29. 11,2019. održat će se pjesnička večer Zrinka Šimunića.
Počet će u 19 sati u prostorijama u Tkalčićevoj 33
fotografije - Željko Buklijaš
AGON
Djevojke zavodljivih nogu
opletenih
u rombove tananih niti rotiraju
poligone
na valu
obriježenog bedra
Vretenom tijela
osladile su geometriju
pohotnog
Euklida
koji smije se
nadmeno
slazi im plazi im pete
i listove
tu oblost omamu žudnje
Eh, da
žene ...
neka vas obljube
kocke
i kvadrati, neka vas obližu
ravne linije
jer vaša su tijela
čulnija
a moje bludnje
čednije
pod pipcima
uglatog
planarnog skuta
Eh, da ...
jer kad vas draže
tvrde
halje
i bradavice kad iskoče
ispod grubog sukna
ližem ih očima
i kupam
jezikom svoje šutnje
i postajem tkanina
postajem mustra
Osladim se
u snošaju ženstva i krosne
jasne
i čvrste
što vas mazi
plete
i traži
Autor kaže:
radi se o mojoj 5. knjizi pjesama "Snovi i snohvatice".
Knjiga je odabrana od strane grada Čakovca za tiskanje
u gradskoj biblioteci Insula. Urednik bibilioteke je Miroslav
Gakić. Knjiga je izašla u listopadu ove godine. Još je taze.
Inače, prvi put je predstavljena u emisiji Poezija naglas 3.
programa hrvatskog radija (urednica Irena Matijašević).
Cijela knjiga je posvećena ženama i poeziji, odnosno
pjesnicima. U njoj ima erotskih stihova, ali uglavnom
se radi o knjizi emocija.
I evo jedan haiku
Pupak joj škicam
kad mi prodaje Zarez
a nemam sitno
toplina grijaše me sunca jesenja na zalazu
godila mi toplina ljeta babljega
kroz predjele prelijepe strijela jurila je srebrena
između vlaka i sljemena metropola ispriječila se
medvednica kao suncobran veliki šareni
iznad grada bijeloga zlatila se
sava na sunca umoru ljeskala se
dolina u haljini satenskoj duginih boja
na putu prema versaillesu samoborskom
dražima žene zrele izazivala je
na kraju plješivice
okić grad šenoin poput piramide egipatske izroni
a onda se naglo iza vrha sakrije
versailles dočeka me nasmijan zelen u sred jeseni zlatne
i snijeg kada zapadne takav će ostati
kapelica ane svete u sred šume kao vila ukaza se lijepa
put do bregane ladanjske
tako kratak a tako sladak je
ljetnikovci kurije dvorci utihnuli zaspali
bistrac u ljepoti parka smirio se jesenjega
šume zašutile
mirom mame moćnim noćnim
kugla s neba i brda rumena pobjegla je
22,11,2019. pjesnička večer
Ljubice Šego počet će u 19 sati
u prostorijama u Tkalčićevoj 33
žeravica srca materina
s vrimena na vrime pitan se
di san bila sve ovo vrime pusto
i di su mi dica di su mi di su
kroz pisme san jih rađala
u verse san jih povijala
suzon i smijon jih dojila
lipoton muke jih ranila
i tako su resla dica moja
i kako je koje dite nareslo
iz ruku otelo mi se
iz krila ispalo mi
iz gnizda pobiglo mi
na sve strane svita
ka rakova dica
dica moja razmilila se
razbižala se
po svitu cilu jih tražin
ma jih u librima nalazin
u grožđu ljubavi
u koruni od zlata
u ruži vjetrova
u apolonovu krugu
u žažari
u zlatnom krunom okrunjenoj
dicu svu moju nalazin
pa jin tepan
dico mila
pisma je svaka ova
dite moje jedno
žeravica srca materina
LJUBICA ŠEGO (19.1.1948. Sinj)
profesorica je komparativne književnosti i francuskog jezika u mirovini.
Živi u Bregani.
Piše na književnom standardu, u štokavskoj (sinjskoj) ikavici te u hvarskoj
čakavici poeziju i prozu, eseje i kritike. Pjesme su joj rasute po brojnim
zbornicima književnih susreta i recitala. Također ih objavljuje na raznim
poetskim web stranicama, a čitane su više puta na Radio Sljemenu i na
drugim radio postajama. Vodi književne večeri i promocije u nekoliko
hrvatskih gradova. Dobitnica je niza priznanja, pohvala i nagrada od kojih
joj je jedna od najdražih nagrada Plaketa „M. Pavlek Miškina“
za dijalektalno pjesništvo (31. Književni susret – Križevci, 29. 09. 2012.)
u okviru Hrvatskog sabora kulture.Članica je udruge umjetnika
Vjekoslav Majer.
Objavljeno joj je 5 stihozbirki i jedan roman: Grožđe ljubavi, Ruža vjetrova
Od zlata koruna, Apolonov krug. Žažara je njen prvi roman.
U pripremi za tisak u izdanju Matice hrvatske ogranak Samobor joj je šesta stihozbirka
U tišini duše bijele se sinjali.
Udruga umjetnika "Vjekoslav Majer" ima okupljanje svakoga petka od 19:00 sati.
U našoj udruzi možete pronaći:
neafirmirane ljude riječi i slike,
pjesnike,
pisce,
likovnjake
... uglavnom ljude koji prepoznaju, vole i njeguju lijepo i koji se vole družiti.
Na službenom blogu Udruge možete vidjeti naša tjedna, kao i sva ostala događanja, neke od radova naših članova i druge zanimljive sadržaje.
Cilj nam je predstaviti vam se i upoznati vas s našim radom, pa ako vi poželite upoznati nas i pridružiti nam se u stvaranju, srdačno ćemo vas dočekati na našim druženjima.
KOMENTARE KOJI NISU VEZANI UZ TEMU OBJAVE BRIŠEMO
Linkovi
SNIJEG SE TOPI (Vjekoslav Majer) recitira Zrinko Kapetanić
Tko je bio Vjekoslav Majer?
Književnik, pjesnik, prevoditelj (Zagreb 1900 - 1975.) Vjekoslav Majer rodio se u Zagrebu 27. travnja 1900.
Lirik zagrebačkih veduta, Griča, prizora s gradske periferije, malih radosti siromaha, hrvatski književnik , pjesnik, romanopisac, feljtonist i prevoditelj u Beču piše i objavljuje prozu i liriku na njemačkomu jeziku.
Povratkom u rodni grad za nj neposredno vezuje sve svoje književno stvaralaštvo. Nastavlja Matoševu i Wiesnerovu tzv. Gričku poeziju i stvara nekoliko antologijskih pjesama, među kojima su najpoznatije »Plinska laterna na Griču« i »Moj otac i ja«.
Pisac je jednostavna i neposredna izraza, te blagog humora. Prevodio je s njemačkoga i s hrvatskoga. Jednostavnim izrazom obrađivao je zagrebačku periferiju. Autor je romana "Pepić u vremenu i prostoru", "Život puža", te "Dnevnik Očenašeka". Poznat je i kao scenarist najpoznatijeg hrvatskog filma: "Tko Pjeva zlo ne misli" nastalog prema njegovoj knjizi "Dnevnik malog Perice". Vjekoslav Majer umro je u Zagrebu 4. prosinca 1975. godine .