Ovo djelo je slika stvarne prošlosti.
Svaka sličnost sa stvarnim osobama i događajima je namjerna.
Kliknuti na link i slušati originalni izgovor teksta
Siguro je jedon od garških bogih na Olimpu imo kruto mieko sarce
pok je umučec do ricetu za nektar kojemu smartnemu čoviku
da bidu i judi učinili i kušoli pićie
ča su ondar somo oni guore, na 2900 mietor višinie, pili.
Po tuoj riceti naši stori su učinili pićie i – da ne bidu najidili boge –
doli mu ime prošek, ča moremo vidit na butilijima na kojima
veliškin slovima piše, povar glovie cara Dioklecijana,
„PROŠEK DIOKLECIJAN“
Naši škojori su činili prošek i prin nego su čuli i vidili cukar iz Kube,
istina puno manje, ma je tin prošek,
pari mi se, nojveće sliči nektaru s Olimpa.
Težoci su ga činili od bilega masta di je bilo nojveće bogdanjuše
(somo rič govori da je Buog do tuo gruožje za dobro vino i dobar prošek).
Za prošek težoci su sušili gruožje i mast bidu kuholi u kotlienke
dok ne bidu i bez cukara dobili 29 – 30 grodih sladora.
Tako bidu dobili gusti suok ča bi šćaro u karatilčiću ili damijoni
i divento bistri rumenokaramielni prošek.
Takovo pićie se pilo somo iz bićerinih po feštima i na tratamientima.
U bolesti, domaćice bidu dodole koju žicu prošeka
žbativenemu joju da se bolesnik pokripi i čin pri rekupero.
Uz zonje pomazonje, ča hoće reć svieto uje,
umirućemu bi dovali s vrimena na vrime
po malo prošeka da mu bude lašnje pasat na drugu bondu.
Užali su i butiliju takega prošeka dobro začepat u godišću
kad se rodi sin, a otvorit je kad bi se oženi.
Buoduli su i s bevondon živili puno, a da su pili prošek
zanamisto bevonde i jili kripnu spizu
bili bidu šuperali i nojstarijega čovika Matuzala.
Puku ni poznoto kakovo sva pića pijedu moćnici
(ča sad obločidu i viedridu)
na tratamientima, iliti kako sad zovemo – na domjencima,
ma kad bidu pili necukaroni prošek od bogdanjuše
veće i sarčenije bidu se smijali, prin bidu se dogovorili,
a, bome, i veće živili.
A škojorskemu puku dobra je i bevonda
kad se po užonci nojdemo i zakantomo: “Koliko kapjih toliko lit“.
Da i hoćemo sad, već i ne smimo prošek zvat „prošek“,
jerbo bidu nos talijonci mogli tužit da smo jin ukrali tuo ime,
pok je „prošek“ na butilijima divento „liker od vina“.
kruto mieko = veoma mekano
umučec = da nitko ne čuje i vidi
cukar = šećer
pari mi se = čini mi se
kotlienka = veliki trbušasti lonac s poklopcem i dvije uške.
šćaro u karatilčiću = rezbistri se u bačvici
iz bićerinih = iz čašičice
na tratamientima = na domjencima
žbativenemu joju = umućeno jaje
rekupero = oporavio
zanamisto = umjesto
šuperali = nadmašili
užali = imali običaj
Matuzala = Matuzalem
veće živili duže živjeli
oni imaju prosecco--mi prošek....u kraju mojih roditelja, prošek su zvali mareština i ja se sjećam, da kad sam rodila sina, moja teta je zakopala u pijesak jednu bocu koja se otvorila na dan njegova vjenčanja.......Nota bene, nakon 24 godine, jer se u tim ranim godinama oženio (Donabellina 02.07.2020.
21:19)
Di imo necukaronega ? (brambor 02.07.2020.
22:46)
divno da je i snimka jer uz tekst sve razumijem no da je bio samo tekst ništa od toga ne bi polovila kako treba :) sramota da mi ne možemo rabiti ime koje se tu vjekovima koristilo. moram prepisati recept pa raditi svoj prošek :) (Bugenvilija 03.07.2020.
11:26)
joooj geomire nepoznate rijeci--genijalno! hah to mi nije palo na pamet a vidi, svi na ovim prosotorima imamo u svom govoru nepoznanica , a tacno znamo sta ce ko razumit pa kad pricamo ne koristimo te nepoznanice :)))
volim vina i likere! (Mehagina kći 04.07.2020.
00:06)
@ane, talijanski prosecco je zapravo šampanjac, jedino rič prošek ima latinsko-talijanski koren.
@brambore, rec ti meni!! :-))
@bugenvilija ne sumnjam da će tvoj prošek bit za prste lizat!! :-)))
@mehagina ćeri, učimo jedni od drugih!! :-))) (geomir 04.07.2020.
10:32)
U Gabrota !!! (brambor 04.07.2020.
13:38)
Ni, nego u tete Vinke :-) (čempriš 04.07.2020.
18:46)
Lipo o prošeku a nisam znao da se davao i za lakše otići na drugu bandu. (Prva fotka ti je mutna, valjda si previše povećao orig. fotku). Sve je manje pravog prošeka. (gogoo 05.07.2020.
19:18)
Ča to ni isti OUR ? (brambor 06.07.2020.
15:37)
Inače, prosecco nema veze sa šampanjcem, nije ni iz pokrajine Champagne niti je po šampanjskoj metodi nego tankovskoj. A prošeka ima i u Vrbniku od žlahtine, kao i pjenušca po šampanjskoj metodi. (gogoo 06.07.2020.
19:01)
Hvala na objasnjenju nepoznatih rijeci. Nama kajkavcima to puno znaci. A prosek je fin. (jekatisine 09.07.2020.
15:20)
uuuuu, dobar prošek...likarija!!! nije prošek jedino što nam hoće otet i što su nam oteli.. pa ti biraj Radničku frontu HDZ-a nemamo ni morski pojas..a kamoli kakvu brodicu!!! (tignarius 11.07.2020.
09:58)
@brambore, @čempriš, vi dvo sve znote!! :-)
@gogoo, znam što je prošek, a prosseko nisam provao!
@athropa, i nekim našim mladima triba rječnik.
@tigi, ne znam tko je od koga krao, a eto Dinko veli da nam je prošek poklonio Zeus!! :-))) (geomir 14.07.2020.
08:47)