"Pučka etimologija česta je u zemljopisnim nazivima koji su često nasljeđeni od stanovništva koje je prije živjelo na nekom području. Na taj je način nastao toponim Crna Vlast preoblikovanjem starijeg naziva Črna Vas (vas = selo, ali ta riječ nije bila shvaćena od novog stanovništva na tom području)." https://hr.wikipedia.org/wiki/Etimologija vlast = vas = selo... a selo je narod, a narod je demos, a... :D
29.08.2016. (10:34)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
u reklamu za Ožujsko! :0) p.s. zgodan misaoni ping pong, slobodno selo (ignorirajući onaj naglasak) već ima smisla, ali još i više ovo da bi vlast (da nije riječ o riječi selo) bila crna, črna il` kara.
29.08.2016. (12:58)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
U međuvremenu sam se dosjetio zamoliti prijatelja koji je povjesničar i radi u arhivu da mi otkrije prirodu nedoumice. To sam, naime, imao jučer na poslu neki slučaj iz Levanjske Varoši, pa mi došla ova misao o simultanom pleonazmu i oksimoronu, prvo sam je usmeno odverglao, na što mi kolegica napomenula da joj je jedan prijatelj iz Slobodne Vlasti i da oni to drugačije izgovaraju, ne kao vezano uz pojam slobode - kad kažu ime sela ne misle to kao neku vlast koja je slobodna, nego da je potonje riječ bez značenja (u tom drugačijem naglasku). Onako kao što u Kulen Vakufu prva riječ ne označava suhomesnatu slavonsku đakoniju, i kao što dvije riječi međusobno ne tvore sintagmu atributa i imenice nego stoje eto tako nevezano jedna pored druge. Ali pokazalo se da ipak neće biti tako. U srednjem vijeku selo je u latinskim izvorima zabilježeno kao Szabadfalu (Zabadlaua, Zabadfalw), što bi u prijevodu bilo Slobodno Selo. U defteru Požeškog sandžaka iz 1579. mjesto je nazvano Slobodna Vas, da bi se u postosmanskom razdoblju - očito prema ovoj metodi pokvarenog telefona - počelo nazivati Slobodna Vlast. Još malo ekspertize mog druga arhivara: etnički sastav stanovništva je moguće rekonstruirati iz onomastičkih podataka. Mjesto je u srednjem vijeku najvjerojatnije bilo dominantno mađarsko, na što ukazuje i mađarsko ime mjesta u izvorima, dok je za Turaka bilo slavensko, po istom kriteriju. No, dok su nadimci (preteče prezimena) na -ić, -ev, -ov i -čki (Crnković, Halapić, Cvitošev, Đurkovački), osobna imena su mahom i dalje mađarska: Ivaniš, Mihal, Đula, Ištvan, tako da se po svoj prilici radilo o nekoj vrsti slavizacije ili asimilacije starog mađarskog stanovništva.
30.08.2016. (16:03)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Treba se fokusirat na drugu riječ Vlast, istražiti što ona sve može značiti ili malo spekulirati. Znači, pomjeriti fokus sa Slobodna :) na Vlast i promisliti ili poigrati se mogućim značenjima....
p.s. najprije sam napisala koment, a evo sad pročitah i tvoj koment... ti si to već istraživao :)
31.08.2016. (11:08)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Van Klomp
"Pučka etimologija česta je u zemljopisnim nazivima koji su često nasljeđeni od stanovništva koje je prije živjelo na nekom području. Na taj je način nastao toponim Crna Vlast preoblikovanjem starijeg naziva Črna Vas (vas = selo, ali ta riječ nije bila shvaćena od novog stanovništva na tom području)."
https://hr.wikipedia.org/wiki/Etimologija
vlast = vas = selo...
a selo je narod, a narod je demos, a... :D
29.08.2016. (10:34) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
MODESTI BLEJZ
u reklamu za Ožujsko! :0)
p.s. zgodan misaoni ping pong, slobodno selo (ignorirajući onaj naglasak) već ima smisla, ali još i više ovo da bi vlast (da nije riječ o riječi selo) bila crna, črna il` kara.
29.08.2016. (12:58) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
pero u šaci
U međuvremenu sam se dosjetio zamoliti prijatelja koji je povjesničar i radi u arhivu da mi otkrije prirodu nedoumice.
To sam, naime, imao jučer na poslu neki slučaj iz Levanjske Varoši, pa mi došla ova misao o simultanom pleonazmu i oksimoronu, prvo sam je usmeno odverglao, na što mi kolegica napomenula da joj je jedan prijatelj iz Slobodne Vlasti i da oni to drugačije izgovaraju, ne kao vezano uz pojam slobode - kad kažu ime sela ne misle to kao neku vlast koja je slobodna, nego da je potonje riječ bez značenja (u tom drugačijem naglasku). Onako kao što u Kulen Vakufu prva riječ ne označava suhomesnatu slavonsku đakoniju, i kao što dvije riječi međusobno ne tvore sintagmu atributa i imenice nego stoje eto tako nevezano jedna pored druge.
Ali pokazalo se da ipak neće biti tako.
U srednjem vijeku selo je u latinskim izvorima zabilježeno kao Szabadfalu (Zabadlaua, Zabadfalw), što bi u prijevodu bilo Slobodno Selo. U defteru Požeškog sandžaka iz 1579. mjesto je nazvano Slobodna Vas, da bi se u postosmanskom razdoblju - očito prema ovoj metodi pokvarenog telefona - počelo nazivati Slobodna Vlast.
Još malo ekspertize mog druga arhivara: etnički sastav stanovništva je moguće rekonstruirati iz onomastičkih podataka. Mjesto je u srednjem vijeku najvjerojatnije bilo dominantno mađarsko, na što ukazuje i mađarsko ime mjesta u izvorima, dok je za Turaka bilo slavensko, po istom kriteriju. No, dok su nadimci (preteče prezimena) na -ić, -ev, -ov i -čki (Crnković, Halapić, Cvitošev, Đurkovački), osobna imena su mahom i dalje mađarska: Ivaniš, Mihal, Đula, Ištvan, tako da se po svoj prilici radilo o nekoj vrsti slavizacije ili asimilacije starog mađarskog stanovništva.
30.08.2016. (16:03) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
viviana
Treba se fokusirat na drugu riječ Vlast, istražiti što ona sve može značiti ili malo spekulirati. Znači, pomjeriti fokus sa Slobodna :) na Vlast i promisliti ili poigrati se mogućim značenjima....
p.s. najprije sam napisala koment, a evo sad pročitah i tvoj koment... ti si to već istraživao :)
31.08.2016. (11:08) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...