Eto, neki od Vas stalno šalju na moj mail pitanja o radu na dramaturgiji. Da udovoljim Vašoj znaželji, evo početak moje nove drame. Još treba na njemu raditi, ali hajde, malo čituckajte pa napišite feedback. Usput, iako je ovaj blog zaštićen licencom, uzmite u obzir da je ovaj rad zabilježen na ADU pa ista odgovara za njegova prava. Nemojte ga nikako niti objavljivati niti plagijatirati na bilo koji način bez da me kontaktirate.
NA ZIDINAMA BERGHOFA
I ČIN
Godina je 1929, praktički na polovici mirnog razdoblja između dva svjetska rata. Dnevni boravak raskošnog stana u Berlinskom Prinzregenstrasseu. Bidrmajer pokućstvo, raskošan tepih na podu. Na sredini nalazi se nizak ali prostran stolić za kavu, okružen tapeciranim stolicama sa strane i golemim kaučom iza sebe. S lijeve strane su vrata , pored njih komoda. S desne također vrata te jedan stol s gomilom žestokog i skupocjenog pića. U dubini scene još jedna golema vrata pored kojih je ormar s opremom za židovske religiozne obrede te klasični svijećnjak sa sedam postolja za svijeće. Raskošni pejzaži na zidovima. Na lijevoj stolici sjedi i smije se Jack Michellin, pristojno odjeven mladić s kutijom američkih cigareta pred sobom. Iza kauča stoji Adolf Hitler, relativno mlad i daleko još od vladara kakav će postati. Smiju se, puneći čaše na stoliću.
ADOLF HITLER:
I ja ti kažem, nikada mi ne bi pala na pamet takva glupost da u tom trenu nisam kod sebe imao jedino taj nožić. Čim je taj idiot ušao u salon, opale su mu hlače! Nevjerojatno što dva rasječena hozntregera mogu učiniti za politički život Njemačke!
JACK MICHELLIN:Samo si ti u stanju usuditi se svojem najvećem političkom protivniku rasjeći tregere .
ADOLF HITLER:
Kada su ostali vidjeli kako taj seljačić, sav blijed i uspaničen, drži svoje hlače- odmah su znali da takav jednostavno ne može biti član njihovog umjetničkog društva. Takav skandal, takvo ruglo! A zamisli samo, njega su primili na Umjetničku Akademiju! Vjerojatno ga tamo nisu naučili kako se treba ophoditi na konferencijama- niti kako se drže hlače koje padaju.
JACK MICHELLIN:
Ti s Umjetničke Akademije nikada nisu mogli parirati tvojim radovima, Adolfe. Nije mi jasno kako tebe nisu primili na nju.
ADOLF HITLER:
( mirno, toči piće )
Akademija me ne zanima! Njihove perverzne interpretacije moje umjetnosti me ne zanimaju! Ionako su me odbili jer im je onaj bogataš izgradio novo krilo za upis svoje netalentirane dječurlije! Njih i njihove gluposti nemam želje ni slušati ni razmišljati o njima.
JACK MICHELLIN:
Nikada nećeš preboljeti njihovo odbijanje?
ADOLF HITLER:
Odbijanje? Smiješno! Dapače, ja sam od njihovog lopovluka dobio snagu da se još više borim i još više krenem stopama koje su me dovele do ovdje. Osim toga, kada si sreo nekog uspješnog umjetnika a da on nije imao problema i pri upisu, i pri studiju Umjetničkih škola? Ali eto, njihove prognoze za moju umjetnost bile su krive. Vidiš ovaj pejzaž? Upravo sam tako nešto naslikao njima. Lako i providno na prvi dojam, ali duboko i materijalno nakon nekog vremena.
JACK MICHELLIN:
Krivom čovjeku govoriš, ja se u slike ne razumijem.
ADOLF HITLER:Tu nema nikakve dvojbe, nema nikakve druge interpretacije. Pogledaj ga samo, tek jedan običan, impresionistički pejzaž. Te mutne boje, ta boja koja roni kroz papir.... a opet, prikazuje nešto realno, jasno. Prikazuje seoski put koji vodi do sela u daljini. I taj put je realan, i taj mali gradić u pozadini je realan. Oni postoje, i put i taj grad, i kao da cijela slika govori priču.... taj put do grada nije samo neka stara cesta- on je put do budućnosti, jedne velike i sretne budućnosti. I čini mi se da krećemo tim putem. Taj grad, to smo mi, i mi ćemo pretvoriti sami sebe u nešto novo, nešto što će se moći prikazati tisućama slika i tisućama brojeva.... shvaćaš li, Jack? Imamo toliku budućnost.... toliku zadaću....
JACK MICHELLIN:
Hajde, hajde. Već si dugo vremena na putu do uspjeha. Bilo je jako teško. Na kraju si ipak uspio. Ovakav stan nemaju ni mnogi u Americi. Nakon toliko vremena i nakon toliko znoja, Prinzregenstrasse je otvorio svoja vrata tebi i tvojoj Geli. Još i danas se sjećam iz kakvog smo se siromaštva digli. Kada sam s nepunih deset došao u Austriju s mojim ocem i majkom.... sjećaš se?
ADOLF HITLER:
Kako bih to zaboravio? Pomogao si mi tada, u najgorim vremenima, kada sam bio ranjen tijekom velikog rata. Ti i tvoja hrabra majka spasili ste i mene i mnogu moju braću. Ja ću ti biti zauvijek zahvalan, dragi Jack. Vaša sirotišta i vaše pučke kuhinje bile su presudne za život u tim vremenima. Vaša skromnost, vaši ideali- naučili su i mene da usprkos svemu ostanem skroman. Moja politička karijera uskoro počinje, i vrlo je jasno da pretendiram na mjesto kancelara- ali nikada neću zaboraviti tvoju majku i njene teške dane koje je provela vodeći brigu o nama u bolnici.
JACK MICHELLIN:
Da, ponosan sam na nju. Bila je nježna i smirena, uvijek spremna da pomogne. Ali on.... on je bio potpuno druga priča....
ADOLF HITLER:
Nećemo pričati o tome, ja sam rekao- pamtim tvoju majku, ne njega.
JACK MICHELLIN:Zašto ne? Pričali smo već deset puta o tome i nikada mi neće biti dovoljno da promijenim mišljenje o tom mrskom i odvratnom čovjeku. Čovjeku kojeg sam još imao hrabrosti zvati svojim ocem.
ADOLF HITLER:
Zaista, smiri se, Jack. To piće govori iz tebe, ja sam sve zaboravio.
JACK MICHELLIN:
Nikada nismo imali dobar odnos, nikada. Čovjek bi još razumio da je on bio nekakav provincijalni službenik, ali od pastora se trebalo očekivati najbolje. Svaki dan je u Orleansu skupljao novac u želji da organizira misiju za jadne i siromašne žrtve velikog rata.... svi ti ljudi koji su bili na njegovim Službama u afektu, u želji da pomognu i promijene svijet- svi oni bili su tek mali dio njegovog plana da....
ADOLF HITLER:
On je bio takav čovjek. Većina pastora nije takva.
JACK MICHELLIN:
Nema potrebe da ti meni budeš zahvalan. Ja tebi moram zahvaliti što si ga raskrinkao. Bio si tako mlad, a već si imao onu ludu pronicavost i sposobnost da vodiš ljude. Ti si shvatio da novac koji prima od humanitarnih donacija sprema u svoj džep a ne u kasu bolnice.Ti si doznao da vara moju majku s bolničarkom. Tko zna, da nije bilo tebe, možda bi uzeo novac, ostavio mene i moju majku te bi bolnice propale. Možda si ti taj kojem svi mi dugujemo zahvalnost.
ADOLF HITLER:
Ne pretjeruj, ne pretjeruj. Ja sam samo iskoristio svoju dovitljivost kako bih ga raskrinkao, na kraju si ti taj koji je smogao hrabrosti da ga predaš policiji i svjedočiš protiv njega.
JACK MICHELLIN:
Bilo je teško.... bio sam tako mlad.... ali na kraju sam ga mrzio. Bilo mi je drago što je umro od sifilisa u tamnici, nadam se da je patio! Jedino mi je žao što moja majka nije doživjela njegovu smrt.
ADOLF HITLER:
Kad budem kancelar, podignut ću joj spomenik. Već znam i gdje- tu odmah pored katedrale.
JACK MICHELLIN:
Katedrale? Nikako- ne želim više imati ništa s misijama i katedralama. Što se mene tiče, nemam namjeru više gubiti vrijeme na svećenike i pastore. Oni samo manipuliraju svojim pastvama!
ADOLF HITLER:
Previše si popio, Jack. Upristoji se da te takvog ne zatekne Geli.
JACK MICHELLIN:
Kako sam ga volio prije nego što se saznalo za njegove besramne lopovluke. Svake Nedjelje na Službi koju bi vodio pjevao sam u zboru, tako sretan što moj otac na govornici drži tako slavne govore o miru i bratstvu ljudi i nacija. Sanjao sam da ćemo zajedno otići u Europu i spašavati ljude vjerom- a on je u Europi sve uništio.... sve.... Svi ti ljudi koji su bili Nedjeljom na Službama.... svi oni bili su manipulirani, poput figurica na ploči neke zabavne igre.
ADOLF HITLER:
Jack.... sve je stvar prošlosti sad. Najvažnije je da sam, usprkos njegovim podmetanjima, uspio u svojem životu.
JACK MICHELLIN:
A ja u svom? Ti si bio uvijek pametan, svi smo znali da ćeš daleko dogurati- ali ja sam tada bio tek mladić koji nije ništa drugo znao nego pjevati u zboru. Prije sam mislio da ću preuzeti njegovo mjesto kao pastor naše Crkve u Orleansu. Ali ne želim više imati ništa s religijom. A ovdje.... bolnice su se zatvorile, pučke kuhinje preuzela je država....Ne znam. Mislim da ću se vratiti u SAD i upisati se u vojsku, imaju sjajne plaće. Nadam se da će me primiti.
ADOLF HITLER:
Kad ja postanem kancelar, ja ću te primiti u Njemačke trupe. Ne možeš niti zamisliti što će one sve biti u mogućnosti! Već danas razmišljam o desetinama nadogradnji, poput Da Vincija planiram nova oružja i nove taktike kojima ćemo zaštiti naše interese. Ne možeš zamisliti, Jack! Hoćeš da ti pokažem nacrte? Odmah ću ti ih pokazati!
Adolf Hitler odlazi na lijevo i tu kopa po komodi. Kako nigdje nema njegovih planova, ljutito se odmakne.
ADOLF HITLER:
Normalno, nisam ni sumnjao da će ih sve premetati! Teško je danas biti na miru sa svojim mislima, crtežima, planovima i idejama. Geli. Stalno posprema i čisti. Znam da sam stavio u ovu komodu planove, ali sada ih nema- a gdje su, ne zna ni ona sama.
JACK MICHELL:
A gdje je ona, uopće?
ADOLF HITLER:
Leži u krevetu. Danas je Šabat. Po njenom shvaćanju, ne smije ništa, ali potpuno ništa raditi dok traje Šabat. Zato svaku subotu provodi u krevetu. Ne želi čak imati otvoren prozor, iz straha da će uletjeti neka ptica pa da će je morati metlom istjerati van.
JACK MICHELL:
Ne znam. Njena religioznost....
ADOLF HITLER:Religioznost? Kakva religioznost! Ona je slabić, meni na grbači. Ona stalno pazi na te kalendare i običaje! Zašto? Jer se boji da će se svijet srušiti ako nešto ne bude kako je ona zamislila u svojoj primitivnoj i niskoj spoznaji o životu. Uopće nema veze s religioznošću ta njena potreba za košerom i ostalim Židovskim praksama. Ovaj se ormar gotovo pa raspada od čestog otvaranja, svako toliko treba nešto iz njega! Ja sam već odavno izgubio živce s njom! Najradije bih je izbacio na ulicu! Ionako nije za bolje.
JACK MICHELL:
Adolfe, nemoj, čut će te.
ADOLF HITLER:
Neka čuje!
JACK MICHELL:
Nemoj tako. Čisti kuću, uređuje je....
ADOLF HITLER:Čisti kuću jer nema drugog posla u životu! Njeno je čišćenje potpuna perverzna potreba za redom! Ona nije marljiva, ona je bolesna- i uostalom što je rad u kući u usporedbi samnom koji po cijele dane moram crnčiti ? Osim toga, samo mi odmaže svojim prevrtanjem mojih stvari.
JACK MICHELL:
Smiri se, možda će se ustati.
Adolf Hitler se vrati lijevih vrata i kopa po ladicama.
ADOLF HITLER:
Ja znam da sam ovdje stavio te planove- jučer sam ih slagao! Bili su točno ovdje u ovoj ladici! Cijelu noć sam radio za svojim stolom računajući kako smanjiti troškove vojske- sve sam u mah izračunao i sad toga nema! Pored nje čovjek ne može biti a da mu ona, svojim suludim i neshvatljivim ponašanjem, ne pokvari posao!
S desne strane ulazi Geli. Mlada djevojka na glavi nosi staru kapu za spavanje, a odjevena je u spavaćicu. Obmotana je dekom. Blijeda je i krhka, te pospano ulazi u sobu. Adolf Hitler ne shvaća da je ušla već i dalje prekopava po stvarima.
ADOLF HITLER:
Eto, ni traga mojim papirima. Sigurno ih je bacila misleći da je neki nevažan spis. Njoj se nikako ne može objasniti da ja imam milijune briga, ta činjenica njoj jednostavno ne ide u glavu. Ona jednostavno u svojoj skromnoj i prizemnoj filozofiji misli da ne postoji svijet koji čeka, čeka na mene i na moje reforme. Njoj je jednostavno nemoguće objasniti da sam ja....
Okrenuvši se, Hitler primijeti Geli. Mijenja ton glasa, ali ne u ponizan i sramotan već u prezriv i dalek. .
ADOLF HITLER:
Oh, Geli....
GELI:
Adolfe.... što radiš? Tko je ovo?
ADOLF HITLER:
Ja? Ja galamim! A ovo? Ovo je moj gost i prijatelj, Jack Michell.
GELI:
Gosti? Ali danas je Šabat!
ADOLF HITLER:
Pa što onda? Gdje piše da nema gostiju kada je Šabat? Ja nisam poput tebe! Vrati se u svoju sobu i spavaj!
GELI:
Adolfe.... molim te, otprati svojeg prijatelja i hodi u krevet. Kasno je....i Sabat.
ADOLF HITLER:
Krevet? Što ti pada na pamet, pa još mi dolazi i fotograf!
GELI:Što?
ADOLF HITLER:
Fotograf! Žele me slikati u mojem stanu kako bi izašao u novinama sutra!
GELI:Adolfe, zašto mi to radiš?
(počne plakati )
Čemu takav prezir prema meni? Čemu? Svaki dan u ovoj kući pospremam i čistim dok tebe nema a ti nemaš niti minimum poštovanja za mene i za moje potrebe.
ADOLF HITLER:
Tvoje potrebe? Kakve su tvoje potrebe? Hoćeš li mi reći koje su tvoje potrebe? Nemaš ih, jer nemaš niti najmanju moguću kulturu! Zašto nisi pitala mojeg prijatelja za ime?
JACK MICHELL:
Zapravo, Adolfe, ti si nas trebao po bontonu upoznati.
Adolf Hitler malo zastane. Zatim nastavi.
ADOLF HITLER:Svejedno! Da je ona prava domaćica, ona bi sad skinula tu svoju odrpanu krpetinu i skuhala nam kavu! Ali što očekivati od takve osobe? Spremljenu kuću? Za to imamo poslugu!
JACK MICHELL:
U redu, Adolfe....
ADOLF HITLER:
Hodi, hodi u krevet i uguši se u svojim plahtama! Uguši se u smradu svojih znojnih jastuka i ujutro se probudi sva čila jer počinje novi dan za tebe i za tvoje gluposti!
JACK MICHELL:
Uh, idem na balkon udahnuti malo svježeg zraka.
Jack se ustane i pomalo teturajući krene na lijevo.
ADOLF HITLER:
Samo hodi, Jack! Samo hodi! Daj da ti otvorim vrata. I uzmi u kuhinji još vina!
Jack izlazi na lijevo. Hitler se okrene Geli i oštrim korakom prilazi njenom uplašenom tijelu. Šamarom udari njeno blijedo lice, a ona tek tiho zajaukne. Hitler je poljubi u usta, a ona uzvraća njegove čudne nježnosti.
GELI:
Adolfe, Adolfe zašto mi to radiš? Kako je moguće da si shvatio, shvatio koliko sam bolesna i koliko sam glupa.... Adolfe, ovo je najgore....ovo je najodvratnije što radim.... odlazi.... odlazi, bolja je patnja i čežnja nego ova odvratna strast. Mi smo u rodu, mi smo u rodu, Adolfe....
ADOLF HITLER:
Ne zanimaju me tvoji razlozi. Odvratna si i voliš odvratnosti.
GELI:
Ali ne želim, Adolfe, ne želim....
Adolf je baci na kauč. Ona se zavodljivo pridigne, ali on je nastavi ljubiti.
ADOLF HITLER:
Prljavštino!
GELI:
Volim te, volim te ludo.
ADOLF HITLER:
Ja tebe čak niti ne mrzim. Prezirem tvoju primitivnost i glupost, ali smatram ih pojavama. Ti nisi glupa niti primitivna, ti si tako niska da si izvan dosega primitivnosti i gluposti.
Adolf Hitler stavi ruku na njeno lice i odbaci je. Odlazi do žestokog pića na desnoj strani. Toči ga. Geli plače na kauču.
ADOLF HITLER:
Ove čaše nisu do kraja oprane. Ostali su tragovi pića koje je bilo u njima. Trebala bi malo više paziti na takve stvari. Ali razumijem.... Čini mi se da ti je u zadnje vrijeme malo bolje. Prestala si biti toliko prestrašena i izgubljena, Geli. Pozorno me slušaš i paziš na sve što kažem. Ako tako nastaviš, smisliti ćemo nešto da pomognemo tvojoj prizemnosti. Znam da je voliš, i da se bojiš novih i neostvarenih ideja koje niču iz mene. Pored mene, ljudi neće misliti da si odvratna kako jesi. Pored mene, ljudi neće misliti da si glupa i izgubljena. Jedino ja znam da si ti, duboko u sebi, nepopravljiva budala koja će uvijek i ostati takva.
GELI:
( plačljivo )
Zašto? Zašto mi to radiš? Došao si u moj svijet i sada u njemu orgijaš poput nekog seoskog bludnika. Zašto si me zaljubio u sebe? Zašto? Nikada neće biti nitko osim tebe, Adolfe.... Nitko nikada....
ADOLF HITLER:
Znam, znam.
Adolf Hitler prilazi Geli i obuhvati njen vrat rukom. U drugoj drži čašu pića.
ADOLF HITLER:
Znam da si željna još mnogočega. Primjerice, željela bi ovu čašu koju držim u ruci. Cijeli život je želiš, cijeli život želiš doprijeti do nje. Ali ona nije za tebe. Ti si tek prašina u ovome stanu. Ali ipak, dobila si priliku kao rijetko koja poput tebe. Priliku da tvoj vrat, kojeg bih samo malim pokretom mogao potrgati, bude u mojoj ruci....dok u drugoj ruci držim tu čašu, nektar koji ti ulazi u nosnice i pretvara se u žmarce koji prolaze tvojim tijelom....
Adolf Hitler primakne čašu Geli, i baš kada ona pokuša otpiti, on primakne čašu k sebi i popije alkohol naiskap.
ADOLF HITLER:
Ne, Geli. Ja pijem, a ljudi pored mene misle da – kada si već u mojim rukama- piješ valjda i ti. Ali ti si tek zrno prašine na rubu moje čaše.
Adolf Hitler se vrati nadesno. Stavlja čašu na komodu i otvara vrata.
ADOLF HITLER:
Dakle, vrati se u svoj svijet briga i glupih isprika. Hajde, natrag u svoje plahte. Natrag u svoje patnje kojih se ne pokušavaš riješiti. Ali hodaj polako, ne želim da vjetar puhne i podigne prašinu.
Geli tiho plače. Ustaje i polako kreće na desno. Hitler pridržava vrata, a kad Geli ode, krene za njom uz galantan smiješak.
|