njegove ruke..
28.01.2017. (15:53) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
...vratit ću se opet pročitati ove predivne stihove ako u međuvremenu ne umrem...
28.01.2017. (16:13) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Koliko lipo proživljene ljubavi u ovim tvojim stihovim...sretni su oni koji su je ovakvu doživili...
28.01.2017. (17:42) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Jednom je negdje napisao i iako nije bilo meni upučeno ja sam sačuvala jer me dirnulo na tada samo meni znanoj raziniU prijevodu se dosta toga gubi.U prijevodu se može gubiti i sve...Pa se onda onomu koji je tako preveden ponekada čini da i nije bio napisan.Zato treba dobro prevoditi druge. Ponekada je to, nama , više puta loše prevodenima, jedini dokaz postojanja.Živimo kroz druge.Neki će živjeti s nama, uvijek
28.01.2017. (18:27) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
dragi kirikhousi
28.01.2017. (18:59) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
tebi i Nisi zagljaj veelikiii i jedno mah- mah u ovo mračno nebo
28.01.2017. (19:12) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Stihovi koji bude toplinu u srcu, predivno mila!
28.01.2017. (19:35) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Sarah
njegove ruke..
28.01.2017. (15:53) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
andriano01
...vratit ću se opet pročitati ove predivne stihove ako u međuvremenu ne umrem...
28.01.2017. (16:13) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Perina
Koliko lipo proživljene ljubavi u ovim tvojim stihovim...sretni su oni koji su je ovakvu doživili...
28.01.2017. (17:42) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Nisa
Jednom je negdje napisao i iako nije bilo meni upučeno ja sam sačuvala jer me dirnulo na tada samo meni znanoj razini
U prijevodu se dosta toga gubi.
U prijevodu se može gubiti i sve...
Pa se onda onomu koji je tako preveden ponekada čini da i nije bio napisan.
Zato treba dobro prevoditi druge. Ponekada je to, nama , više puta loše prevodenima, jedini dokaz postojanja.
Živimo kroz druge.
Neki će živjeti s nama, uvijek
28.01.2017. (18:27) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
FreshCaYg
dragi kirikhousi
28.01.2017. (18:59) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Čuvarica pinkleca
tebi i Nisi zagljaj veelikiii i jedno mah- mah u ovo mračno nebo
28.01.2017. (19:12) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Gurmanka
Stihovi koji bude toplinu u srcu, predivno mila!
28.01.2017. (19:35) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...