Operacija kod Richmonda (Sedmodnevne bitke – Seven Days' Battles)
Richmond je glavni grad države Virginia, u američkom građanskom ratu bio je političko i privredno središte Juga (CSA – konfederacije), a kao takav bio je stalni cilj napada snaga USA (federacije). Kod Richmonda je tijekom građanskog rata došlo do bitaka koje je povijest ratovanja zapamtila i kao Seven Days' Battles (Sedmodnevne bitke) ili vojničkim rječnikom Operacija kod Richmonda koja je vođena od 26. lipnja do 2. srpnja 1862. godine. Postrojbe US (oko 92 000 vojnika) pod zapovjedništvom generala Georga McClellana tijekom mjeseca svibnja izbile su na crte blizu grada Richmonda. Da bi prešao u opći napad na grad general McClellan je čekao da se poboljšaju meteorološki uvjeti. U međuvremenu general R. E. Lee privukao je snage CS (oko 80 000 vojnika) bliže gradu Richmondu i počeo utvrđivati položaje okolo grada, ali ne u namjeri da brani grad, grad su trebale na tim položajima braniti samo manje snage, dok bi on s glavninom napao postrojbe generala McClellana. Napad su počele 26. lipnja dvije divizije CS u području Mechanicsvilla u namjeri da obuhvate desno krilo snaga US i time mu presijeku vezu sa stožerom koji se nalazio u mjestu Hveit Hausu. Ova zamisao generala Leea bila je odlična, ali su niži zapovjednici podbacili u njezinoj realizaciji, pa su postrojbe CS djelovale nedopustivo sporo i bez potrebitih mjera sudjelovanja jedna drugoj (mislim na dvije divizije CS koje su napadale). Poradi toga Sjevernjaci su se povukli i zauzeli povoljnije položaje na području Gaines Mill. Drugog dana Južnjaci su ponovno napali i nakon žestokih bitaka nadmoćnije postrojbe Juga (oko 57 000 vojnika) prisilile su postrojbe Sjevera (oko 34 000 vojnika) na uzmak i povlačenje. Iako su se postrojbe Sjevera povukle organizirano, ipak je bila prekinuta veza sa stožerom generala McClellana, pa je on zapovjedio da se njegov stožer prebaci na područje Harrison's Landing. Pokušaj generala Leea da nanese odlučujući poraz snagama Sjevera propao je poradi snažnog otpora postrojbi US na području Sevage's Station nadnevka 29. lipnja. Do 1. srpnja postrojbe Sjevera zauzele su izuzetno povoljne i dominantne položaje na uzvisinama Malvern Hilla. CS topništvo pokušalo je svojom paljbom uništiti US topništvo, ali u tom naumu nije uspjelo. General Lee odustao je od napada, ali netočno izvješten o povlačenju snaga US (povlačile su se samo prednje zaštitnice Sjevernjaka) s položaja na Malvern Hilla, odlučio se za napad. Frontalni napad Južnjaka, bez prethodne potrebite koncentracije snaga, uništen je djelovanjem US topništva, a postrojbe CS pretrpjele su velike gubitke. Postrojbe US 2. srpnja povukle su se na položaje Harrison's Landing i tu se stale ukopavati. General Lee znao je da su njegove postrojbe umorne i desetkovane prijašnjim napadima, pa je 3. srpnja odustao od napada i zapovjedio povlačenje na utvrđene položaje kod grada Richmonda. Time je i definitivno propao pokušaj generala Lee da uništi postrojbe generala McClellana.
Gubitci Sjevera iznosili su 1734 KIA, 8062 WIA i 6053 CIA, a Juga 3478 KIA, 16 861 WIA i 875 CIA. (KIA – mrtvi, WIA – ranjeni, CIA – zarobljeni)
< | kolovoz, 2005 | > | ||||
P | U | S | Č | P | S | N |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
Sheme i skice raznih bitaka u povijesti, ustroji falangi, bojnih redova i postrojbi kroz povijest. Osobno promišljanje o grboslovlju i stjegoslovlju, o bojama i njihovim uporabama tijekom povijesti razvoja vojne vještine i vojski. Mimikrija i kamuflaža kao predmet za istraživanje i promišljanje kroz vrijeme ...
Bili smo vojnici i mladi ...
... možete nam uzeti naše živote, ali ne možete nam uzeti slobodu i naša uvjerenja!
Nije rat kriv što je rat ... netko je izazvao rat!
Ratove započinju starci koji se o nečemu nisu mogli dogovoriti, vode ih mladi ljudi koji se nikada vidjeli nisu... a kad ti mladi ljudi izginu, opet starci sjednu i dogovore se o miru...
Nitko tko vidio nije zastrašujuću divotu bitke, dok se zastrašujućom bukom k zemlji ruši ratnik u izljevu znoja i krvi, suditi ratniku i pričati o bitkama ne može i ne smije ...
Kada opet jednom ratna baklja dođe u neke druge ruke, nekim drugim ljudima, nekim drugim naraštajima … Neka se oni tada sjete veličanstvenih ratnika i vojnika koji su sada mrtvi i neka oni tada poslušaju poruku tih ratnika i vojnika što hrabro su pali, u tim bitkama divnim i fantastičnim, boreći se plemenito za ideale velike.
Da, oni su sada zauvijek zaštićeni grudom zemlje rodne, prekriveni mahovinom i više ne osjećaju ni mržnju, ni ogorčenja … već svojim svijetlim primjerom spokojnim i dalekim, dalekim poput Zvijezda najdaljih što još uvijek neumorno trepere, upućuju svima nama poruku vječne im Domovine: Mir, Milost, Milosrđe …
Kada jednom opet utihnu kobni vjetrovi rata i ratne rane zacijele, kada mržnja ratna odumre i kada zavlada ljubav i blagostanje. Kada se vrate mutne i bolne uspomene na ine bitke što vodili su ih hrabri ratnici, a koji sada mirno počivaju izmireni međusobno – tada recite mladim naraštajima što dolaze! Pričajte im o tim danima, pričajte im o tim ljudima koji su se odrekli svega: ljubavi, doma i imetka, očeva, majki, žena, djevojaka, braće, sestara i djece, pričajte im o tim ratnicima što hrabro su prešli rijeke, planine i doline i hrabro krenuli u bitke koje su sada već povijest i neka se one više nikada ne ponove …
Rat je zbroj besmislenih postupaka koji se shvaćaju i hvale tek onda ako se pobjedi, a osuđuju se kao pogrešni uvijek ako se izgubi.
Zašto budale galame - zato što mudri šute!
… o hladnoći, tami i zlu
Ako Athumanunha pitate postoji li hladnoća on će Vam odgovoriti NE! Hladnoća ne postoji, jer hladnoća je samo odsutnost topline. Ako pak pitate Ahumanunha postoji li tama, on će Vam opetovati NE! Tama ne postoji, jer tama je odsutnost svijetla.
Ako pak pitate Athumanunha postoji li zlo … odgovor znate! NE! Zlo ne postoji, jer zlo je samo odsutnost dobroga …
Neka četir' satnika iznesu Hamleta kao ratnika!
Jer on bi, pokazao se, zbilja, pravi kralj,
Da osta u životu. Nek vojnička svirka i obredi
ratni za njega glasno progovore sad!
Nosite tijelo! Ovaj prizor tužan za bojište
lijep je, al' ovdje je ružan.
Haj'te zapovijedite vojnicima paljbu!