NOVO : Nikica Talan - 'Suživot s Portugalom/Coabitacao com Portugal' (Hrvatsko filološko društvo, 2005.)
srijeda , 10.08.2005.Hrvatsko filološko društvo iz Zagreba u svojoj je biblioteci Književna smotra upravo objavilo knjigu Nikice Talana 'Suživot s Portugalom/ Coabitacao com Portugal'.
Riječ urednice
Knjiga uglednog hrvatskog stručnjaka za portugalsku književnost Nikice Talana sastavljena je od luzitanistickih radova koji u prvome redu problematiziraju dodire dviju kultura - hrvatske i portugalske. Autor pritom pod portugalskom kulturom ne podrazumijeva samo civilizacijske tekovine unutar granica Portugala, nego i zbivanja u bivšim portugalskim kolonijama, dale "stanje" cijeloga luzofonog svijeta, u kojemu najistaknutije mjesto ima Brazil. U tom kontekstu Talan se u širem kulturološkom obuhvatu bavi poviješcu fado-pripovijetke, utjecajem Biblije na portugalsku i brazilsku književnost, poviješću brazilskog romana, poetikama najistaknutijih literarnih osobnosti (Vieira, Saramago, Amado, Pessoa, Castro) te suvremenim književnim pojavama. Osobito su zanimljivi prilozi koji se tiču prožimanja dviju kultura, hrvatske i portugalske.
To su:
- Portugalski prijevod Marulićeve Institucije s osobitim obzirom na poglavlje "O gajenju istine i izbjegavanju laži",
- Hrvatska kroz kulturu: Dani hrvatske kulture u Portugalu te
- tekstovi na portugalskom koji dotiču aktualne hrvatske književne i kulturne teme.
U dijelu knjige koji je na portugalskom nalaze se i prijevodi iz starije i novije hrvatske književnosti (od Hasanaginice do poezije Ivana Goluba), koji informativno i nadasve stručno upućuju portugalskog čitatelja na hrvatsku kulturu. Usprkos visokoj stručnoj razini, knjiga nije dosadna, već je pisana zanimljivo i s velikim zanosom.
Irena Lukšić, urednica biblioteke Književna smotra
komentiraj (0) * ispiši * #