...Rimi Natsukawa (u sredini ) uz pomoć dvije mlade pjevačice Satoko Ishimine &
Kaori Futenma pjeva staru pjesmu sa Okinawe (Taketomi otok) "Asadoya Yunta"...
...o pjesmi....
Asadoya Yunta is an Okinawa folk song. Yunta was a kind of labor song and old people sang it when they were working. The story is about a beautiful lady named Kuyama of Asadoya. She was proposed marriage by a government official, but she refused him. Thus, this song contains a meaning of resistance for a ruler. Rimi Natsukawa sings frequently this song in her concert. The version is a new one and the lyrics differ from the original song.
...prijevod pjesme na engleski....
Oh, are you a thorny flower? Saa yaiyai
If a day goes down and I will return, you detain me
Mata harinu What a pretty woman!
Oh, we are made rumor of a love affair
I am glad and ashamed
Saa yaiyai
You are a white lily
You do not always behave as I want
Mata harinu What a pretty woman !
* iz komentara sa You tube ispod pjesme
gore,Kaori Futenma & Shizuru Ootaka pjevaju "Asadoya Yuntu" a prate ih
pjesmom i plesom djevojke u tradicionalnim Okinawa kimonima
* Uzmi ili ostavi !
Post je objavljen 16.03.2009. u 23:59 sati.