frosty morning...
on a naked cherry tree
the sun in bloom
u mrzlo jutro
na goloj trešnji
procvalo sunce
filling the room
behind frozen window
mimosa
ispuni sobu
iza smrznutog prozora
mimoza
first sun
filling the streets
with bora
prvo sunce
napunilo ulice
burom
basking
under the winter sun
two shadows
u lješkarenju
pod zimskim suncem
dvije sjene
dogs too
outside the grocery store
for bread and milk
i psi
pred mjesnom trgovinom
po kruh i mlijeko
after the rain...
dabbling on the sidewalk
scattered clouds
nakon kiše...
u brčkanju na pločniku
raštrkani oblaci
gliding
from flake to flake
little sledges
klize
od pahulje do pahulje
male sanjke
with the light
through closed eyelids
Monday ringing
sa svjetlom
kroz zatvorene kapke
zvoni ponedjeljak
< | veljača, 2009 | > | ||||
P | U | S | Č | P | S | N |
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
HAIKU
tu i tamo, ovo i ono...
...here and there, this and that
Copyright © 2007.-2014. smilingcricket.blog.hr
The Chweger - official site
Rječnik eng-hrv,hrv-eng
English Dictionary
laughing granny
nihonkichigai
piskaralo tixi
zazen
lox
sewen
irida
knjiški moljac
gustirna
catcher
vitae
dolphina
pametni zub
kućanica u japanu
po putu i azimutu
diavola
brod u boci
manekino - Japan
haiku-Karolinariječka
moja Istra-Čvergla blog
put oko svijeta
on the road
bookmarkerica
umijeće mira-aikido blog
haniball-aikido blog