only rustle
and thuds across
a chestnut forest
samo šuštaji
i topot kestenovom
šumom
under olives
full of leaves, full buckets
of olives
pod maslinom
punom lišća, puna kanta
maslina
Indian summer...
overgrown with chirrups
a naked tree
bablje ljeto...
obraslo cvrkutom
golo stablo
smiles
out of the morning fog
at last
napokon
iz jutarnje magle
osmijesi
dung on a walk
through fallen leaves
with the shoe
sa cipelom
u šetnji kroz palo lišće
i govance
randomly
into nostrils and eyes
juniper and sea
nasumce
u nosnice i oči
smrika i more
samo uzdasi
i klepet jesenje kiše
u tihu noć
only sighs
and clatter of autumn rain
into a silent night
< | listopad, 2008 | > | ||||
P | U | S | Č | P | S | N |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
HAIKU
tu i tamo, ovo i ono...
...here and there, this and that
Copyright © 2007.-2014. smilingcricket.blog.hr
The Chweger - official site
Rječnik eng-hrv,hrv-eng
English Dictionary
laughing granny
nihonkichigai
piskaralo tixi
zazen
lox
sewen
irida
knjiški moljac
gustirna
catcher
vitae
dolphina
pametni zub
kućanica u japanu
po putu i azimutu
diavola
brod u boci
manekino - Japan
haiku-Karolinariječka
moja Istra-Čvergla blog
put oko svijeta
on the road
bookmarkerica
umijeće mira-aikido blog
haniball-aikido blog