V & R objavili hrvatski prijevod novog romana Marija Vargasa llose

četvrtak , 07.05.2009.



Mario Vargas Llosa
'Vragolije zločeste curice'

izd. Vuković&Runjić
Prevela sa španjolskoga Tamara Horvat Kanjera
312 str. , meki šivani
140x215 mm
Cijena 129 kn

Riječ izdavača



Najnovija, nostalgična proza peruanskoga književnog veterana Marija Vargasa Llose vodi nas u ljeto 1950. Ricardo Somocurcio, tinejdžer iz imućne limske četvrti Miraflores upoznaje 14-godišnju Lily, koja glumi bogatu i slobodoumnu Čileanku ne bi li skrila vlastito sirotinjsko podrijetlo. Kad je raskrinkaju i natjeraju u bijeg, Ricardo ostaje šokiran. U zreloj ga dobi prevodilački rad za Unesco vodi od avangardnoga Pariza potkraj pedesetih godina, preko swinging Londona, do mafijaškog Tokija. Kamo god pošao, iznova sreće kobnu “zločestu curicu” iz rane mladosti: fatalna žena krije se pod raznim krinkama, poriče djetinju ljubav i opetovano ga osvaja. Hoće li Ricardo ikada doznati tko je ona zapravo?

Mario Vargas Llosa majstor je opisa i evokacije, putene raskoši teksta. Uživljeno se vraća u vrijeme i okruženja vlastite mladosti prikazujući svijet u kojem pod krinkom općeprihvaćene jednakosti cvate – ženomrstvo. “Zločeste curice” bića su gladi – za seksom, novcem, uzbuđenjima, životom. Osuđujemo ih i zavidimo im jer ne pristaju na kompromise. Samosvojne do kraja, poput Ricardove tajanstvene Lily, one ne prigrljuju samo bit vlastite naravi, nego i posljedice smjele odluke da joj ostanu dosljedne.


O autoru
Mario Vargas Llosa, rođen 1936. u Peruu, jedan je od najznamenitijih pripadnika hispanoameričkog booma, osobito poznat po romanima 'Grad i psi', 'Rat za kraj svijeta', 'Tetka Julija i piskaralo', 'Don Rigobertove bilježnice' te 'Jarčevo slavlje'. Dobitnik je mnogih najuglednijih književnih priznanja među kojima se ističu nagrade Miguel de Cervantes (1994.), Principe de Asturias (1986.) te PEN/Nabokov (2002.).



MOJU KRITIKU romana 'Jarčevo slavlje' M.V.Llose možete pronaći ovdje


<< Arhiva >>