Komentari

sjedokosi.blog.hr

Dodaj komentar (22)

Marketing


  • annaboni

    Kakva sjajna poruka!

    avatar

    29.04.2016. (08:05)    -   -   -   -  

  • VladKrvoglad

    Prelepo!
    Po mom misljenju je Ivanina proza, pogotovo u Pricama iz Danvine - najlepsi primer naseg jezika na celoj teritoriji 'srpsko-hrvatsko-bosansko-crnogorskog' jezika'

    avatar

    29.04.2016. (10:11)    -   -   -   -  

  • shadow-of-soul

    jooooooooj, kao dijete sam je čitala :)

    avatar

    29.04.2016. (10:50)    -   -   -   -  

  • Čuvarica pinkleca

    sad si na listi dole, sad si na vrhu...kak po lojtrici dol in gor....kaj se to ti i bug igrate lovice ?
    buš mi to objasnil, a ne razmem ni o kojem to jeziku Vlad govori....nisam završila književnost...je, kak je da je , Priče iz davnine su jedne od najlepših pričih f sveckoj književnosti i vu to ime tebi pozdrafček

    avatar

    29.04.2016. (15:15)    -   -   -   -  

  • Gurmanka

    Davno pročitano, ali svi je pamtimo :)

    avatar

    29.04.2016. (15:42)    -   -   -   -  

  • Annaboni

    Zar si i ti postao lovac ?

    avatar

    29.04.2016. (16:33)    -   -   -   -  

  • Čuvarica pinkleca

    eto, postavil si post u 14.14 i nema te na naslovnici, ali je zato gore post stavljen u 07.10.... pak te ja pitam....ne daj Bog da mi sad počne odgovarati Sveznajuća...

    avatar

    29.04.2016. (20:02)    -   -   -   -  

  • dražeN ;)

    Cijeli sam život jeo kao drvosječa, a niti jedno stablo nisam posjekao ;)

    avatar

    29.04.2016. (20:29)    -   -   -   -  

  • Sjedokosi

    neki su zaboravili @annaboni

    avatar

    29.04.2016. (23:44)    -   -   -   -  

  • Sjedokosi

    da @VladKrvoglad iako je na hrvatskom :) Njene su priče ravne Andersenu i čita ih cijeli svijet

    avatar

    29.04.2016. (23:47)    -   -   -   -  

  • Sjedokosi

    meni je bio posao prezentirati njene bajke @shadow-of-soul

    avatar

    29.04.2016. (23:48)    -   -   -   -  

  • Sjedokosi

    ne bumo sad o tome @Čuvarica pinkleca

    avatar

    29.04.2016. (23:49)    -   -   -   -  

  • Sjedokosi

    vječna @Gurmanka

    avatar

    29.04.2016. (23:49)    -   -   -   -  

  • Sjedokosi

    zašto @neka druga ?

    avatar

    29.04.2016. (23:50)    -   -   -   -  

  • Sjedokosi

    ne znam kaj se pripetilo @Čuvarica pinkleca

    avatar

    29.04.2016. (23:54)    -   -   -   -  

  • Sjedokosi

    misliš ovako? @Kalorijski restoran ... minus40kg ... dražeN ;)

    avatar

    29.04.2016. (23:57)    -   -   -   -  

  • VladKrvoglad

    Tja, Vuk i Ilirci su ipak trebali odabrati samo ijekavicu za standard - bio bi onda za celo podrucje bivse Juge (osim SLovenije i Makedonije, naravno).
    Ovako je u srpskom ekavica i ijekavica, u hrvatskom skoro identicna ta ijekavica, u muslimanskom i crnogorskom opet skoro ista ijekavica - ali svako sad ima neki povod da se k...i 'posebnim jezikom...

    avatar

    30.04.2016. (15:09)    -   -   -   -  

  • Sjedokosi

    ja sam profesor jugoslavenskih jezika i književnost i ne bih o tome raspravljavo @VladKrvoglad Gaj je je pogriješio kad se ostavio kajkavskoga.
    A u ovome što ti navodiš postoje i smislene i jezične razlike po kojim se razlikujemo po govoru i pisanju

    avatar

    30.04.2016. (15:23)    -   -   -   -  

  • VladKrvoglad

    Ljudevit Gaj nije imao izbora: da je izabrao kajkavski, izgubio bi oko 60-70 posto govornika i priblizio jezik slovenackom. U dogledno bi vreme, najverovatnije, stokavski deo Hrvata sam od sebe prisao Srbima i "Muslimanima".

    Ni Vuk nije imao izbora: iako je tada preko 50 posto Srba govorilo ijekavicom, ekavski deo je imao vise politicke i ekonomske moci i oslanjao se na bar nekakvu literarnu klimu, nastalu na jedvice nakon vise od 450 godina rasula. Slican polozaj poput kajkavskog (prelaz izmedju slovenackih i stokavskih govora) ima u Srbiji torlacki: prelaz izmedju srpskih i bugarskih govora

    A razlike u stokavskim govorima o kojima govoris, takve su da ja ne moram uciti niti jedan od ovih posebnih 'jezika' a da bih ga savrseno razumeo.
    Eventualno cu imati izvesno ogranicenje koje ima bilo koji od govornika ovih 'jezika' - ako je manje pismen - jer standardizacija je 'prezime' pismenosti.

    Uzgred, Ivanine price nisu "ravne Andersenovima" - triput su bolje: poeticnije, razradjenije u moralnom smislu i znatno jezicki bogatije.

    avatar

    01.05.2016. (14:46)    -   -   -   -  

  • Sjedokosi

    Ne diraj Andersena /Snježna kraljica, Mala sirena su nenadmašne.
    Ivanina vrijednost je u slavenskoj mitologiji i Šegrtu Hlapiće

    što kažeš na odojče i dojenće
    deva i djeva

    a što se dotikavle torlačkog to bi bio autohtoni srpski jezik

    avatar

    02.05.2016. (00:46)    -   -   -   -  

  • VladKrvoglad

    E moj Sjedi... :)
    Odojce i dojence su izvedeni oboje od glagola 'dojiti'.

    Za deva i djeva ne znam sta zelis ukazati?
    U srpskom imas 'deva'= kamila i 'deva' = devojka (arh.)
    Deva i djeva (devojka/djevojka) imaju isti akcenat - dugouzlazni.
    Isto je i za kamilji sinoni: isti akcenat. Stavise, pisu se isto.

    A govornik torlackog prilicno razume Bugare, bas kao i kajkavac Slovence.
    To zaista jesu autohtoni 'srpski' /'hrvatski' govori, ali oni ne iskljucuju stokavicu kao zajednicki jezicki basen Srba i Hrvata (i Muslimana i Crnogoraca, naravno).

    A za Andesena..?
    Svaka cast Maloj sireni.
    Ali, ne znam da li si ga citao u originalu? Danas su na trzistu samo prerade, ali moralno su njegove price (uglavnom) bile katastrofa: gore su i od grcke mitologije!

    avatar

    02.05.2016. (03:16)    -   -   -   -  

  • Sjedokosi

    za razliku od torlačkog kakvski je službeno proglašen jezikom :)
    ne bih raspravljao o sličnostima i razlikama
    moj jezik hrvatski, a tvoj srpski :))))))

    avatar

    02.05.2016. (07:34)    -   -   -   -  

  •  
učitavam...