Asadoya Yunta - Cijepam drva,vučem vodu iz bunara,Oh kako divno,oh kako čudesno. - Blog.hr

Cijepam drva,vučem vodu iz bunara,Oh kako divno,oh kako čudesno.

ponedjeljak, 16.03.2009.

Asadoya Yunta





...Rimi Natsukawa (u sredini ) uz pomoć dvije mlade pjevačice Satoko Ishimine &
Kaori Futenma pjeva staru pjesmu sa Okinawe (Taketomi otok) "Asadoya Yunta"...

...o pjesmi....

Asadoya Yunta is an Okinawa folk song. Yunta was a kind of labor song and old people sang it when they were working. The story is about a beautiful lady named Kuyama of Asadoya. She was proposed marriage by a government official, but she refused him. Thus, this song contains a meaning of resistance for a ruler. Rimi Natsukawa sings frequently this song in her concert. The version is a new one and the lyrics differ from the original song.

...prijevod pjesme na engleski....

Oh, are you a thorny flower? Saa yaiyai
If a day goes down and I will return, you detain me
Mata harinu What a pretty woman!

Oh, we are made rumor of a love affair
I am glad and ashamed
Saa yaiyai
You are a white lily
You do not always behave as I want
Mata harinu What a pretty woman !

* iz komentara sa You tube ispod pjesme





gore,Kaori Futenma & Shizuru Ootaka pjevaju "Asadoya Yuntu" a prate ih
pjesmom i plesom djevojke u tradicionalnim Okinawa kimonima


* Uzmi ili ostavi !

- 23:59 - Komento o nokoshite kudasai (8) - Isprintaj - #