/

nedjelja, 26.09.2010.

Test

Dvoje ljudi, mnogo pošaranog papira,13 dana neizvjesnosti.
Trinaestog dana stižu rezultati užasnog i skupog Testa Stranog Jezika,
za koji smo se moj Jubilarni Učenik i ja, Instruktor, pripremali mjesec dana.
Dva sata dnevno, 5 dana u tjednu.
Pisali smo sastave, pričali undogled s izvornim i neizvornim govornicima, naprezali
uši slušajući snimljene razgovore, oštrili olovke i kršili ruke nad prepozicijama i
(ne)određenim članovima.
Sada, mjesec dana stariji i 1500 kuna siromašniji, samo strepimo.
Učenik zbog para, vremena i sindroma dizalice koji će nastati ako test ne prođe
baš onako kako bi trebao, ja zbog profesionalnog ponosa.
Svaki moj učenik je, naime,
do sada prošao. Ali što s testom kojeg ne možeš pasti, već te samo rangiraju?
Do prije mjesec dana zaboravili smo da testovi uopće postoje van škola i nadmoćno
smo se smješkali učenicima i studentima.
A sad se opijamo da bi klinom izbili klin i prestali misliti na to je li odgovor na 16. pitanje
točan ili netočan i koliko s ima u onoj riječi koju nikad ne spelujemo točno.
Mora da je rujan...

- 23:48 - Komentari (0) - Isprintaj - #

<< Arhiva >>

< rujan, 2010 >
P U S Č P S N
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      





I don't want to sell anything, buy anything, or process anything as a career. I don't want to sell anything bought or processed,
or buy anything sold or processed, or process anything sold, bought, or processed, or repair anything sold, bought, or processed.
You know, as a career, I don't want to do that.

(John Cusack, Say Anything)




Stats Creative Commons License
candy store by Candy Kane is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 Croatia License.