Andrija Škare u emisiji "Moj izbor"

srijeda , 30.12.2015.





Na Božić
gost Ivice Prtenjače
u emisiji
'Moj izbor'

bio je
Andrija Škare.

Emisiju poslušajte
ovdje









Portal www.stilistika.org

utorak , 29.12.2015.




Katedra za stilistiku zagrebačkog Filozofskog fakulteta upravo je pokrenula internetski portal www.stilistika org.

Portal je zamišljen kao repozitorij različitih stilističkih sadržaja. Objavljeni prilozi tematiziraju prošlost i sadašnjost stilistike, nude stilistička čitanja važnih književnih tekstova, prikaze stilističkih i stilografskih izdanja, upućuju na karakteristične pojave i stileme u recentnim porabama jezika, donose tematske abecedarije, studentske stilske vježbe, kritike itd.

Prva ekskluziva portala www.stilistika.org je elektronska knjiga 'Svijet stila, stanja stilistike'. Riječ je o zborniku s istoimenog skupa održanog 13. veljače 2015. godine kojim je Katedra za stilistiku obilježila četrdeset godina postojanja. Zbornik je uredila Anera Ryznar, a donosi 17 rasprava koje uz ostalo propituju današnje mjesto stilistike, figurativnost i frazeologiju, jezik novina, hrvatski javni i politički diskurz te stilske osobitosti tekstova A. G. Matoša, Delimira Rešickog, Luke Bekavca i Branimira Štulića. Autori zaborničkih priloga su: Marina Katnić Bakaršić, Aleksandar Mijatović, Đurđica Garvanović-Porobija, Ljubica Josić, Krunoslav Lučić, Gabrijela Kišićek, Krešimir Bagić, Davor Nikolić, Branka Barčot, Danijela Marot Kiš, Anera Ryznar, Branislav Oblučar, Sonja Mrnjavčić, Zrinka Breglec, Gabrijela Puljić, Nikola Košćak i Eni Buljubašić.

Vrata portala otvorena su svim prilozima i idejama sa stilom.

Država "I ja to mogu"

ponedjeljak , 28.12.2015.





Nije problem u tome što on ne zna hrvatski. Ali je veliki problem što se čovjek koji je svjestan da ne zna hrvatski, bez ikakve zadrške prihvaća vođenja zemlje.
Time svi građani Hrvatske naprosto postaju zamorci u jednom nakaradnom, grotesknom eksperimentu.
Njegovo prihvaćanje premijerske funkcije pokazuje da taj čovjek naprosto nema nikakav osjećaj odgovornosti.

Još je veći problem što smo dobili premijera čiji su stavovi o bilo čemu građanima potpuno nepoznati, stranke i ljudi koji su se "nudili" na izborima bar su izašli pred građane s nekakvim programima, a ovaj je pao s neba, nitko pojma nema kakav je njegov stav o ičemu, i ima li uopće ikakav stav o bilo čemu.

Tako nam se država svela na razinu tv emisije "I ja to mogu".

"Hoćeš bit' premijer?"

"Hoćem, zašto not, to još nisam probnuo u životinju".




INTERVJU: Darko Milošić

nedjelja , 27.12.2015.








U razgovoru za portal CitajMe.com Darko Milošić, bloger poznat kao gospon profesor i autor sjajnih knjiga eseja "55 lakih komada" i "Novi laki komadi" priča o mladima, homofobiji, religiji, razlozima zbog kojih je napustio u javnosti “omraženo” mjesto nastavnika, te komentira neke od najčešćih motiva svojih tekstova. Ne možemo ne priznati kakav je u esejima, takav je i u odgovorima – nasmijava i zabavlja, ali i tjera na razmišljanje.

Intervju čitajte ovdje






Moja kritika romana Sofi Oksanen u "Vijencu"

četvrtak , 24.12.2015.





Na kioscima je
božićno-novogodišnji dvobroj "Vijenca"
(samo 10 kuna)
a u njemu, između ostaloga,
i moja kritika romana
"Kad su golubice nestale"
Sofi Oksanen

(prev. Boris Vidović, izd. Fraktura).




Novi "Vijenac" još donosi:

- razgovor s jezikoslovcem Markom Samardžijom
- tekst Jure Vujića o knjizi Henryja Kissingera "Svjetski poredak"
- razgovor s Ivanom Hebrang Grgić, urednicom knjige "Hrvatski znanstveni časopisi"
- kolumne Nives Opačić i Pavla Pavličića
- tekst Strahimira Primorca o romanu "Olivino nasljeđe" Alider Bremer
- tekst Željka Klaića povodom Matičina izdanja "Pjesme o Rolandu" u prijevodu Mate Marasa
- tekstovi Božidara Petrača i Ive Pranjkovića u povodu 150.obljetnice rođenja Silvija Strahimira Kranjčevića
- tekst Denisa Leskovara o Patti Smith

te još pregršt tekstova o glazbi, filmu, plesu, likovnoj umjetnosti, kazalištu itd.





Nova knjiga poezije Bore Ćosića "Razvoj kraljičinog gardiste" (HDP, 2015.)




Iz tiska je izašla zbirka poezije Bore Ćosića "Razvoj kraljičinog gardiste" (Biblioteka Poezije, HDP, Zagreb, 2015).

Urednik knjige: Nikola Petković

Glavni i odgovorni urednik: Ervin Jahić

Uredništvo: Tomica Bajsić, Ana Brnardić, Ervin Jahić, Ivan Herceg, Tonko Maroević i Damir Šodan

Cijena knjige: 95,00 kn



Iz predgovora Nikole Petkovića:

O tome je li progres nužno put u boljitak ili se pak radi samo o promjenama dominantnih paradigmi učinak kojih nije nužno bolji, nego samo drugačiji svijet, razigrano se (čak i kada se doima kao da je rezigniran) pita Bora Ćosić u barem nekoliko pjesama. U onima o prevratu, točnije o slikama 'prevrata' koji zapravo nikada ne uspijeva u tome što je na početku velike projektne priče sam sebi zadao, a to je da promijeni svijet. Umjesto promjene svijeta, on mijenja sudbine pojedinaca koje je u svijetu zatekao i prepoznao kao smetnju koja otvara beskrajne prostore za vježbanje oportunizma i pripadajuće mu, iako deklarativno kolektivizirane, ono opet osobne, lagode.
Jer, što se stvarno događa svijetu nakon 'prevrata'? I dalje se temelji na Moći prema kojoj se i kojom se dijeli i raščlanjuje, preoblikuje, krabulji i maskira... Ne mijenjajući se, svijet se samo preimenuje pa hegemonije carizama zamjenjuju državni kapitalizmi socijalizama s takozvanom planskom privredom, poraženima i/ili moguće opasnima preventivno se administriraju sankcije koje u pravilu ne dotiču niti uzroke a kamoli uzročnike tragedije, diktatore, luđake i masovne ubojice..., ali itekako razobliče i masakriraju egzistencije pojedinaca koji se, suočeni s novim porecima, sve više povlače pred tom prazninom... sve do nekih, uglavnom samo njihovih, priručnih i možda njima jedino dostupnih Sibirija anonimnosti. Uostalom što je to napredak? Kakav je taj vrli novi svijet? Je li ga ne tako davno prorekao Orwell kada je govorio o nečemu što se danas odaziva na ime absolute surveilance, ili je u pravu bio Huxley koji je rekao kako će doći novi svijet a s njime i novo vrijeme u kojemu će svi biti apsolutno slobodni i to tako da ih se oslobodi od slobode same te im se dâ da govore sve i svašta bez brige i straha od konzekvenci izgovorenoga. Dapače, bit će toliko slobodni da više nitko neće ni slušati što govore. A tko nam jamči da i ova dvojica nisu bila u nekoj vrsti kvazidistopijskog dogovora o međusobnom nenapadanju? Iako se izravno ne uključuje u inače žučnu raspravu o imenovanom dvojcu koja se godinama vodi po društvenim mrežama, Bora Ćosić vidi dimenziju budućnosti u nekovrsnom, barem privremenom, kraju povijesti. Vidi je u vremenu koje je pred nama dok s nama dijeli pretskazanje: uskoro ćemo svi biti normalni/uravnoteženi razumni/stabilni u svojim kolicima/mrtvi. Osim smrti koja je neprijeporna činjenica i posljednja postaja pečalnog ovog lutanja čini se da (nas) autor aktivno pita: a što ako je unormaljenje svih i svakoga rezultat finalne solucije normiranja, unormljavanja i unormaljivanja pojedinaca i kolektivâ!?



Novi broj časopisa Poezija (3-4/2015).

srijeda , 23.12.2015.




Iz tiska je izašao novi broj časopisa Poezija (3-4/2015).

Glavni i odgovorni urednik: Ervin Jahić
Uređuju: Tomica Bajsić (urednik prijevodne poezije), Ivan Herceg, Ervin Jahić, Tonko Maroević i Damir Šodan
Izdavač: Hrvatsko društvo pisaca

Sadržaj:

ZONA TEMPERATA • 5/ M. Klarić: Morali bismo biti sretni • 6/ T. Maroević: Slučaj tajnom rukom još raspolaže • 8/ V. Šindolić: Pjesme s konca i konopca • 11/ I. Matijašević: Nisu kriva slova • 13/ R. Mihaljević: Skandal tijela koje govori • 15/ M. Valent: Urbano meso

IDENTITY • 23/ B. Vladović: Kriterij praćenja zbilje na poetski način krajnja je kušnja poezije

MEĐUVRIJEME • 34/ F. Scotto: Dalmatinski zapisi • 62/ Z. Ključanin: Nemam kolonijalnu narav • 68/ D. Hasanbegović: Moja ljubav i moja potjera • 82/ N. Comadira: U karanteni • 104/ R. Bojanova: Istinski let • 122/ I. Svetina: Rim, zadnji put • 132/ W. B. Yeats: Kada nag ideš u odu

PJESME S BALTIKA • 38/ O stvarnosti koja ne odgovara stvarnosti

INTRO/EXTRO • 73/ Sufijska poezija: veliki poetički obrat u klasičnoj književnosti na orijentalno-islamskim jezicima

ZONA TEMPERATA • 87/ T. Tulić: Korak mi je prekratak • 88/ M. Mićanović: O lošim i dobrim vijestima • 94/ P. Vrabec: Tijelo beskraja • 96/ A. Filipeti: Uzaludnost rituala • 97/ S. Nikolić Aras: Jezik bi da obavije sve • 100/ T. Domović: Ljubavni abecedarij

KRITIČKI PRISTUPI • 109/ T. Maroević: Permutacije, emendacije, zafrkancije (Zvonimir Mrkonjić: Medij mlijeko) • 111/ B. Maleš: Melankolični majstor domaće moderne poezije: konkretistička redukcija i fenomenološka mašta (Borben Vladović: Luna na struju) • 112/ B. Maleš: “Na rahloj podlozi izrasla je naša kozmologija” (Gordana Benić: Nebeski ekvator) • 114/ E. Selimović: Velika poezija malog jezika (Zilhad Ključanin: Lažne trudnice) • 116/ B. Goleš Glasnović: Svjetlucavi dokazi postojanja (Adam Zagajewski: Vita contemplativa) • 119/ D. Šalat: Maštovito preobražavanje zbilje (Ana Brnardić: Uzbrdo)

ZAPADNI KOLODVOR • 125/ L. FerlinghettI: Poezija kao čin pobune

TREĆI SVIJET • 135/ R. Zurita: Čovječanstvo bi bez poezije iščeznulo doslovce za pet minuta



NOVA, 11.KNJIGA POEZIJE MILKA VALENTA: "Pustinja" (Meandarmedia, 2015.)

utorak , 22.12.2015.

MILKO VALENT
"Pustinja"

poezija
Meandarmedia
11/2015.
152 str., meki uvez
ISBN 9789533341044
Cijena: 119.00 kn

Riječ izdavača



I u "Pustinji", jedanaestoj knjizi pjesama Milka Valenta, uočljiv je poetički rast, osobito u bogatstvu fakture stiha koja usputno nastoji revitalizirati u svakom mogućem smislu poticajan prostor već pomalo zanemarenog područja metafore u suvremenom hrvatskom pjesništvu. Taj poetički rast u "Pustinji", iznimno svjež i transparentan, vidljiv i u odabiru tema i u zrelosti njihova tretiranja, Milko Valent uporno njeguje u poetskoj izvedbi kao nemirenje s postignutim već gotovo četrdeset godina plodonosnim kontinuiranim pisanjem i objavljivanjem pjesama.

U "Pustinji", novoj knjizi pjesama ovog produktivnog autora, taj je rast dodatno protkan intrigantnom sumnjom u takozvani jaki ego koji, najčešće prividno, emitira svaki ''lirski subjekt'' boreći se - u svojoj želji za postizanjem slike cjeline svijeta - s krhkoću i nepostojanošću tog istog svijeta u kojemu živi i u kojemu nastoji ne samo živjeti, već ga istodobno i hrabro pjesnički oblikovati, poetski plodno promišljati.

Zapravo, "Pustinja" je knjiga pjesama koja intrigantno dijagnosticira – osobito u svojim ''brzim'' odlomcima – već ozbiljno traumatiziranu psihu suvremenog čovjeka koji, često nesiguran, krhak, zbunjen i nemoćan, usred sve žešće shizofrenije globalizirane banalnosti nastoji, koliko je to moguće, dostojanstveno živjeti.

Milko Valent, prozaik, pjesnik, dramatičar, esejist i kazališni kritičar, rođen je 6. srpnja 1948. u Zagrebu. Na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu diplomirao je filozofiju i komparativnu književnost. Suradnik je stotinjak časopisa, magazina i novina te mnogih radijskih programa i nekoliko internetskih portala. Zastupljen je u 25 antologija i 36 domaćih te inozemnih izbora, pregleda i panorama poezije, proze, drame i eseja. Brojni njegovi tekstovi prevedeni su dosad na trinaest jezika. Također je na njemački jezik prevedena novela "Nježna palisandrovina" i izbor iz knjige poezije "Tihi alati" (prijevod je dostupan na internetu), na francuski, mađarski i poljski drama "Gola Europa", na makedonski roman "PlayStation, dušo", a na engleski radiodrame "Neonski rubovi i "Tinta u oku" te drame "Gola Europa", "Bordel divljih jabuka" i "Ground Zero Aleksandra".

Dvije drame iz dramske trilogije "Zero" (Gola Europa i Ground Zero Aleksandra) nagrađene su 2000. i 2002. trećom i prvom nagradom Marin Držić. Za dotadašnji doprinos poeziji nagrađen je Maslinovim vijencem 2009. Za roman "Umjetne suze", kao najbolje književno ostvarenje objavljeno u 2013., dobio je 2014. Nagradu Vladimir Nazor. (S tim je romanom bio među pet finalista književne nagrade Tportala za najbolji roman u 2013.) Na drugom natječaju Petrarca Festa za najbolji sonet dobio je 2015. treću nagradu za sonet "Rock'n'roll".



Izvor: Moderna Vremena Info

NOVO: Delimir Rešicki - "Lovci u snijegu" (Fraktura, 2015.)

Delimir Rešicki
'Lovci u snijegu'

Poezija
Fraktura
Broj stranica: 216
Godina izdanja: prosinac 2015.
ISBN: 978-953-266-681-6
Uvez: tvrdi bez ovitka
Visina: 210 mm
Cijena: 149,00 kn

Riječ izdavača



Povezivanje, tradiranje, komunikacija, okupljanje, prijateljstvo i ljubav vrijednosti su koje nenaglašeno, ali ipak očigledno iz pjesme u pjesmu pokreću i daju glas lirskom subjektu. Taj se subjekt pak kontradiktorno uprizoruje kao nevidljivi, vizionarski kazivač svjestan snage vlastitog glasa s jedne strane, a s druge kao lik koji se nalazi na samom rubu novog svijeta: stari, promrzli zanatlija koga više nitko ne sluša i koji više razgovara sa zvijezdama i mrtvima nego s bližnjima.

Lovci u snijegu nova zbirka Delimira Rešickog u svakom slučaju najveći je njegov korak prema čitatelju. Raznoliko Ti kojemu se kazivač u ovim pjesmama obraća važnije je od lirskog Ja i dobar dio pjesama pokušaj je da se da glas onom Drugom: ženskom, prijateljskom, božanskom, odnosno zaboravljenom Trećem kojeg je nekada omogućavalo zajedništvo. Ove pjesme traže dijalog, kao što lirski subjekt u njima, ali još više izvan njih, traži svoj dom.



Finale izbora za najbolju naslovnicu

ponedjeljak , 21.12.2015.





Izbor za najbolju naslovnicu knjige
ulazi u završnicu.

Pogledajte ovdje
kojih je 10 knjiga
ušlo u finale,
glasajte za jednu
i osvojite nagradu!






NOVO: Lou Andreas-Salome - "Moj život" (Šareni Dućan, 2015.)

Lou Andreas-Salomé
MOJ ŽIVOT

izd. Šareni Dućan
Preveo: IVAN OTT
Cijena: 99 kn

Riječ izdavača


Lou Andreas-Salomé bila je na prijelazu u 20. stoljeće prototip »neovisnoga ženskog uma«: hrabra, samosvojna, čudesna osobnost koja je inspirirala brojne vrhunske intelektualce i umjetnike, ali i općenito ljude željne novih duhovnih spoznaja. Ime joj se danas ne veže toliko uz njezin opširan književno-publicistički opus – poeziju, pripovijetke, romane, eseje i članke – koliko uz fizičke i duhovne veze s brojnim međašima duha 20. stoljeća, velikanima kao što su: Friedrich Nietzsche (odbila je njegovu bračnu ponudu), Rainer Maria Rilke (bili su u višegodišnjoj vezi), Sigmund Freud (pohađala je njegove seminare, dopisivali su se godinama)... Sjećanja na druženja s njima, s Tolstojem, Schnitzlerom, Hamsunom, Wagnerom, Adlerom, Réeom, brak s Andreasom, djetinjstvo u Rusiji... i cijeli svoj život prebogat uspomenama, osjećajima i duhovno-intelektualnim otkrićima sažela je u intrigantno i iznimno zanimljivo štivo. Tekst života ove intelektualne femme fatale uravnotežena je zbirka esejističkih i teorijskih razmatranja, kao i živopisnih životopisnih reminiscencija. Lou Andreas-Salomé bila je svojevoljna, »više nego emancipirana«, živjela je i pisala po svojim pravilima, pa tako i u Mom životu ne ispisuje svoj život kao golu kronologiju, nego o njemu piše otvoreno, ali odmjereno i sadržajno. Njezin život bio je, ustvari, njezina najveća umjetnost, a ova je knjiga tome najbolja potvrda.




Novi broj časopisa "Riječi" (1-4/2015.)

nedjelja , 20.12.2015.




Izašao je novi broj časopisa "Riječi" (1-4/2015)
(izd. Matica hrvatska Sisak)

SADRŽAJ

USKLIČNIK
Jorgos Teotokas / Proturječja samoće (ulomak iz djela Sati dokolice)
TEMA BROJA
Hrvati u Rumunjskoj

Petar Hategan / Karaševski Hrvati
Vladimir Čavrak / Zaboravljeni Hrvati u Keči
JEDAN AUTOR
Delimir Rešicki
/ Jezik je piscu danas možda jedini preostali zavičaj
POEZIJA
Nataša Nježić , Milan Maćešić , Robert Roklicer, Petra Brnardić, Franjo Nagulov, Danijel Župančić, Robert Janeš,
Vera Vujović, Suzana Matić, Daria Lisenko, Maja Gregl
PROZA
Siniša Matasović , Natalija Miletić , Mima Juračak, Miroslav Pelikan
LIKOVNOST
Dorotea Jendrić / Đuro Seder, slikar vječnih tema
Biserka Goleš Glasnović / Karl Sirovy: Put u zaboravljeni zavičaj
ESEJISTIKA
Tomislav Škrbić / Filozofija umjetnosti Ivana Fochta
Biserka Goleš Glasnović / Gombrovičizam: Vjerovanje u naglu mladost čovječanstva (Povodom Posmrtne biografije, Witolda Gombrowicza, Fraktura, Zagreb, 2014.)
GLAZBA
Valentina Badanjak Pintarić / MIROSLAV MILETIĆ: Vrijedna lasta hrvatske glazbe
Povodom 90. rođendana Miroslava Miletića i 15. obljetnice festivala Dani glazbe Miroslava Miletića
KRITIKA/OSVRT/PRIKAZ
Tin Lemac / Pjesnik o stvarnosti, stvarnost o pjesniku(Siniša Matasović: Sisak se uspješno pretvara da spava, Matica hrvatska Sisak, Sisak 2015.)
Natalija Miletić / Siniša Matasović: Sisak se uspješno pretvara da spava, Matica hrvatska Sisak, Sisak 2015.
Franjo Nagulov / Nataša Nježić: Soba 99, Naklada Đuretić, Zagreb, 2015.
Franjo. Nagulov / O panonizmu hrvatskoga pjesništva
PROMOCIJE
Miroslav Ležaja/Svjetonazorski ukoričena Hrvatska / Andrija Tunjić; Teret šutnje, knjiga razgovora, Matica hrvatska Sisak 219
Zlatko Kauzlarić Atač / Mirna Rudan Lisak: Apstraktna reproduktivna kao produktivna umjetnost
19. KVIRINOVI POETSKI SUSRETI
O laureatima 19. Kvirinovih poetskih susreta, Delimiru Rešickom i Nataši Nježić, pišu Krešimir Bagić, Davor Šalat i Darija Žilić
Riječi su obogaćene likovnim prilozima fotografijama slika Đure Sedera, Karla Sirovya i fotografijama Delimira Rešickog.


PROMOCIJA Novog brtoja "Riječi"

Matica hrvatska Sisak, Rimska 9

22.12.2015. u 18 sati




HUMANITARNI SPIKIGIN: Maša Kolanović + Siniša Labrović

subota , 19.12.2015.




U doba za neke, nažalost, samo predbožićnog darivanja i solidarnosti,
Spikigin daje primjer
riječju, slikom i djelom i poziva sve vas da se uključite!

Slikom: Prodavat ćemo ilustracije Maše Kolanović iz knjige 'Jamerika', pod naslovom „Bez granice, bez žice, za izbjeglice!“,
Djelom: jer će sav prihod biti doniran preko udruge Are You Syrious,
Riječju: nakon čega će performer Siniša Labrović izvesti storiteling u dva dijela:
„Selo na životu“ & „Performance na selu“

Zato dođite u zagrebačku Sloboštinu, u Norris cafe, Oreškovićeva 19,
u ponedjeljak i utorak, 21 i 22. 12. od 20 h,
gdje vas čeka i kroz program provodi Kruno Lokotar

ZBOG OGRANIČENOG PROSTORA REZERVACIJE
SU OBAVEZNE NA TLF: 01 6642 923






INTERVJU: Bekim Sejranović

petak , 18.12.2015.





Razgovor s Bekimom Sejranovićem

povodom izlaska njegovog romana

"Tvoj sin, Hucklberry Finn"

pročitajte ovdje





Predstavljanje knjige Ivice Ivaniševića, "U sedlu je tijesno za dvoje" (Hena com, 2015.)

četvrtak , 17.12.2015.




Izdavačka kuća HENA COM

poziva Vas

u subotu, 19. prosinca 2015., u 12:00 sati u NoStress, Iza Lože 9 - Pjaca, Split

na predstavljanje romana Ivice Ivaniševića, "U sedlu je tijesno za dvoje"


Sudjeluju:
Ante Tomć, Zlatko Gall, Patricija Vodopija, Marina Vujčić, Ivica Ivanišević



Dobrodošli!



NOVO: Walt Whitman - "Američke priče" (Šareni Dućan, 2015.)

Walt Whitman
AMERIČKE PRIČE

izd. Šareni Dućan
Preveo: MATE MARAS
Cijena: 99 kn

Riječ izdavača



Iako je živio prije gotovo dva stoljeća, Walt Whitman (1819.-1892.), »otac slobodnog stiha«, »pionir nove poezije« , »glas Amerike«, odnosno »pjesnik duše« i »pjesnik tijela«, kako je sebe nazvao, i dalje živi kao jedan od najutjecajnijih i najvažnijih stvaralaca u povijesti američke književnosti. Nadživjelo ga je njegovo djelo, ponajprije, znamenita zbirka pjesama Vlati trave, njegova »nova Biblija«, u kojoj slavi individualizam i duhovnost Amerike, demokraciju i bratstvo među ljudima. Bio je neshvaćen od suvremenika, nesvodiv u ustaljene okvire, kao da je pisao za buduće, pa tako i za našu generaciju, jer mu je knjiga zbog slobodne obrade spolnosti proglašena nemoralnom, dok se danas svi slažu da se radi o antologijskom djelu i autoru.
Premda je okarakterizirana i kao »ritmizirana proza« i proza razlomljena u stihove, zbirka Vlati trave svojom je snagom i popularnošću zasjenila Whitmanovo prozno stvaralaštvo, pa je gotovo za ne povjerovati da u Sjedinjenim Državama, koliko je nama poznato, dosad nije objavljena zbirka svih Whitmanovih priča poput ove Šarenog dućana! A radi se o itekako vrijednim, mahom sjetnim autobiografskim djelima »kraćeg daha«, crticama o »stvarnoj stvarnosti«, prvotno objavljenim u novinama, gdje se autor prisjeća događaja i ljudi iz svoje mladosti. Piše ih s ljubavlju i razumijevanjem prema svim i svakakvim ljudima i njihovim primjerenim i neprimjerenim postupcima, nastojeći pomiriti razlike i različite, materijalno i duhovno, život i smrt. Poznavateljima i štovateljima Whitmanova pjesničkog umijeća, bit će zanimljivo otkriti i njegovu proznu stranu, a lovcima na »prašnjava« književna blaga ove zapostavljene minijature jednoga od najvećih otkada je pjesnika i pjesama
bit će pravo otkriće.




"Bookvica" : riječka knjiž.scena

srijeda , 16.12.2015.




Posljednja ovogodišnja Bookvica splitskoj će publici predstaviti riječke autorice i autore: Teu Tulić, Envera Krivca i Igora Beleša.

U razgovoru s voditeljicom Patricijom Vodopijom njih će troje govoriti o svojim objavljenim i neobjavljenim radovima te čitati ulomke iz njih, a bit će riječi i o aktivnostima riječke udruge Katapult koja se aktivno bavi promicanjem književnosti, o pokretu Ri-Lit i Noćima velikog čitanja, o zbirci priča „Nova država Hrvatija 2033.“, o mogućnostima koje pružaju zajednička istupanja pisaca u javnosti, o riječkoj književnoj sceni i neovisnoj književnoj sceni u Hrvatskoj općenito.

Kao i u svakoj Bookvici, publiku očekuju darovi u obliku knjiga, a u nastavku večeri slušat će se glazba po izboru gostiju, koji su svi ne samo književno, nego i glazbeno aktivni.

Bookvica će se održati u četvrtak 17. prosinca, s početkom u 20,30 sati u splitskom klubu Quasimodo (Gundulićeva 26a/II).

O autorima ovdje



Predstavljanje knjige Borne Vujčića "Nužno zlo" (Hena com, 2015.)





Izdavačka kuća HENA COM
poziva Vas

u petak, 18. prosinca 2015., u 20:00 sati u Vip club,
Trg bana Josipa Jelačića 9, Zagreb

na predstavljanje romana Borne Vujčića "Nužno zlo"

Sudjeluju:
Nikica Gilić, Kruno Lokotar, Ivana Roščić, Borna Vujčić

Dobrodošli!





Moju uredničku recenziju romana pročitajte ovdje







Program u povodu 35.obljetnice smrti Dobriše Cesarića





TRIBINA 'COLLEGIUM HERGEŠIĆ'


U POVODU 35. OBLJETNICE SMRTI HRVATSKOGA KNJIŽEVNIKA, VELIKANA UMJETNOSTI RIJEČI
AKADEMIKA DOBRIŠE CESARIĆA
(10. 01. 1902. - 18. 12. 1980.)

U PETAK, 18. PROSINCA 2015. U 18 SATI


U DVORANI EUROPSKOGA DOMA U ZAGREBU
JURIŠIĆEVA 1/ 1

ORGANIZIRA PROGRAM IZ CESARIĆEVA OPUSA I UGLAZBLJENIH CESARIĆEVIH PJESAMA
U KREATIVNOJ PONUDI STUDENATA ZAGREBAČKE AKADEMIJE DRAMSKE UMJETNOSTI I MUZIČKE AKADEMIJE SVEUČILIŠTA U ZAGREBU

DOBRODOŠLI!


"Zagrijavanje" : večer dobitnika nagrada!

utorak , 15.12.2015.





Petak 18.12.2015. od 20 sati
Knjižnica i čitaonica Bogdana Ogrizovića

Preradovićeva 5, Zagreb

Dragi te poštovani, svi vi koji želite znati kako nam zvuči HRVATSKI KNJIŽEVNI THE BEST OF za 2015, dođite, molim, i poslužite se! :-)

Posljednje ovogodišnje ZAGRIJAVANJE : večer dobitnika nagrada!

MARKO DEJANOVIĆ dobio je nagradu Janko Polić Kamov za roman "Karte, molim", ZORAN MALKOČ Nagradu T-Portala za roman godine, a MARINA VUJČIĆ Nagradu VBZ-a za najbolji neobjavljeni roman.

Dobrodošli!




NOVO: MIchal Ajvaz - 'Drugi grad' (Naklada Ljevak, 2015.)


Michal Ajvaz
DRUGI GRAD

roman
Izdavač: Naklada LJEVAK
Broj stranica: 208
Format: 13,5 x 21 cm
Cijena = 139 kn
Urednik: Kristijan Vujičić
S češkog prevela: Katica Ivanković

Riječ izdavača



Što biste učinili kada biste pronašli knjigu koja je ulaz u tajni noćni podzemni svijet, u ono Drugo samoga Praga? Kako pobjeći iz njegovih dveri, umaknuti njegovim zvijerima i vojskama, i na kraju krajeva – spasiti onaj dnevni, drevni i Pr(a)vi Prag? Roman Drugi grad govori upravo o tome.

Junak romana nalazi u antikvarijatu knjigu pisanu nepoznatim pismom i odnosi je kući. Tako počinje dugo traganje za nepoznatim gradom koji živi u čudnoj simbiozi s Pragom, a nalazi se na njegovim rubovima i na granici poznatih prostora.Pripovjedač luta Pragom noću, kada se drugi grad budi, susreće se s njegovim stanovnicima, bori s njegovim zvijerima, bježi pred naoružanim borcima, sudjeluje u njegovim svetkovinama i raspravlja s njegovim svećenicima. Sve to vrijeme pokušava shvatiti duh toga grada i prodrijeti u njegovo središte, koje mu stalno izmiče…
Drugi grad izvrsno je djelo Michala Ajvaza, jednoga od najznačajnijih suvremenih čeških i europskih autora, u kojem se isprepleću realno i magično, stvarno i fantastično. Prag kakav poznajemo iz turističkih posjeta i razglednica postaje poprište borbe između dobra i zla. Riječ je o danas već klasičnom djelu koje je u Češkoj dobilo nagradu nakladnika Mladá fronta i pobralo pohvale čitateljske i stručne javnosti.


„U Ajvazovu romanu Drugi grad prava borgesovska kohorta nakaznih stvorenja, ptica koje govore i ekscentričnih stanovnika grada vreba na marginama jednoga alternativnog Praga. Neimenovani protagonist doznaje da je knjiga napisana na nepostojećem jeziku zapravo ulaz u opasan svijet koji se nalazi iza ugla, tek nekoliko koraka od normalna života. Sve češće i češće, protagonist slučajno nailazi na prizore iz toga drugoga grada – potajno svjedoči nekakvom posve nerazumljivom vjerskom obredu, sluša poučno predavanje o temi Najnovijih otkrića o Velikoj bitki u dubini soba. Stanovnici toga grada nisu oduševljeni potezima tog uljeza: progone ga lasice, na njega pucaju iz helikoptera, a zamalo ga je pojelo i neko stvorenje koje izgleda kao morski pas. U međuvremenu, razgovori koje slučajno načuje pretvaraju se u besmislice, u kipovima žive sobovi, dok ptice recitiraju stihove iz neke epske pjesme. Ajvazov roman veličanstvena je matrioška nerazumnosti, zagonetnosti i besmislica – uistinu uvrnuta i dojmljiva.“
Publishers Weekly

„Odmah ćete posve uroniti u ovu knjigu, jer riječ je o nevjerojatnim literarnim vodama. Stil češkoga pisca Michala Ajvaza uistinu je pomalo nalik na vodu: na prvi pogled jasan i bistar, laganog i nesmetanog toka, dok se pri dnu ipak vrtloži i skriva brojne tajne.“
Jérémy Bernčde, le Midi Libre

„Uopće ne treba sumnjati u opasnosti koje vrebaju na ulasku u knjižnicu, ali kad to činite u rukama tako iznimnog pisca kao što je Michal Ajvaz, iskustvo je i puno izazova, nestvarno i jedinstveno.“
Le Matricule des Anges

„Neobična, zavodljiva priča u romanu Drugi grad sanjiva je, fantastična i nestvarna. Riječ je o putu koji vam remeti ravnotežu, ali vas i uzdiže.“
Encore du Noir

O autoru:
Michal Ajvaz, češki prozaik, pjesnik, esejist i prevoditelj, rodio se 1949. u Pragu, gdje se školovao i završio studij bohemistike i estetike na Filozofskom fakultetu Karlova sveučilišta. Neko vrijeme bio je urednik časopisa „Literární noviny“, a trenutačno radi u Centru za teorijske studije Zavoda za filozofiju Akademije znanosti Češke Republike.
Dobitnik je prestižnih književnih nagrada: na¬grade za knjigu godine nakladnika Mladá fronta za Drugi grad, godišnje nagrade Zaklade „Český literární fond“ za knjigu Tirkizni orao, nagrade „Jaro¬slav Seifert“ za Prazne ulice, kao i nagrade Magnesie Litere za knjigu godine za Luksemburški park. Njegova brojna djela fantastičnog sadržaja (Návrat starého varana, Druhé město, Tyrkysový orel, Zlatý věk, Padesát pět měst, Cesta na jih, Lucemburská zahrada itd.) koja kritika ponekad povezuje s nad¬realizmom i magičnim realizmom, prevedena su na hrvatski, poljski, mađarski, ruski, srpski, ukrajinski, bugarski, njemački, nizozemski, francuski, talijanski, švedski, japanski i engleski jezik.



Esej Dubravke Ugrešić 'Karaoke kultura' izlazi u biblioteci 'Prijatelji'




Multimedijalni institut i Booksa zajednički su izdali esej Dubravke Ugrešić 'Karaoke kultura'.

Esej 'Karaoke kultura' Dubravka Ugrešić ranije je objavila u svojoj knjizi eseja 'Napad na minibar', a ovom prilikom Booksa i Multimedijalni institut izdaju ga samostalno u biblioteci 'Prijatelji'.

U njemu autorica, ovogodišnja dobitnica 'američkog Nobela', prestižne Međunarodne nagrade za književnost Neustadt, kaže:

'Karaoke manje podržavaju demokratsku ideju da svatko može ako hoće, a više demokratsku praksu da svatko hoće kad već može. (...) Tražili smo slobodu, dobili smo slobodu igre, čak smo i igru shvatili kao slobodu kreveljenja.'

T-portal prenosi da iz Bookse pojašnjavaju da je njezin esej 'Karaoke kultura' publiciran zasebno da bi se istaklo njegovo značenje – kako u dosadašnjim promišljanjima Dubravke Ugrešić tako i u kontekstu analize umjetničke i kulturne proizvodnje u uvjetima digitalne tehnologije. 'Slika kulture koju Ugrešić ocrtava u njemu tiče se upravo našeg digitalnog doba, ali svoje pretke ima i u ranijim razdobljima 20. stoljeća i državama poput Jugoslavije ili SSSR-a', ističu.

Prilikom izlaska knjige 'Napad na minibar' 2010. Tportal je objavio recenziju autorice Katarine Luketić. Među ostalim, ona navodi da 'u najdužem i najzanimljivijem eseju iz knjige pod naslovom KK definira novu karaoke kulturu koja je zamijenila staru kulturu narcizma i postmoderne. U njoj se mijenja hijerarhija unutar odnosa Autor, Djelo i Recipijent, pri čemu posljednji dobiva ulogu koju nije imao nikada ranije. U tom eseju Ugrešić bolje od ikoga dosada u hrvatskoj esejistici kormilari virtualnim svijetom, paralelnim stvarnostima, hipertekstovima, kolektivnim djelima, granicama medija, avatarima i fenomenima popularne kulture. Esej je to o naravi medija, o komunikaciji, novoj kreativnosti i carstvu amaterizma, o transu – uranjanju u sebe i vlastite aktivnosti – kao 'temeljnom stanju suvremenosti'. Pri tome ona odlično povezuje na prvu toliko udaljene pojave kao što su gobleni, dvojnici zvijezda, Kusturičino izmišljanje tradicije, fan fiction i romani neobrazovanih tinejdžera koji imaju milijunske naklade u Japanu i Americi.'

Cijela recenzija dostupna je ovdje



"Poezija u dvorištu": Irena Matijašević

ponedjeljak , 14.12.2015.




Cafe U Dvoristu
Jurja Žerjavića 7/2, Zagreb
15.12.2015. u 19 sati


Gost Poezije u dvorištu pjesnikinja Irena Matijašević

MARIJA

marija, marija, imaš najljepše ime na svijetu
ti si španjolske krvi, vrele, velika si na ulicama
velika u kutovima, velika i obla kao barbara
ali nisi barbara nego si marija
koja me pratiš i govoriš španjolski
dobra si, poznata priprema za blagdan
za poklon, za dobiveno povjerenje
gradnju željeznica, zemalja, koje će biti na karti.
kad mi se učini da me mrziš i ja sebe mrzim, ali tebe ne
tebe uvijek poštujem i shvaćam,
zagrebačkim načinom slavim tvoj
temperament, malu crnu kosu raspuštenost i odabir,
haljine na cvjetove, tvoj životni stil, marija, dovoljnost
ulica kojima prolaziš, ispunjenost gradskih perivoja
koracima, bokovima, plodovima kosom
uvojcima, sandalama boje sunca, narukvicama, bojama
upaljenim, tvoja usijanost i toplina,
moja zagrebačka jesen i ja, počinjemo s ovog nivoa,
novi životni ciklus, od ideje do realizacije
novi film, smrt i život, ali ponajprije, život,
vrijeme je standardni jezik
a ti si dijelovi tog jezika dok god,
predgovor i mjerilo.
marija, marija, imaš najljepše ime na svijetu
ljudi ulaze u generalni štrajk kad te vide,
zvonimiri i anice, i rudolfi
organizira se govor, pokriva se školovanje tvojim
imenom,
zaustavljaju se prometnici puštaju prolaznike,
devet kuna, znači deset, domovi se pune,
ministri rade prostorne planove.
marija, marija, oblačnost, slojevita,
postoji mogućnost da ti to pojedeš, da se nasmiješ,
zabaciš kosu imaš pjege, ali nije ni važno, zauvijek,
carice,
kasačice, avantura, tvoje oružje, ulazimo, puno misli,
u tvojim sandalama nalazim grožđe,
na rukama transvestitske dlake, ali i dalje sanjam tebe,
marijo,
nemaš pojma
kako se živi ovdje.


Irena Matijašević (Zagreb, 1965) diplomirala je komparativnu književnost i engleski jezik na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Eseje i poeziju objavljivala u Quorumu, Vijencu, 15 dana, Zarezu, Poeziji i drugim časopisima. Pjesme su joj prevođene na engleski, njemački, slovački, švedski i poljski jezik. Radi kao urednica književnih emisija na Trećem programu Hrvatskog radija.
Objavila: Naizgled (2007), Južne životinje (2010), Danska H2O (2012), Crno pismo (2015)

Program Poezija u dvorištu otvaranje je novoga mjesta govorenja, čitanja i slušanja: riječ je o našem sudjelovanju u onome što je neophodan dio čitateljskog iskustva – užitak u tekstu! Pjesnici i poezija u traženju jedinstvenoga glasa rade na svojoj posebnosti, razlici, ali i žive od onih koji ih okružuju, s kojima dijele zajednički zrak, osjećaj ljepote i prolaznosti vlastitog života. Želja nam je biti u „zoni živoga“, u nepredvidivom prostoru poezije (jezika) koji preživljava vrijeme između nade i trošenja. Zaustavimo se na ovom mjestu, jer nerijetko je lakše govoriti što sve poezija nije nego što ona jest – dok zajedno govorimo, čitamo i slušamo „poeziju u dvorištu“.



INTERVJU: Karl Ove Knausgard




Jedna od knjiga koja je obilježila 2015.svakako je 1. dio (od ukupnih 6) "Moje borbe" Karla Ovea Knusgarda.

O tom romanu u 'Vijencu' sam napiso ovo:

Roman Moja borba 47-godišnjeg norveškoga pisca Karla Ovea Knausgĺrda (OceanMore, prev. Anja Majnarić) vjerojatno je u medijima najzastupljeniji naslov u posljednjih nekoliko mjeseci. Većini medija ta je knjiga zanimljiva zbog senzacionalističkih razloga – jer je riječ o prvoj od u šest knjiga okupljena 3.600 stranica duga memoarskog „autorova obračuna s obitelji“, kako mediji Knaus­gĺrdovo šestoknjižje najčešće opisuju, a što je površan i posve pogrešan pristup – ali je ljubiteljima dobra štiva ona prvenstveno važna zbog svoje nesvakidašnje kvalitete. Karl Ove Knausgĺrd roman započinje tematizacijom smrti, istim ga motivom i završava, a sve stranice između ispunjava onim čime je naše vrijeme do smrti ispunjeno – a to je život (kojega je i smrt neodvojiva sastavnica, na što i autor podsjeća). Najkraće rečeno, Moja borba precizna je, dokumentaristički vjerna, veristička i vrlo detaljna autorova literarna reprodukcija vlastitog života. A kako vlastitosti i sebstva ne bi ni bilo bez neposrednih nam predaka-roditelja, u toj se prvoj od ukupnih šest knjiga svoje memoaristike autor fokusira na lik oca, alkoholičara, s kojim je imao hladan nefunkcionalan odnos, obilježen očevom izrazitom nepristupačnošću. Naravno, Knausgĺrd priču širi i na ostale pripadnike obitelji, premda neprestano zapravo piše o sebi, točnije, o svojem životu, o svojim tinejdžerskim, gimnazijskim godinama, odrastanju.

Svaka rečenica Moje borbe obilježena je posvojnom zamjenicom iz naslova i ono što dobivamo isključivo je autorova subjektivnost, pri čemu je on često osim prema drugima bespoštedan i prema sebi, uz to što je nemilosrdan u uvjerljivu posredovanju svega onoga što život jest. Jer, valja ponoviti, ono što Karl Ove Knausgĺrd nastoji postići jest, uz najveći mogući stupanj autentičnosti, na stranice prenijeti sam život, sve moguće aspekte stvarnosti, kako zbrkanost i nepredvidljivost života, tako i banalnost i prazninu svakodnevice, kao kontrapunkte apostrofiranoj sadržajnosti i neupitnoj unikatnosti i neponovljivosti svakoga našeg trenutka. No ništa od toga ne bi bilo moguće bez iznimna detaljiziranja, a ono će neke čitatelje možda odbiti, dok će druge upravo to privući, ta opsesivna Knausgĺrdova posvećenost sveobuhvatnom dočaravanju života u njegovoj potpunosti, najbolje očitovana u pregnantnim dionicama maestralno napisanih unutarnjih monologa koje nam otkrivaju istinskoga maga pisane riječi.

Intervju s autorom čitajte ovdje



Izaberite najljepšu naslovnicu i osvojite knjigu!

nedjelja , 13.12.2015.





Portal Citajme.com poziva nas na izbor NAJBOLJE NASLOVNICE knjiga izdanih u Hrvatskoj 2015.

Na izbor nam nude njih 65 koje su po njihovom mišljenju bile najbolje.

Za glasače su pripremili i nagrade, NAJSRETNIJA DVA GLASAČA - po jedan u svakom krugu - OSVOJIT ĆE KNJIGU PO IZBORU izdanu 2015. g.!

Kako biste osvojili knjigu po izboru potrebno je:
• glasati za najbolju naslovnicu
• lajkati CitajMe.com Facebook stranicu (ako već niste)
• share-ati Facebook objavu o izboru najbolje naslovnice

Sve detalje o izboru pronađite na CitajMe.com stranicama.

Sretno svima!




PREDSTAVLJANJE: Luka Bekavac - 'Policijski sat' (Fraktura, 2015.)




Novi roman Luke Bekavca "Policijski sat" Fraktura će predstaviti u ponedjeljak 14. prosinca 2015. u 18 sati u zagrebačkoj Knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića.

O romanu će uz autora Luku Bekavca govoriti Anera Ryznar, Boris Postnikov i Roman Simić Bodrožić.


“Više nema vremena”: od prve rečenice novi roman Luke Bekavca "Policijski sat" nastupa kao svojevrstan nastavak "Drenja" i nagrađivanog "Viljeva". No ova se knjiga već svojim podnaslovom – slutnje, uspomene – predstavlja i kao posve nova etapa, u kojoj forma i tempo pripovije ­ danja ponovno doživljavaju temeljitu promjenu.
U nizu relativno samostalnih epizoda, naizmjence melankoličnih, komičnih i zastrašujućih, maratonske rečenice ove knjige tvore složenu evokaciju Osijeka početka i sredine devedesetih. Pod krinkom memoara, rekonstrukcije jedne privatne povijesti i borbe s nepostojanošću sjećanja "Policijski sat" ulazi u zonu “stvarnosti” samo kako bi u njoj otvorio napetu međuigru sa svijetom drugih Bekavčevih proza: trans­komunikacijom, apokalipsom, drugom stranom.
Već prepoznatljiva strategija netipičnoga korištenja (znanstvenom) fantastikom i pažljivo (re)organiziranom faktografijom dobit će ovdje i novu nijansu: lirski, varljivo intiman ton nečije osobne istinite priče. No između redaka tog teksta, u kontrastu sa svijetom koji ćemo olako prepoznati kao “naš”, niz paralelno postavljenih zrcalnih poglavlja vodi čitatelja na neko zagonetnije mjesto, u strogo organiziranu “drugu prostoriju”: prostor gdje priča još ne traje, nego tek prijeti.
Luka Bekavac, postalo je jasno, autor je koji pomiče granice i čija se djela nestrpljivo iščekuju. Nije pretjerano reći da s njegovim "Policijskim satom" u domaćoj književnosti počinju vrijediti neka nova pravila.

Književno-glazbena večer "Posvećenje zime"

subota , 12.12.2015.




HDP

poziva na
književno-glazbenu večer

"Posvećenje zime"

u vili Arko
, Basaričekova 24, Zagreb

Ponedjeljak, 14. prosinca 2015. u 19:30 h


Nastupaju nagovještači zime:

pjesnici
Krešimir Bagić
Sanja Lovrenčić
Irena Matijašević
Davor Šalat
Ivan Šamija


i

glazbenici
Dražen Franolić
, arapska lutnja (oud)
Kamenko Ćulap, orijentalne udaraljke (tar i mazar)


Voditelji programa: Miroslav Kirin i Ana Brnardić

Dobrodošli!



Moj tekst o romanu "Kepler" Johna Banvillea u "Vijencu"

petak , 11.12.2015.



Na kioscima je
novi broj 'Vijenca'
(samo 10 kuna)
a u njemu, između ostaloga,

i moja kritika
romana "Kepler"
Johna Banvillea




Novi 'Vijenac' još donosi:

- kolumne Nives Opačić i Pavla Pavličića
- tekst Maria Kolara o knjizi Vinka Brešića "Hrvatska književnost 20.stoljeća"
- tekst Ljerke Car Matutinović o romanu Tajane Obradović "Onda znaš kako stvari stoje"
- tekst Ozane Iveković o znanstvenom skupu o Marijanu Matkoviću
- razgovor Luke Šeputa s filozofom Filipom Grgićem
- tekst Dunje Fališevac o knjizi Renate Lachmann "Od ljubavi do nostalgije"
- tekst Martine Lončar o novom broju časopisa "Republika"
- tekst Tomislava Čegira o stripu Manfreda Sommera "Frank Cappa"
- tekst Denisa Leskovara o Bruceu Springsteenu


te još pregršt tekstova o filmu, glazbi, kazalištu, plesu, likovnoj umjetnosti itd.





PREDSTAVLJANJE: Renata Jambrešić Kirin "Korice od kamfora" (Meandarmedia, 2015.)

četvrtak , 10.12.2015.





MEANDARMEDIA

nas poziva

na predstavljanje knjige

Renate Jambrešic Kirin
"Korice od kamfora"
(MeandarMedia, 2015)


Knjigu će predstaviti

Natka BADURINA,
Ivan MOLEK i
Evelina RUDAN


u Centru za ženske studije, Dolac 8, ZG,
11. prosinca 2015. u 17h

Dobrodošli!




Nova neovisna knjižara otvorena u Zagrebu!





O toj
vrlo važnoj vijesti,
više saznajte ovdje





Predstavljanje knjige ZMIJSKI CAR autora Svena Adama Ewina




Predstavljanje knjige ZMIJSKI CAR autora Svena Adama Ewina

Petak, 11. prosinca 2015. u 18:00 sati,
Knjižara Matice hrvatske
, Ulica Matice hrvatske 2, Zagreb

Knjigu će predstaviti studentice kroatistike Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu:
Zrinka Breglec
Mirela Dakić
Dina Kamerić
Magdalena Mrčela
Ivana Perić


Dobrodošli!



P.S.
Pretpostavljam da će se autor/ica ušuljati inkognito u dvoranu, i pozorno pratiti, iz publikuma
wink

PREDSTAVLJANJE : Denis Špičić "Lijepo o mrtvima, ružno o ljubavi" (CeKaPe, 2015.)

srijeda , 09.12.2015.





CeKaPe
s ponosom i veseljem predstavlja
novog autora svoje biblioteke, Denisa Špičića!


Svoju knjigu (zbirku) "Lijepo o mrtvima, ružno o ljubavi", predstavit će 10. 12. u caffe baru Sova s početkom u 19h.

Uz Denisa i s Denisom, o knjizi i svemu ostalom govoriti će Miroslav Mičanović (urednik), Sanja Vučković (nakladnica) te Jelena Zlatar (spisateljica, znanstvenica).

Dobrodošli!



Stipe Odak dobitnik nagrade "Tea Benčić Rimay"





Narodna knjižnica i čitaonica Vlado Gotovac Sisak ustanovila je književnu nagradu „Tea Benčić Rimay" za najbolju zbirku pjesama u prozi u čast prerano preminule Siščanke Tee Benčić Rimay pjesnikinje, esejistice, književne teoretičarke i profesorice hrvatskog jezika i književnosti.

Svečana dodjela ovogodišnje nagrade na programu je 11. prosinca u 18 sati u Odjelu za odrasle (Rimska bb).

Za najbolju neobjavljenu zbirku pjesama u prozi, prosudbena komisija u sastavu Božica Vuić, Branko Maleš i Dražen Katunarić, odabrala je zbirku „Svjetlopisi" autora Stipe Odaka.

Stipe Odak rođen je 1986. godine u Ljubuškom, gdje je završio osnovnu i srednju školu. U Zagrebu je diplomirao filozofsko-teološki studij na Katoličkom bogoslovnom fakultetu te sociologiju i komparativnu književnost na Filozofskom fakultetu. Trenutno radi na sveučilištima Leuven i Louvain la Neuve kao doktorand i stipendist belgijske zaklade za znanost. Aktivno se bavi pjesništvom a dobitnik je nagrade „Goran" za mlade pjesnike za 2013. godinu te nagrade „Kvirin" 2014. godine za najbolju zbirku pjesama mladog autora.


PREDSTAVLJANJE knjige 'Ženski likovi u prozi Fulvija Tomizze

utorak , 08.12.2015.





Zajednica Talijana "Fulvio Tomizza" iz Umaga
i Gradska knjižnica Umag

organiziraju

predstavljanje hrvatskog prijevoda knjige
'Personaggi femminili nella narrativa di FulvioTomizza - Ženski likovi u prozi Fulvija Tomizze',

koji je ove godine izdala Zajednica Talijana „Fulvio Tomizza".

Predstavljanje će se održati u srijedu, 9. prosinca 2015. u 20:00 sati u Gradskoj knjižnici Umag.

Knjigu će predstaviti urednice Irene Visintini i Isabella Flego, te prevoditeljica Lorena Monica Kmet.

Dobrodošli! Benvenuti!





PREDSTAVLJANJE francuske biblioteke hrvatskih pjesnika




Francuski institut u Hrvatskoj
Vas poziva
u četvtrak, 10. prosinca 2015. u 18:30 sati
u Medijateku

Preradovićeva 5, 10000 Zagreb

na predstavljanje
"Domaine croate/ Poésie"
francuske biblioteke hrvatskih pjesnika

izdavačke kuće L'Ollave

Sudjeluju
Jean de Breyne, Martina Kramer, Vanda Mikšić
te autori
Gordana Benić, Branko Čegec, Zvonimir Mrkonjić,
Sibila Petlevski


Čitanje ulomaka na hrvatskom i francuskom jeziku iz
prvih osam prevedenih i u Francuskoj objavljenih knjiga
te predstavljanje djela
Vrt crnih jabuka, Slavko Mihalić
Pun mjesec u Istanbulu, Branko Čegec
Lozinke zaborava, Sibila Petlevski
Čovjek s rupom, Antun Šoljan
Kovači sjene, Gordana Benić
Na rubu svijeta, Antun Branko Šimić
Soli, Vanda Mikšić
Gdje je što, Zvonimir Mrkonjić




PREDSTAVLJANJE: Lana Derkač "Strateg" (Disput, 2015.)

ponedjeljak , 07.12.2015.




DISPUT

nas poziva

na predstavljanje knjige

Lane Derkač
STRATEG
/Disput, 2015/


Predstavljanje će biti u Knjižnici "Bogdan Ogrizović"
/Zagreb, Preradovićeva 5/ u srijedu 9. prosinca 2015. u 18 sati.


Uz autoricu Lanu Derkač

knjigu će predstaviti

Darija Žilić,

Miroslav Mićanović

i Josip Pandurić.



U knjizi su okupljena dvadeset dva autoričina poetska eseja o raznolikim
riječima (npr. čistina, hotel, strateg, kava, borba, veličina...) i značenjima koja
bi one po definiciji imale, a često im ih ne pridajemo. Tekstovi u knjizi
svojevrsne su vježbe govorničke vještine koje preispituju pojmove u odnosu na
njihove definicije. Autorica o svom postupku kaže: "Nerijetko krenem od
općepoznatog značenja riječi, dogodi se i da pokušavam osporiti uvriježenu
definiciju, a u igri me vodi neka pomaknuta, no, čini mi se, ipak dosljedna
logika". Rezultat takva postupka razrastanje je svake razmatrane riječi u
sasvim nov književni svijet.




NOVO: André Maurois - "Podneblja" (Hrv.filološko društvo/Disput, 2015.)

André Maurois
PODNEBLJA

roman
izd. Hrv.filološko društvo/Disput
S francuskoga prevela Marija Paprašarovski
/268 str., 12,5 x 20 cm, tvrdi uvez/
Knjižarska cijena: 120,00 kn

Riječ izdavača



Autobiografska priča o dvostrukom bračnom krahu, o ljubavi i (ne)razumijevanju, o traganju za najdubljom jezgrom ljudskog bića. S jedne strane žudnja za mirom, za udobnošću i savršenstvom života, nadasve za idealnom ljubavi koja bi sve to mogla uravnotežiti, a s druge neprestana borba, napetost, nutarnje dvojbe, okrutnost zbilje koja ruši snove.
Pisca ne zanima ni društvena ni vremenska dimenzija, nego psihološka analiza stanja kroz koja prolaze likovi opsjednuti ljubomorom, samozavaravanjem i željom za nadziranjem voljenog bića. Radnja se svodi na jednostavnu priču o dva braka glavnog lika. Kompozicijski je stoga roman podijeljen u dva dijela, ili dva glasa. U prvom, “Odile”, Philippe piše o svom životu novoj djevojci u koju se zaljubio, Isabelle, koja će u drugom dijelu preuzeti glas pripovjedača. U središtu Philippeova pripovijedanja je Odile, provokativna i slobodoumna djevojka iz nekonvencionalne sredine u koju se sudbonosno zaljubljuje, ali ona se unatoč ljubavi ne može snaći u strogoj, tradicionalnoj građanskoj klimi u kojoj je Philippe odgojen. U drugom dijelu, “Isabelle”, Philippeova druga žena, antipod lepršavoj i psihički labilnoj Odile, svjedoči o snazi ljubavi kojom je svladala izazove ljubomore i ukrotila muža sklonog fantaziji i romantičarskom traganju za apsolutnim stapanjem voljenih bića.
Traganje za uzvraćenom ljubavi koja se uzdiže u ideal, te je moguća jedino u snovima i mašti, osnovna je tema djela koja se razvija u introspektivnom samopromatranju i raščlanjivanju osjećaja koje nije lako razlučiti jer ispod površine jedne emocije nazire se druga, nerijetko posve oprečna (ljubav/podčinjavanje; ravnodušnost/nježnost...).
Mauroisove psihološke portrete likova – osobito prikaze straha, ljubomore, ravnodušnosti – suvremeni kritičari uspoređuju s Proustovim analizama duševnih stanja.

André Maurois (1885-1967), francuski pisac i biograf, pravim imenom Émile Salomon Wilhelm Herzog, rodom iz imućne obitelji alzaških Židova. Umjesto da preuzme upravljanje očevom tvornicom, pod utjecajem karizmatičnoga gimnazijskog profesora Alaina okrenuo se književnosti. Kao časnik sudjelovao je u Prvom svjetskom ratu i odabrao pseudonim Maurois prema nazivu sela u sjevernoj Francuskoj gdje je ratovao, i to zbog melankoličnog prizvuka koji taj naziv u njemu pobuđuje.
Ratna iskustva pretočio je u djelo Šutnja brigadira Bramblea (Les Silences du colonel Bramble, 1918) koje mu je donijelo i prvi uspjeh. Osobito je bio zapažen kao biograf poznatih pisaca (Shelley, Hugo, George Sand, Balzac), ali i znamenitih ličnosti iz neumjetničkih krugova (Disraeli, Alexander Fleming) te kao povjesničar, pisac za djecu i autor nekoliko romana znanstvene fantastike. Sve to dovelo ga je do položaja akademika.
Roman Podneblja (Climats, 1928) najveći je Mauroisov književni uspjeh i najistaknutiji primjer njegova istančana pripovijedanja.



NOVO: Pero Kvesić "Pisac prostih priča" (Hena com, 2015.)

nedjelja , 06.12.2015.



Pero Kvesić
"Pisac prostih priča"
izd HENA COM
Biblioteka Verbarij
Urednica Marina Vujčić
Broj stranica: 312
Godina izdanja: prosinac 2015.
Uvez: meki uvez
Format: 13 x 20,8 cm
Cijena 119,00 kn




Kad sam uzela u ruke ove priče Pere Kvesića, zbog gustog rasporeda mislila sam ih pročitati letimično, kako bih stekla dojam, pa pravo čitanje odgoditi za neki mirniji trenutak. Međutim, ovo su priče koje se ne ispuštaju iz ruku, čitaju se lako i mogu se lijepo prepričati uz kavu. Poput voajera ili gledatelja pornografskog filma u zadnjem redu mračnog kina, čitatelj se može osjetiti nelagodno, ali mu niti jednog trena neće biti dosadno. Pero Kvesić opravdao je reputaciju urednika erotskog magazina i znalački napisao zbirku priča erotskog sadržaja, no svođenje tih priča samo na erotiku bilo bi pogrešno i nepravedno u isti mah. U periodu od sedamdesetih sve do nedavno, u njima je čitav koloplet muško-ženskih odnosa, socijalnih promjena i utjecaja vremena na poimanje o seksu razjašnjen iz muškog ugla, što bi trebalo biti dragocjeno svakoj potencijalnoj čitateljici. Rijetkost je u domaćoj literaturi da muškarac ogoli svoje misli, želje, požude i strahove na ovako iskren, duhovit i dopadljiv način. Ovo nije „Seks i grad“, ovo je „Seks i Zagreb iz viđenja Pere K.“, muškarca u najboljim godinama, koji šeće ulicama grada, stoji ispred Zvečke, u braku je ili je slobodan, često u pratnji psa, i bilježi svoje seksualne uspjehe, poraze i nesporazume, uvijek i u svakoj prilici slaveći žene. Ono što žene mogu doznati o muškarcima u ovoj knjizi, rečeno je kroz autorove transparentne dileme i odluke. Ono što muškarci mogu doznati o ženama jest sve ono što im one o sebi nikada ne bi priznale.

Milana Vlaović



Knjigu možete naručiti direktno od izdavača, s popustom, ovdje

TRIBINA: Jasminka Domaš : "Ja, moje srce, istok, zapad"





U ponedjeljak 7.12.2015. u 19 h,
u Hrvatskom društvu pisaca
, Basaričekova 24, Zagreb,

održat će se književna večer pod nazivom

Ja, moje srce, istok, zapad

Naziv tribine inspiriran je istoimenom zbirkom pjesama uglednog izraelskog pjesnika Yehude Amichaia. Pjesnikinja i profesorica Jasminka Domaš čitat će svoje pjesme koje se oslanjaju na židovsku duhovnu tradiciju.

Voditeljica tribine:
Darija Žilić

Dobrodošli!




Novi roman Miljenka Jergovića "Doboši noći" (Fraktura, 2015.)

subota , 05.12.2015.


Miljenko Jergović
"Doboši noći"

Fraktura
Broj stranica: 160
Godina izdanja: prosinac 2015.
Uvez: tvrdi s ovitkom
Visina: 204 mm
Cijena: 99,00 kn

Riječ izdavača



Samo su od drveta bijelog javora izraslog na osojnim stranama bosanskih planina majstori iz Cremone mogli izraditi instrumente čiji je zvuk usporediv s imaginarnim božanskim pjevom. O tom drvetu, o sarajevskim noćima i pet godina života u Sarajevu od lipnja 1914. do kasne jeseni 1919. piše šumar i usputnik Mlade Bosne Josip Gubernik u svojemu monumentalnom djelu Dnevnici sarajevskih noći. Nakon što je napustio Sarajevo, o Guberniku se ne zna gotovo ništa osim da je otišao u Argentinu već 1920. te da su njegovi Dnevnici bili jedna od prvih knjiga izdanih nakon Drugoga svjetskoga rata, a da je njezino drugo izdanje nestalo u ratnome vihoru devedesetih.

U romanu Doboši noći, naslovljenom kao i nikada pronađeni rukopis Ujevićeva romana, Miljenko Jergović stvara osobnost koja odjednom kao i famozni Dnevnici postaje stvarnom jer je zabilježena u knjizi. Doboši noći roman su i studija o jednom vremenu i jednom čovjeku, ali nadasve o jednoj izgubljenoj epohi. U Dobošima noći, ne bez razloga, Sarajevo se u veličanstvenoj metafori ogleda kao bubanj na čijoj napetoj koži dobuje čitavo dvadeseto stoljeće, a Josip Gubernik, taj maleni, suhonjavi austrougarski šumar i činovnik, postaje jedini mogući pisac jer on okom drugoga vidi i bilježi sve oko sebe, a njegovi zapisi postaju dokument koji natkriljuje ne samo njega već i generacije.



HENA COM na 21. pulskom sajmu knjiga

petak , 04.12.2015.





subota, 5. prosinca 2015.
19.00 DHB, Crveni salon

program"Otok-geto-azil"

Namik Kabil: AMARCORD (Hena com)
Sudjeluju: Namik Kabil, Jurica Pavičić, Goran Vojnović, Dragan Velikić

***

Nedjelja, 6. prosinca 2015.
11.00 DHB, Kavana Mozart

program"Doručak s autorom"

Namik Kabil, Voditelj: Vojo Šiljak

18.00 DHB, Crveni Salon
program "Suton uz knjigu"

PREDSTAVLJANJE ROMANA Marina Vujčić: MOGLA SAM TO BITI JA (Hena com)
Sudjeluju: Marina Vujčić, Ivica Ivanišević, Branimir Pofuk, Predrag Lucić

***

Utorak, 8. prosinca 2015.
18.00 DHB, Crveni salon

program "Suton uz knjigu"

PREDSTAVLJANJE ROMANA Ivica Ivanišević: U SEDLU JE TIJESNO ZA DVOJE (Hena com)
Sudjeluju: Ivica Ivanišević, Emir Imamović -Pirke, Vojo Šiljak

***

Srijeda, 9. prosinca 2015.
12.00 DHB, Kavana Mozart

program "Autor čita autora"

PREDSTAVLJANJE ROMANA Borna Vujčić: NUŽNO ZLO (Hena com) i Jasna Jasna Žmak: MOJA TI (Profil)



Besplatno web izdanje časopisa 'Nova Istra'

četvrtak , 03.12.2015.





Na web stranicama
Društva hrvastkih književnika - Istarski ogranak

odnedavno je moguće
besplatno čitati
starije brojeve
časopisa Nova Istra.

Na ovome linku
možete pronaći dva dvobroja iz 2013. i jedan iz 2014.
a u svakome od njih, između ostaloga,
i nekoliko mojih književnih kritika.







Okrugli stol "Kultura kritike" + tribina "Susjedstvo riječi"

srijeda , 02.12.2015.




Hrvatski P.E.N. centar nas poziva na okrugli stol o Kulturi kritike koji će se održati u četvrtak 3. prosinca u Knjižnici Marije Jurić Zagorke i tribinu Susjedstvo riječi, koja će se održati u petak 4. prosinca u Knjižnici i čitaonici B. Ogrizovića u Zagrebu.


Okrugli stol Kultura kritike, 3.12. u 18 sati
Knjižnica Marije Jurić Zagorke
, Krvavi most 2, Zagreb

Sudjeluju: Gordana Crnković Raunić, Lada Čale Feldman, Jadranka Pintarić, Jagna Pogačnik i Boris Postnikov.
Moderira Nadežda Čačinovič.


Tribina Susjedstvo riječi, 4.12. od 17 sati
Knjižnica i čitaonica Bogdana Ogrizovića
, Preradovićeva 5, ZG

Sudjeluju: Nahid Bagheri-Goldschmied (Iran/Austrija), Aftab Husain (Pakistan/Austrija), Philo Ikonya (Kenija/Austija), Sarita Jenamani ( Indija/Austija), Helmuth A. Niederle (Austrija).



Izvor: Moderna Vremena Info

Program 21. sajma knjiga u Puli





21. Sa(n)jam knjige u Istri,
pulski festival knjiga i autora

Tema: OTOK-GETO-AZIL

Dom hrvatskih branitelja, Pula,
od 3. do 13. prosinca 2015.,

Radno vrijeme: 9-21

Teško je nabrojati sva autore, kritičare, urednike, prevoditelje, teško je nabrojati čak samo i strane autore koji dolaze, zato eto vam cjelovit program




'Knjižni blok' uputio 'Inicijativu za knjigu' Ministarstvu kulture / Vladi RH

utorak , 01.12.2015.




Udruga Knjižni blok već je u prvim javnim nastupima i izjavama nakon osnivanja u proljeće 2011. godine upozoravala da se nagomilani problemi u knjižnom sektoru mogu početi rješavati tek kada prestane "soliranje" a započne dijalog i suradnja SVIH dionika tzv. lanca knjige, koji bi trebao potaknuti i sinergiju brojnih državnih institucija (ministarstava, agencija) koje mogu i moraju podržavati opstojnost hrvatske knjige, a samim time i znanosti, kulture i obrazovanja.

Knjižni blok je prošlog tjedna Ministarstvu kulture / Vladi RH uputio "Inicijativa za knjigu" u kojoj se od Ministarstva kulture traži da u sinergiji s ostalim ministarstvima važnim za sektor knjige hitno predloži Vladi Republike Hrvatske donošenje smjernica za kratkoročne, srednjoročne i dugoročne mjere koje su neophodne kako bi se sektoru hrvatske knjige, kao važnoj kreativnoj industriji, osigurao stabilan i ubrzani razvoj, i to svih dionika u sektoru, od autora do čitatelja.

"Inicijativa za knjigu" dostupna je ovdje



NOVO: Carl Frode Tiller - "U krugu" (Naklada Ljevak, 2015.)


Carl Frode Tiller
U KRUGU

roman
Biblioteka: Cicero
Izdavač: Naklada LJEVAK
Godina: studeni 2015.
Broj stranica: 304
Format: 13 X 21 cm
Uvez: tvrdi
Cijena = 129 kn
Urednica: Nada Brnardić
Prevoditelj: Munib Delalić


Riječ izdavača



Dobitnik nagrade Europske unije za književnost 2009. godine.

Tillerova proza u ovom, kako ga mnogi nazivaju, remek-djelu, gusta je, a istodobno transparentna, ozbiljna, a istodobno uzbudljiva i komunikativna te nadasve originalna u načinu na koji prikazuje zamršenu mrežu sjećanja i dojmova koje drugi ljudi imaju o nama.

Roman U krugu pokriva širok i dubok spektar i u psihološkom i u sociološkom smislu. Glavni junak David pati od amnezije. Oglas objavljen u novinama poziva njegove znance i prijatelje da mu pišu pisma kako bi mu potaknuli sjećanje. Ta pisma čine mrežu tekstova u kojima se Davidova biografija – kao i biografije onih koji mu pišu – ponovo ispisuje i dovodi u pitanje. Pisma su usredotočena uglavnom na prošlost, govoreći o tome što se dogodilo generaciji Norvežana sredinom 20. stoljeća, o rodnim ulogama i o potrazi za identitetom. Iako se radnja romana odvija tijekom samo nekoliko tjedana, uspijevamo doznati priču o nekoliko generacija na puno elegantniji, ekonomičniji i dinamičniji način nego u klasičnim obiteljskim kronikama.

Tiller majstorskom vještinom iznosi na površinu mračne sile u ljudskom umu, razotkrivajući napete međuljudske odnose. Radnja se kreće između opisa sadašnjosti i dnevničkih sjećanja na razdoblje 1970-ih i 1980-ih u kojima se opisuje Davidov život – no naratori prije svega opisuju sebe i sjećanja na vlastite frustracije i bijes, na neispunjena očekivanja, na obiteljske sukobe i razočaranja, na gorke nesporazume između očeva i sinova i na bračne inkompatibilnosti. Tiller ima oštro oko za nepisana pravila male usko povezane norveške zajednice, gdje je rodna diskriminacija na početku 20. stoljeća još živa i gdje ispod površine cvjeta mačo kultura. Kritičari ovaj višestruko nagrađivani roman (osvojio je, između ostaloga, nagradu Brageprisen, Nagradu norveške književne kritike i Nagradu EU za književnost) proglašavaju remek-djelom napisanim vrlo inteligentno, s ibsenovskom virtuoznošću.


Norveško remek-djelo o nerazmrsivoj isprepletenosti istina i laži. Tillerov inteligentan roman napisan virtuoznim stilom osigurao je svojem autoru mjesto među elitom skandinavskih pisaca.
Magazine Littéraire, Francuska

Višestruko nagrađivan norveški roman u kojem autor stavlja svoje likove pod bergmanovsko povećalo. Knjiga je izvanredno dobro napisana, s portretima likova podignutim na novu literarnu razinu. Sjajna priča, umjetnost najvišeg ranga.
Berlingske Tidende, Danska

O autoru:
Carl Frode Tiller (rođen 1970.) književnik, povjesničar i glazbenik. Piše na tzv. »nynorsku« (novonorveškom), jednom od dva službena norveška standardna jezika. Debitirao je 2001. romanom Skrĺninga (Nizbrdica), koji je kao najbolji prvijenac godine nagrađen nagradom Tarjei Vesaas’ Debute Prize, a ušao je i u uži izbor za prestižnu književnu nagradu Brageprisen koju dodjeljuje stručni žiri. Za roman Innsirkling (U krugu) Tilleru je 2007. godine dodijeljena nagrada Brageprisen te Nagrada norveških književnih kritičara, a nominiran je i za prestižnu skandinavsku književnu nagradu koju dodjeljuje Nordijski književni savjet. Godine 2009. roman U krugu dobio je Nagradu EU za književnost. Tiller je nesumnjivo jedan od najvažnijih romanopisaca svoje generacije, cijenjen zbog svojeg prepoznatljivog furioznog stila i sposobnosti da stvori živopisne, slojevite likove čija sudbina često biva zapečaćena njihovom nesposobnošću da se otrgnu od destruktivnih obrazaca ponašanja koji obilježavaju njihove odnose s okolinom.




PREDSTAVLJANJE romana Sanje Lovrenčić "Vješanje kradljivaca stoke"




U četvrtak, 3. 12., u prostoru Medijateke Francuskog instituta, u 18h, naklada Mala zvona predstavlja knjigu 'Vješanje kradljivaca ovaca' Sanje Lovrenčić.

U predstavljanju sudjeluju Lidija Dujić, Urša Raukar, Edo Popović i autorica.

Dobrodošli!

Nova prozna knjiga Sanje Lovrenčić nudi čitatelju izazovan hibrid. Smještajući radnju u neodređenu ali blisku budućnost, on propituje neke od akutnih problema sadašnjice: koje su moguće konsekvence reklamiranja, gomilanja smeća, društvene polarizacije, narcisističkog društva, genetskih eksperimenata, manipulacije vremenom. Istodobno, tekst funkcionira kao niz pojedinačnih epizoda, pisanih vrlo često u prvom licu, gotovo ispovjednim tonom, u kojima se uz navedene „velike teme“ uvijek pojavljuju i intimniji sadržaji – ljubav, nošenje sa starošću, smrću, pokušaj profiliranja vlastitih uvjerenja u okolnostima u kojima sam koncept uvjerenja postaje neodrživ te propitivanje etičkih pozicija.

Balansirajući neprekidno između općeg i pojedinačnog, javnog i intimnog, stvarnosti bliskog i fantazmagoričnog, žanrovski-popularnog i hermetičnog, Vješanje kradljivaca ovaca uvlači čitatelje u jedinstven prostor i problematiku, te i oni sami postaju sudionici u njegovom znanstveno-fantastičnom heterokozmosu koji uvijek poziva na osobnu odgovornost.



<< Prethodni mjesec | Sljedeći mjesec >>