Od Promine do Grahova, do Clevelanda
Obično ne provodim previše vremena smišljajući naslove svojih postova, birajući riječi koje u samom početku, najbolje najavljuju priču koja slijedi.
Ova priča, malo je kompliciranija, opširnija, ali u svakom slučaju vrijedna čitanja za sve one koji su u potrazi za korjenima svojih prezimena, naravno, ako su iz krajeva koje ću u priči spomenuti. I koji onda naslov izmisliti?
Pa krenimo od početka, od trenutka kada bi mogao reći da je ova priča prikupljala svoja prva slova.
Prije nekoliko godina, otkrio sam web stranicu pod naslovom: „Portal obitelji Sarić“.
Premda se u naslovu spominje samo jedno prezime-Sarić, tema portala je ipak dosta šira, te pod linkom:
http://www.obitelj-saric.com/
….možete pročitati:
„Portal obitelji Sarić nastao je u kolovozu 2007. godine, prvenstveno kao plod istraživanja rodoslovlja obitelji Sarić, a pomalo se proširuje i na ostala prezimena koja su minulih stoljeća dominirala područjem oko Grahovskog polja.
Prezimena Duića, Vulića, Karduma, Bilanžija, Aralica, Špiranovića, Žulja, uz prezime Sarić tkala su svoju povijest, često ispletenu teškim i nemirnim životom.
Zadaća i cilj portala je prikupiti pojedinosti o ljudima toga kraja i minulog vremena, čije korijene mi danas, iako raseljeni po cijelom svijetu, u sebi nosimo“.
Vjerojatno je većina prominskih Sarića barem jednom postavila sebi pitanje, ili su ih upitali:
„Da li su Sarići u Prominu došli iz Grahova, ili u Grahovo iz Promine?“
I sam sam se to često pitao, pa sam i svoje roditelje i rodbinu pitao isto pitanje.
Odgovor je obično bio da smo mi u Promini svi većinom doseljenici iz Bosne, a da li smo baš iz Bosanskog grahova, to nisam mogao saznati.
Prije koliko stoljeća se naseljavanje točno dogodilo, nitko mi nije mogao reći.
Na „Portalu obitelji Sarić“, komentirao sam jednu temu prije nekoliko godina, izmjenio nekoliko mejlova s urednikom, i tu bi priča mogla utuhnuti, da ovih dana nije dobila svoj nastavak.
Zadnjih nekoliko dana, izmjenio sam nekoliko poruka s gospodinom Markom Šprianovićem, na temu prezimena u Promini i Bosanskom Grahovu.
Evo dijelova naše korespodencije, koju objavljujem u dogovoru s gosp Markom:
********************************************************************
Cijenjeni.
Gledajući Portal Saric iz Bos. Grahova naišao sam na vaš portal Promina i drago mi je jer ću redovito pratiti i vaše vijesti.
Grahovo sam napustio 1941. sa tri godine.
Hrvatsku sam napustio 1945. sa sedam godina.
Otac mi je poginuo oko Bleiburga, a mi smo emigrirali u Ameriku 1951. godine.
Moja loza potječe iz Promine- sa mamine strane Sarića (Vulića i Validžića), a iz Kijeva sa očeve strane Špiranović ( Vulić).
Imam rodoslov po kojem vidim da je sestra od djeda pok. Vlč. Mirka Validžić moja prabaka.
Dakle, Marija Validžić, kćerka od Mate (Dundović) Validžić i od Stane Tošić, udala se u Bos. Grahovo za Andriju Vulić (mog pradjeda).
Već sam i ja u godinama, ali kad slijedeći put dođem u Hrvatsku, obavezno ću potražiti moje korijene u Promini.
Budite pozdravljeni, Bog vas blagoslovio i održao kao prave Hrvate Katolike kao što ste uvijek bili.
Marko Špiranović
********************************************************************
----Gospodinu Marku, postavio sam nekoliko pitanja;
Poštovani gosp Marko Špiranoviću,
Prije svega, hvala Vam na lijepim riječima potpore!
Zanimljiva mi je priča o Vašim korjenima, a posebno loza Vaše majke.
Da li je Vaša majka rođena u Lukaru, ili u Grahovu?
Pošto se i sam prezivam Sarić, često mi je postavljano pitanje da li su Sarići u Prominu došli iz Grahova, ili su u Grahovo došli iz Lukara-Promine?
********************************************************************
….i stigao je novi mejl s odgovorima gosp Marka;
Bavim se sa svojim rodoslovom sa svih strana, Špiranovića, Sarića, Vulića, Validžiča itd.
Moja majka i baka su rođene u Grahovu, a prabaka je iz Lukara.
Po mom znanju svi Hrvati u Bos. Grahovu potječu iz Dalmacije.
Sarići su najbrojniji i oni potječu iz Promine -selo Lukar.
Svi Špiranovići potječu od Sarića.
Kad su se Turci povlačili iz Bosne, imali su razne zemlje za prodaju, pa su tako mnogi naselili krajeve Grahova, Livna, Glamoča itd.
U Bos. Grahovo došli su braća Sarić i kupili zemljišta u Grahovskom polju.
Jedan od braće imao je nadimak Špiran, a drugi se zvao Božan.
Nakon određenog vremena, oni koji su živjeli uz Špirana postadoše Špiranović, a oni uz Božana postradoše Božanovići.
Dakle u Grahovu je selo Obljaj, gdje žive Sarići, a Špiranovići žive u selu Luka, preko polja od Obljaja.
Isto tako Vulići, Kardumi, Validžići su većinom iz Promine i Kijeva.
Moja prabaka sa očevce starne je Vulić, od Teskera iz Kijeva.
Šaljem Vam u prilogu Grb Sarića od 1751. godine, pa ako ste upoznati s istim, imao bih neka pitanja.
********************************************************************
…..zatim je usljedio moj mejl s pitanjima…
Zanimljivo mi je sve što ste naveli o svojim korjenima, o nastanku prezimena Špiranović i Božanović.
Smijem li Vaše navode objaviti u jednom od postova na blogu?
Što se tiče grba, u nekoliko navrata sam dobijao ponude da kupim uokvirenu fotografiju obiteljskog grba plemena Sarić.
Nekako ne mislim da su moji korjeni bili iz redova plemića, a prezime Sarić je jako rašireno, tako da bi mi bilo teško tvrditi da je to grb baš mojih predaka.
Inače, Sarići su znali prezime mjenjati i u Šarić....a možda i obratno, tako za biti baš siguran u grb svoje obitelji, treba jako puno povjesnih činjenica, a ja ih za sada nema- što ne znači da do njih jednog dana neću doći.
Promina i Grahovo su nekada bili jako povezani rodbinski, zato što su naši preci živjeli malo u Promini, malo u Grahovu i njegovoj okolici, gdje su imali svoje pašnjake.
Negdje sam pročitao da je 1912. godina bila presudna za takav način života, jer su tadašnje vlasti u Bosni, zabranile ispašu Dalmatinskim pastirima...i od tada se sve manje blago goni u Bosnu i vjerojatno obrnutim smjerom u Prominu.
Iste godine, iz Promine se masovno seli na rad u Ameriku....
********************************************************************
….a zatim slijedi odgovor gosp. Marka:
Istina je da su se naša dva mjesta dobro poznavala i cure su se udavale i momci ženili u oba mjesta.
Ovdje u Clevelandu živi obitelj Vučić i Knežević.
Vučić je oko 50. i nešto godina, a Knežević je stariji i on je živio u Slavoniji.
Ovo što sam vam napisao možete slobodno objaviti, ali sve što ja znam, dolazi od nekog drugoga, u nadi da je sve preneseno kako treba.
Jedan mladi Sarić , Tomislav Sarić, koji živi u Zagrebu, uređuje Portal obitelji Sarić, i on ima dosta podataka, i preko njega bi mogli provjeriti mnogo toga.
Moja majka umrla je prije dvije godine, imala je preko 95. godina, ali je mnogo toga znala.
Ja sam prikupio preko 30. stranica njezinih pjesama i priča iz našeg kraja.
Nažalost ja sam to tek u zadnjih nekoliko godina počeo sakupljati, i izdao sam knjigu o mom životu, 350 stranica, na engleskom jeziku tako da moja djeca i unučad znaju od koga su i odakle su.
Štampao sam 100 knjiga, i sve sam podjelio rodbini u Americi, Hrvatskoj, te Europi i Australiji kao i prijateljima iz austrijskih logora.
Što se tiče grba, nisam ni ja gospodsko dijete, ali mislim da je netko naš u davno doba bio taj iz naših korijena koji je imao svoj grb.
Želio bi znati zašto je samo jedna boja, crvena, na zastavi?
Lavovi predstavljaju Dalmatinske korijene.
Boje kockica na grbu su sive i plavkaste.
Sive zato što su pravljene na plehu?
Volio bi znati zašto plavkaste. Pa ako imate tumačenje grba to bi volio znati.
Imao sam napisan tekst o imenu Špiranović pa Vam i njega šaljem:
Obiteljsko ime Špiranović bilo je zapravo Sarić.
Kad su braća Sarić došli iz Dalmacije kupovati zemlje u Grahovskom polju u 18-tom stoljeću među njima je bio brat pod nadimkom Špiran, a jedan drugi se zvao Božan.
Sarići su se naselili u selo Obljaj.
Nakon određenog vremena, Špiran je u blizini groblja osnovao selce Luka, i svi njegovi nazvali su se Špiranović.
Oni oko Božana postali su Božanović.
Najbrojniji Sarići ostali su u selu Obljaj.
U prvim godinama svi su se prezivali Sarić, ali u drugoj generaciji pisali su se Sarić-Špiranov. U trećoj generaciji mnogi su izgubili prezime Sarić, i uzeli novo prezime Špiranović.
Stariji su nosili po dva prezimena Sarić - Špiranović.
Mnogi su se služili sa nadimcima.
Većina Hrvata u Grahovskom polju došli su iz Dalmacije većinom iz sela Proimina, Kijevo, Knin i okolica Knina.
Zna se da su Sarići došli iz sela Lukar, kotar Oklaj, Dalmacija gdje još uvijek ima Sarića.
Ovdje sam naveo Validžiće , neke od kojih sigurno znate.
Ovo je moja daljna rodbina iz Promine:
VALIDŽIĆ FAMILY TREE
( Mother’s Maternal Side)
( 1) Validžić
...........(2) Mate (Dundović) Validžić oženio Stanu Tošić(iz Razvođa)
........... ...........(3) Validžić Anton oženio x u Promini
........... ........... ...........(4) Validžić Ivan (Bićo)
........... ........... ........... ........... (5) Validžić Rajko (živi u Čitluku)
........... ........... ........... (4) Validžić Mato - u Promini
........... ........... ........... (4) Validžić Manda - u Promini
........... ........... ...........(4) Validžić Stana udala se za Validžića (Čekanović)
........... ........... ........... ........... (5) Validžić Mirko (svećenik-pisac)
........... ...........(3) Validžić Jozo – u Promini
........... ........... ...........(4) sin u Francuskoj
........... ...........(3) Validžić Kata
........... ...........(3) Marija Validžić (iz Promine) udala se za Andriju Vulić
........... ........... ...........(4) Jandre Vulić oženio Maru Bilandžija
........... ........... ........... ........... (5) Slavka
........... ........... ........... ........... (5) Mara
........... ........... ...........(4) Maša Vulić udata za Niku Bilandžija
........... ........... ...........(4) Stana Vulić udala se za Miju Sarić
........... ........... ........... ........... (5)Janja Sarić (1915) udala se za Nikolu Špiranović
........... ........... ........... ........... (5) Boja Sarić udata za Josipa Kardum
........... ........... ........... ........... (5) Stana Sarić udata za Juru Špiranović
........... ........... ........... ........... (5) Ivica Sarić oženio Franku Štefanac
........... ........... ........... ........... (5) Marko Sarić oženio Anđu Sarić
........... ........... ........... ........... (5) S. Celina Sarić (koja živi u Rimu )
********************************************************************
Moj mejl…
Poštovani gosp Marko,
Teško mi je pronaći riječi kojima bi opisao, koliko sam oduševljen podacima koje ste mi poslali.
Životne sudbine poput Vaše, tako dobro ocrtavaju, opisuju život u ovim našim krajevima, svo bogatstvo naše međusobne povezanosti, koje nažalost mlađe generacije nisu ni svjesne, stalne seobe koje su sastavni dio našeg života.
Što se tiče Vaše knjige, mogu reći da bih je baš s guštom volio pročitati, jer životne sudbine poput Vaše, priče napisane životnim iskustvom, uvjek su najzanimljivije.
Kad smo kod obiteljskih grbova, mogu Vam reći da stvarno jako slabo poznajem to područje, ali nisam do sada u Hrvatskoj pronašao niti jednu stručniju web stranicu na tu temu.
Često sam tražio grb i zastavu Općine Promina iz 1883. godine, i evo još je do sada nikad nisam pronašao.
Obiteljsko stablo Validžića- i to kako navodite sa nadimkom Dundovića, poznato mi je, i svakodnevno pri odlasku na posao prolazim pored njihovih kuća u Čitluku.
Da li slučajno imate godinu vjenčanja Mate i Stane?
Imao bih jednu veliku zamolbu za Vas.
Da li bi mi mogli poslati jednu pjesmu svoje majke, da mi posluži kao uvod u priču koju bi napisao na ovu temu?
Prije nekoliko godina, prijatelj iz Uništa, posudio mi je knjigu "Hrvati Dinare".
Zbornik je to radova povjesničara, jedna jako lijepa i poučna knjiga, koja govori o životu Hrvata na padinama Dinare, od najdavnijih dana, do Domovinskog rata.
Radujem se svakoj Vašoj novoj poruci.
Pozdrav iz Promine, iz Oklaja,
********************************************************************
Mejl gosp. Marka;
Stana Tošić je bila iz Razvođa. Godinu njihova vjenčanja neznam, ali to bi trebalo biti u vašoj župi, ako to još uvijek postoji i ako to nisu uništili četnici.
Ja sam se nadao preko vaše župe pronaći prve Sariće koji su došli u Grahovsko polje oko 1850.
Priključiti ću stranice od pjesama i izreka od moje pok. mame.
Jedna od najsmješnijih je pjesma koju je spjevao Ivan Špiranović zvani Gaca.
On je opjevao sve djevojke u katoličkim selima kod nas okolo Grahova.
Ovdje ima preko 30 stranica i sve ću uključiti jer vi i ljudi iz naših krajeva bolje će te razumjeti riječi i pjesmice koje su navedene.
Mi koji smo odgojeni dalje od naših ognjišta nemamo pravo razumijevanje.
Ima dosta kraći pjesmica koje su koristili kad se pjeva.
Jedan povede, a drugi onda ponove.
Kad sve pročitate vidjeti će te da je u njoj ostalo sve naše iz Grahova a to su uglavnom i običaji koje su poprimili iz Promine, Kijeva i drugih hrvatskih sela po Dinari.
Knjigu Hrvati Dinare imam i sve sam već davno pročitao.
Mislim da će vam biti interesantno.
Bog,
Marko
********************************************************************
Nakon što sam sastavio ovaj post, poslao sam ga gospodinu Marku u Celevelend na čitanje, da se nebi potkrala kakva nenemjerna greša.
Evo njegova odgovora, koji bi ujedno moga biti i zaključak ovog posta;
*************************
„Mislim da će mnogima biti interesantno čitatiti naš razgovor uz napomenu da i mi sami nemamo prave podatke godina kad su se stvari odvijale.
Moguće je da ima netko tko bi zbilja mogao odgovoriti na neka pitanja, i tu mi dolazi na pamet profesor, pisac Ivan Aralica, ili netko drugi koji je proučavao naše krajeve.
Ipak, ovo će biti jedan izazov da svi više naučimo i da se više približimo.
Puno pozdrava vama i svim našim hrvatima Promine,
Bog,
Marko
*************************
Post je preopširan, tako da ću u jednom od sljedećih njegovih nastavaka objaviti jednu od pjesama napisanu po sjećanjima Janje Sarić-Špiranović Čančić-Rođena 11. 1. 1915. u Bos. Grahovu, preminule u Clevelendu 18. VIII. 2010. u starosti od 95 godina.
Nastavlja se….
Oznake: Prominsko prezime
|