri razreda puške skule
Morko se mogo ćapat motike i diventat težok,
ili kroka i bavit se ribaršćinon. Mogo je vaziest mlačić, ako bi ga meštar iti,
i lavurat kako marangun u maranguniji ili u bačvariji za učit se
činit barile, vridice, maštile i karatile, a mogo je puoć i za kalafota
i vartit se po škieru okolo brodih, ili puoć u postolariju ili u kovočnicu.



Kako je Morkotov ćaća bi ribor tuo se i mlodi Morko, šnjin, poče kruto rano ustavot
i vozit na vesla u levutu do riborskih poštih, potiezat migavicu s krokuon
za ujot dvi-tri kašete ribe i donit hi na peškariju.
Zimi su se nojveće lovile gire, veće i manje,




a ako bi ujoli koju lignju, triju, pirka ili koju veću i boju ribu,
girori bidu hi uvik stavili napose u kašetu, za prodat onima
ča su imali kojin šuold veće od težocih, a tuo je bi targovac, pop,
meštar od skule, poteštot i tajnik u općini ili kojin mišćanin ča se vroti iz Amerike.



Ono ča bi ujoli, jedon dil tega, družina bi meju sobon podilila tako
da bi jedon giror napravi stojčiće, bez balonce, gledajuć da svi stojčići budu odprilike isti,
a jednega drugega iz družine, ča ni smi gledot razdiljenu ribu u stojčiće, bidu pitali:
„Komu ovin stojčić?“ i tako bi svaki drug, na nojpošteniji nočin, dobi svuoj dil.
Gospodor levuta i migavice bi vaze polovicu šuoldih od prodone ribe,
a ostolo bi razdili družini koliko je imo i kako je zno.

Zimi od migavice, a i liti od litnje mriže
ča je lovila sardele, minćune, šnjure, skuše i lokorde tieško se hronila fameja.
Kad se ne bi mogla prodat riba u misto, žene bidu s kašeton na glovu
išle po selima i ako ne bidu mogle prodat ribu za pineze, minjali su je za uje, vino ili zieje.




Malomišćani su pok imali sriću, jerbo je u misto bila fabrika sardinih
ča bi kupuvola svu frišku ribu po noći ujotu, a koju su onda ujutro,
barkieri iskarcovali iz lojdih na rivu isprid fabrike.



Žene su solile i frigole sardele, a somo moli bruoj muških je lavuro u fabriku.



U tuo vrime ni bilo modiernih makinih pok su muški šaldovali škatule
u kojima su bile frigone sardele. Morko je bi žvelat uruke,
a fabrika je ploćala radnike po šaldonima škatulima
i Morko je uvik dobivo malo veće šuoldih nego drugi.



Na don sviete One 1914. zazvonila su sva zvona u obedvi crikve u mistu
i tako su malomišćani doznali da je njihova veliko carevina Auštro-Ugarska
navistila rat Srbiji, a i Čornoj Gori.
I tako je austrougarski soldat Morko dospi s nikoliko Dalmatinoc u Čornu Goru.



Ni Morko ni oni nisu itili izgubit glovu za Cara i za Dom
i meju sebon su se dogovorili da ćedu se, parvuon prilikon
pridat čarnoguorskin vojnicima s kojima su se mogli razumit.
Tako su i učinili i oni su postali čarnoguorski zarobjenici.

Ma zarobjenike nisu lipo dočekoli, jerbo dreto-šćeto su jin rekli:
„Što ste jeli, jeli, što ste pili,pili, pozdravite oca i majku!“

Kuo se ne bi na take riči pristraši, pomisli na nojgore, i Morko je poče marmotat:
„Guospe moja, svieti križu, nosit ću te cilu nuoć u velu šetemonu,
somo u kalcete ću hodit okolo svih šiest siel!“,



a kad ga je čarnoguorski vojnik zapito „Što to mrmljaš?“
Morko je nastavi zazivat u pomoć sve sviece i svetice božje,
koje su mu u temu tieškemu momientu duošle napamet.
Kad su zarobjenici rekli čarnoguorcima uokle su, da su oni mobilizironi
i da su i oni kuontra Auštrougarske, da su ribori i težoci i da hi čekodu doma fameje,
čarnoguorci već nisu bili tako grubi prema njima.
Ča su sve u zarobjeništvu priživili ne more stat u ovu štoriju.

Carevina se poza parvie sviske gvere raspala, a Morko se vroti doma
i poslin ratnih don, vroti se epeta ribašćini i šaldaduru u istu fabriku sardinih,
ma u novoj daržavi ča se sad zvola
daržava Srbih, Harvotih i Slovienoc, a poslin Krajevina Jugoslavija.

Kako priliči, oženi se i svoju ženu zvo „moja golubica“, a ona njega „muoj golube“ i lipo se gledoli, bez dicie, sve dok hi ni smart rastavila.

Autor: Dinko Matković
Autorov blog: Insulano

prošti: Geomir
foto: Geomir

Manje poznate riči:

Diventat = postati
krok = naprava za potezanje mreže
mlačić = čekić
kalafot = brodograditelj
balonca = vaga
stojčić = mali stog, hrpa
iz lojdih = iz lađa
šaldovali = lemili
žvelat = brz
šuoldih = novaca
ujotu = ulovljenu
šiest siel = šest sela
Epeta = opet


- 13:28 - Komentari (9) - Isprintaj - #

subota, 17.03.2018.

1, 2, 3,







VIDIN TE!!!

- 11:42 - Komentari (11) - Isprintaj - #

nedjelja, 11.03.2018.

ŽENA

Ovo djelo je plod fikcije. svaka sličnost sa stvarnim osobama i događajima slučajna je.

Prije čitanja obavezno klikni ovdje.


U momientu kad son ču kako vičedu: „ Imamo je, imamo svoju DRŽAVUUU!“
duošo mi je napamet mišćanin Jure, ča su ga zvoli Zuorzi, a još češće Hahalo.

Po svoj prilici tin nadimak je dobi, jerbo se voli hlahlišćat, a šnjin bidu se i drugi smijali
apožito na rivi kad bidu čekoli moli vapuor, Pašman, ča je dohodi u molo misto
svaku večer iz Splita.



Stariji mišćani su znali da je Zuorzi ko auštrougarski soldat u ratu dospi
u Južnu Serbiju i u Macedoniju i da je nindir tamo ču pismu:
„Šano dušo, šano mori, otvori mi vrata…“
i kad bi mu je koguod spomieni puco je od smiha.

Na vapuoru je na jednu bondu pisalo, PAŠMAN, a na drugu bondu pisalo je ćirilicon,

a tuo bi Zuorzi prošti ko da piše latinicon, i nepoznoto slova je šti na svuoj muod:
frukadela, ...... A, ......... osti nopoko, ............M, A, H, i nakon tega bi udri u smih.



Jure ni bi oženjen, živi je sa sestruon Onticon, a kad mu je ona umorla,
bi je paso pedesietu. Za ondašnje prilike ovuon ni bi siromah:



imo je poja, uz kuću vartal, u konobu dvo- tri karatila vina, u dvi kamenice bilo je uja,
doržo je kozu i ugoticu, a kad bi se zaželi ribe, iskopo bi čarvićih iz fonge,
vaze šćop od ruozge i lovi od sike do sike.
Doma bi uvik doni punu sparticu šporih, glomoc, dunjačih, pirok i druge manjuši.



Takovo stonje i imonje parila je Amerika za Vlahinje iza Biokove
ča bi bile duošle na škuoj u jematvu za ćapat kojin dinar.
Posli jednie jematve u crikvi su bile proluoncije
i tako je misto doznalo da će Hahalo oženit Vlahinju Lucu.
Po užonci mladience su posuli isprid kuće rizima i cukarinima od meštra.



Ča Buodulih ča Vlasih bilo se skupilo svita na piru.
Uz svoju puno mlaju, od njega, ženu, ča će mu doržat tri kantuna od kuće,
Zuorzi je uz puni stuol sjo od radosti, a kad bi vidi da je na stuol čoguoda pofalilo,
ovuon bi pogledo u ženu i govori:
Ženo, ulij vino; ženo, dones kruha; ženo, dodoj suol…
i uvik je izgovoro tu rič, ženo, ko da još ni bi posve sigur da imo ženu
pok je iti uvirit, veće sebe nego druge, da je imo, da sad imo svoju ŽENUUU!

Autor: Dinko Matković
Autorov blog: Insulano

prošti: Geomir
foto: Geomir


Šano dušo, Šano mori

Manje poznate riči:

apožito = naročito
nindir = nekuda
vapuor = parobrod
šti = čitao
frukadela = ukosnica
iz fonge = iz blata
ruozge = trstike
rizima = rižom
cukarinima = bombonima
od meštra = rakija od anisa i koromača (makedonski = mastika)
prošti = pročitao

- 10:23 - Komentari (18) - Isprintaj - #

četvrtak, 08.03.2018.

CVIĆE MOJE

Je li je ili nije danas dan cvića!?





P.S.
Bila je to kolektivna gozba!!

- 13:05 - Komentari (13) - Isprintaj - #

ponedjeljak, 05.03.2018.

SUSTIPAN







S lavima ko se igra, bez glave ostane!

- 10:02 - Komentari (9) - Isprintaj - #

petak, 02.03.2018.

LATINO QUINTET




- 16:36 - Komentari (7) - Isprintaj - #