Moj ruski, naučen u vremenima kad se nije imalo novaca za udžbenike
matematike i fizike sa Zapada, s vremenom se širi i na literaturu.
Pri posjeti St. Petersburgu o kojoj sam pisao pred nekoliko postova, kupio
sam knjigu trenutno popularne autorice u Rusiji, Svetlane Hramove. I u
Rusiji su nova vremena, pa se treba upustiti i u novu literaturu, odmaknuti
se od Cvetajeve, Ahmatove, Dostojevskog i sličnih duša Vaseljene.
Knjiga "Moj nepravilni ti" (točniji prijevod bi bio "Moj pogrešni Ti", ali to ostavljam
nekom prevodiocu, ovako sam napisao da budem bliže originalu) bila bi dobra
za scenarij krimića. "Life coach", mlada žena s ponešto osobne povijesti na
temu ljubavi i života, sreće čovjeka s kojim prema vlastitim definicijama ne bi
smjela provesti ni minute, i događa se Ljubav u baš tu minutu. Knjiga je +18,
ali naglasak je na emocionalnom, ne tjelesnom.
Ne bi ovo djelce bilo mnogo više od ljubavnog romana, da autorica nije
ispreplela tekst sa mnogim komentarima i citatima iz Simone de Beauvoir. Bila je
ikona feminizma, ali tokom života poklekla je samo pred jednim
muškarcem: američkim piscem Nelsonom Algrenom, koji joj je podario prvi
orgazam u životu, negdje u kasnijim 30-im i ostao doživotno velika ljubav.
Ali nije mogla/htjela živjeti s njim, jer ju je J.P. Sartre trebao.
Hramova je ocijenila životnu priču (i) svoje ikone kao fijasko, nedostatak
odvažnosti.
Žena u romanu ne čini takvu grešku: predaje se u potpunosti, odmah.
Ne znam gotovo ništa o Simone de Beauvoir, ali ovo mi se čini dobar način da
se o njoj dozna ono bitno, kroz manje ulomke njenih pisama. Već u tome je
ova knjižica ispunila svoju ulogu.
Dodatno, dala mi je uvid i u to da se i u Rusiji događa post-feminizam. Samo
po sebi to je zanimljivo, jer u socrealizmu žene su imale vrlo...realnu
ulogu, čak i u sovjetskom pravoslavnom okružju nisu bile učene da budu samo
ukras. Skok je bio prevelik samo za XX stoljeće, pa ima nastavak i danas.
Bilo se vrijedno malo pomučiti s ruskim, sad sam spreman za neku iduću
knjigu na tom jeziku. Kad god mogu, čitam u originalu, makar mi trebalo i 5
puta više vremena, to je jako dobra masaža mozga. Hm...donio sam prošli
mjesec od doma dvojezično izdanje Lu Xunovog "Ah Qu", pa da te sad vidimo,
majstore, kad ćeš TO uspjeti pročitati u originalu!
|