mirror sea...
floating islands
from the sky
zrcalno more...
plutaju otoci
s neba
twins-
indoors and outdoors
the same winter dusk
blizanci-
u kući i vani
isti zimski suton
scattered clouds-
a raindroplet
full of moon
raspršeni oblaci-
kapljica kiše
puna mjeseca
the big blue...
and salt too
in her eyes
veliko plavetnilo...
i sol
u njenim očima
the wind
seems colder...
on a motorbike
čini se
da je vjetar hladniji...
na motoru
Oops !
slowly
but surely unrest...
fart in room
polako
ali sigurno nemir...
prdac u sobi
or/ili
unrest in room...
slowly but surely
a fart
nemir u sobi...
polako ali sigurno
prdac
roar and despair
from a dark cave-
hunger
rika i očaj
iz mračne spilje-
glad
child asleep-
behind closed curtains
a shadow play
dijete u snu-
iza spuštenih zastora
igra sjenki
otpalo lišće...
na grani i dalje
šušti vjetar
fallen leaves...
the wind still rustles
on the branch
čak i noću
me vuče za rukav-
štipaljka
even at night
she pulls my sleeve-
clothes peg
a dead calm
caresses my palm-
child's face
bonaca
miluje moj dlan-
lice djeteta
red capillaries
down the hill into
another 'gemišt'
(gemišt = a long drink of wine and mineral water)
niz breg teku
crvene kapilare
u novi gemišt
in a candle flame
the images of past times-
All Souls' Day
u plamenu svijeće
slike prošlih vremena-
Dušni dan
< | studeni, 2007 | > | ||||
P | U | S | Č | P | S | N |
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
HAIKU
tu i tamo, ovo i ono...
...here and there, this and that
Copyright © 2007.-2014. smilingcricket.blog.hr
The Chweger - official site
Rječnik eng-hrv,hrv-eng
English Dictionary
laughing granny
nihonkichigai
piskaralo tixi
zazen
lox
sewen
irida
knjiški moljac
gustirna
catcher
vitae
dolphina
pametni zub
kućanica u japanu
po putu i azimutu
diavola
brod u boci
manekino - Japan
haiku-Karolinariječka
moja Istra-Čvergla blog
put oko svijeta
on the road
bookmarkerica
umijeće mira-aikido blog
haniball-aikido blog