laughing granny

20.11.2007., utorak

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
Shokan u Gionu (sjedi, dok redovnik pjeva i prosi)



a bowl of rice
sprinkled with verse –
red maple



zdjela riže
posipana stihovima –
crveni javor



aki momiji
chawan o mitasu
go-shichi-go





- 00:02 - Komentari (9) - Isprintaj - #
  • ah Gion,
    kod vas na blogu se osjećam ko Filip Latinović... (mushin munen 20.11.2007. 00:56)
  • ponekad je zdjela riže sve što nam treba.... (Irida 20.11.2007. 12:33)
  • hvala vama što nađete vremena i imate strpljenja... (mushin munen 20.11.2007. 15:20)
  • Stihovi...začin bez kojeg se ne može. Pozdrav lg! (smiling cricket 20.11.2007. 22:12)
  • pozdrav Vama!
    riža mora biti pravo pripremljena
    a to je rijetkost

    a stihovima uvijek (Sjedokosi 20.11.2007. 22:18)
  • Nego, za bolje razumijevanje ovog nam haikua, pokraj ovako raspoređenih mu stihova, valjda neće biti naodmet reći i koju, ponajprije, o riži, a, zatim, i o ukrasnom lišću, s obzirom na treći stih «crveni javor», zapravo, na – sublimaciju još jednog haiku-dragulja.

    Osim što iz legendi istočne Azije izvire da je riža božanskog podrijetla i da je zbog njezina mukotrpnog uzgajanja došlo do posljedice raskida između neba i zemlje; za nju se, nadalje, kaže da je hrana života i besmrtnosti, te da ju je u Japan donio kraljević Ninigi, Amaterasuov unuk, gdje je, uz simbol obilja koje se duguje samoj nebeskoj moći, postala i predmet pričesnog obreda, prilikom kojega ju car, u društvu Božice sunca, kuša ... Riža je također i simbolom sreće, pa se stoga mladenci, za vjenčanja, i posiplju njome.

    Dok se, u svezi s crvenim javorom, može reći da se i njegovo lišće pridružuje ostalim ukrasnim vrstama s kojima se tradicionalno u Japanu dekoriraju jela; osim s listovima, to se postiže i pažljivo oblikovanim cvjetovima i grančicama. Pričaju oni koji su to čudo imali sreću i vidjeti i doživjeti, da se je u ovoj, u našoj imaginaciji čudnoj i neobičnoj zemlji, razvila cijela jedna industrija sakupljanjem lišća, o čemu ponajbolje svjedoči primjer gradića Kamikatsucho na otoku Shikoku, sa svega dvije tisuće žitelja, od kojih se njih polovica, uglavnom starije dobi od šezdesete do devedeset i neke, bavi tim unosnim poslom, a neki sakupljači, doznasmo, zarade i do desetak milijuna yena godišnje! Jer, Japanci smatraju da im jelo nije jelo, bez obzira na ukus, ako im to ukrašavanje ne stimulira sva njihova čula. Čak se, pri odabiru lišća, pazi i na boju mu, koja odgovara pojedinom godišnjem dobu, tako se za ljeto opredjeljuju za svježe zelenu boju, u jesen im odgovara zlatnožuta ili crvena …

    Eto, otuda našoj, zaokupljenoj ceremonijom redovnikova pjevanja i prošnje u Gionu, haiku poetesi ono na kraju: «crveni javor» …, pa bismo, oslanjajući se na sve te i na ine datosti, ustvrdili sljedeće: sintagma «zdjela riže» asocira nas na tradicionalni obred; izraz «posipana stihovima» – kao atribut se, u isto vrijeme, dotiče i redovnog konzumiranja ukusna jela, i na svečana, obredna jela na već zato određenim mjestima …, da bi, na kraju, uskrsnuo, eno, i ukrasni onaj «crveni javor» (momiji), i kao obuhvat svega izrečenog, i kao poenta svrhe samog haikua! (Dor 21.11.2007. 00:56)
  • Excellent haiku, so Japanese, my warm congratulations! (Kai, Sweden 21.11.2007. 21:31)
  • nihonkichigai - nas dvoje se jednog dana moramo sresti u Japanu - da mi te vidjeti tamo, u svom elementu! :-))

    Irida - nekad pomislim upravo to ... mozda bi se jednom tjedno moralo tako polu-postiti ... dobro je prisjetiti se skromnosti ...

    Tomislave, - vremena, toga da nam je vise, puno vise! Barem 48 sati u danu ...

    smiling cricket - hvala i uzvracam pozdrave, a stihovi i glazba nam dolaze ravno s neba ...

    sjedokosi - u raznim zemljama postoje razne vrste pripreme razlicitih vrsta rize ...u Japanu se za svakodnevni "gohan" upotrebljava automatski lonac, koji je nepogresiv!

    Dor -Ostavio si me bez rijeci, ne, cak bez daha, jer stvarno ne znam kako si uspio tako fenomenalno, do u posljednju crticu, istraziti japanski obicaj dekoriranja hrane liscem!
    Sama pokusavam u postovima izbjegavati sve sto ce previse odvracati paznju od pjesnickog dozivljaja. Stoga razumijevanje cesto pati: na svu srecu, ti vadis to vruce kestenje iz vatre, objasnjavajuci sa strane, na divan poucavajuci nacin, sve ono sto ja nisam objasnila ... Puno, puno ti hvala!

    Kai - thanks, much appreciated. (laughing granny 22.11.2007. 23:57)
  • zakljucen cujno sam da je "stari covjek Boone mora da je Lee stavljenja where to buy refurbished laptops (Guokxmxyo Kof 01.10.2009. 15:41)
  • << Arhiva >>

    Creative Commons License
    Ovaj blog je ustupljen pod Creative Commons licencom Imenovanje-Nekomercijalno-Bez prerada.

    < studeni, 2007 >
    P U S Č P S N
          1 2 3 4
    5 6 7 8 9 10 11
    12 13 14 15 16 17 18
    19 20 21 22 23 24 25
    26 27 28 29 30    

    Svibanj 2009 (1)
    Prosinac 2008 (1)
    Studeni 2008 (1)
    Listopad 2008 (2)
    Rujan 2008 (1)
    Lipanj 2008 (2)
    Svibanj 2008 (1)
    Ožujak 2008 (22)
    Veljača 2008 (29)
    Siječanj 2008 (31)
    Prosinac 2007 (32)
    Studeni 2007 (30)
    Listopad 2007 (33)
    Rujan 2007 (32)
    Kolovoz 2007 (32)
    Srpanj 2007 (35)
    Lipanj 2007 (37)
    Svibanj 2007 (35)
    Travanj 2007 (33)
    Ožujak 2007 (11)

    Dnevnik.hr
    Gol.hr
    Zadovoljna.hr
    Novaplus.hr
    NovaTV.hr
    DomaTV.hr
    Mojamini.tv

    Komentari On/Off

    as it is - samo po sebi - sono mama

    Haiku i fotografija:
    laughing granny -
    Višnja McMaster

    Prijevod na japanski:
    Masahiko Otsuka

    Renku:
    Shokan Tadashi Kondo

    Fotografije:
    Višnja
    Vesna
    Sanja
    Graham

    Linkovi

    DNEVNIK.hr10Nakon prijave pratite svoje najdraĹľe blogere i kreirajte vlastite liste blogera!Naslovnica