ZAJEDNO PROTIV PLAGIJATA

< listopad, 2017 >
P U S Č P S N
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          

Travanj 2019 (1)
Prosinac 2018 (1)
Studeni 2018 (1)
Travanj 2018 (1)
Ožujak 2018 (1)
Prosinac 2017 (2)
Studeni 2017 (1)
Listopad 2017 (1)
Srpanj 2017 (2)
Lipanj 2017 (1)
Svibanj 2017 (2)
Travanj 2017 (2)
Studeni 2016 (1)
Listopad 2016 (1)
Svibanj 2016 (1)
Siječanj 2016 (1)
Prosinac 2015 (1)
Studeni 2015 (1)
Listopad 2015 (1)
Rujan 2015 (2)
Kolovoz 2015 (1)
Srpanj 2015 (1)
Veljača 2010 (18)
Siječanj 2010 (1)
Prosinac 2009 (1)
Studeni 2009 (1)

Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
OYO.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv

Opis bloga








Blog koji je nastao udruženjem više blogera koji međusobno poznaju rad jedni drugih, a nastao da bi se raskrinkali oni koji bezočno kradu tuđe radove ne tražeći dozvolu autora ili ne potpisujući ih. Za one koji se kite tuđim perjem dolazi vrijeme da budu preliveni katranom!!!!




SAVJETUJEMO DA NAM VAŠE PRIJAVE POŠALJETE MAILOM UMJESTO DA ODMAH U JAVNIM KOMENTARIMA IZLAZITE SA OPTUŽBAMA I SPOMINJANJEM IMENA BLOGERA za koje smatrate da su vas oštetitili!
To se pokazalo svrsishodnim poglavito zato jer povećava mogućnost izmirenja !
Javne komentare i istupe mudrije je koristiti onda kad se iscrpe sva druga sredstva za miroljubivo rješenje problema a to onda možete napraviti uz našu suglasnost kad se oko toga dogovorimo! Inače zadržavamo pravo brisanja javnog komentara koji objavite mimo ovih preporuka!

Adresa je:

protivplagijata@net.hr



A evo i chat boxa gdje se možete neposredno javljati i razgovarati međusobno ili sa nama: CHAT.ZAJEDNOPROTIVPLAGIJATA

Linkovi stranica i blogova slične tematike
KILLER PIRATES

KRADLJIVCI DUŠE

BLOGOVI i NICKOVI KOJI KOPIRAJU TUĐE MISLI BEZ DOPUŠTENJA
1.SWEETIMAGINE

( mmdopa@yahoo.com ) Mima (djeluje i na srpskom blog servisu blogoye.org ; podaci poznati urednicima)

2. LOVELADY =

CRO_LADY90

= cro_lady@hotmail.com = (K.Manuela)

PJESME SURADNIKA I PRIJATELJA OVOG BLOGA
NEMOGUĆ BIJEG

Sto ograda i sto zidova
oko sebe izgraditi da je,
ljubav kad pokuca na vrata
sve bi to u čas u vodu palo.

Sto krila da imaš kad u tebi
iz pepela hladnog uskrsne ptica,
od okova što ih nebo šalje
pobjeći nikud ne bi se dalo.

Sto ključeva i sto brava
za spriječiti ljubav ne bi bilo dosta
ni kad se od nje kriješ k’o pred licem
u krivom trenu pristiglog gosta.

Stotinom ruku da je zagrliti svijet
kad ljubav te ovije s vilinskom kosom
pa oćutiš da možeš zajahati vjetar
i ući u buktinju s nogom bosom.

Sto očiju uprtih u tebe, a ti plešeš
kao da ti je u životu to prvi bal,
u svečanoj haljini lebdeći zanesena
dok zapravo te nosi plimni val.

Stotinu tvojih barjaka je palo
viješ još samo bijeli stijeg,
ne postoji mjesto pod suncem
kamo je moguć od ljubavi bijeg.


autor: morska zvijezda
http://kaval.blog.hr

06.10.2017., petak

KOMENTAR O ...

https://blog.dnevnik.hr/komentari/post/1632090488/poruka-adminu-portala-bloghr.html


stara teta
u nekoliko navrata sam primijetila da neki blogeri, kad prikazuju svoje reportaže ili naprave post o nekoj temi, često doslovno ili samo malo modificirano kopipejstaju objave s turističkih vodiča, službenih informacija ili tuđe tekstove i slike, a da ne navedu izvor. još bih razumjela da su gole činjenice o nekoj temi sposložili u vlastiti rečenični sklop i sebi svojstven izraz, no kad se doslovno prepisuje, pa još "obrađuje" npr. prevođenjem sa srpskog na hrvatski ne samo da izgleda da osoba nije u stanju sama složiti suvislu prostoproširenu rečenicu o nekoj temi (ah, prisjećam se davnih dana školskih zadaća), nego cjelokupni uradak izgleda groteskno. inače se ne obazirem na takve stvari, sve je to pokazatelj osobnih spisateljskih sposobnosti, nismo svi obdareni od muza, no ružno je čitati takve prepisologije bez barem pristojne naznake odakle izvor informacija, a pogotovo onda kad se doslovno prenosi cijeli tekst s nekog drugog sajta. vjerojatno će me ovdje razapeti i kamenovati optužujući me da stalkam i sl, jednom mi je anabomboni čak javno uputili oštru kritiku zar mi treba čuvati nečije tuđe postove, no zaboravila je da ne treba čuvati ono što već jest na netu, samo što ja imam dobro pamćenje po pitanju verbalnih i vizualnih informacija.

dakle, radi se o većem dijelu teksta iz ovog linka: https://blog.dnevnik.hr/stella/2017/10/1632100091/nepoznato-u-poznatom.html

koji se već odavno nalazi u istom obliku , samo na srpskom jeziku na ovoj net-stranici: http://www.vrnjcispa.rs/banjske-atrakcije/

nešto slično se ponavlja u više navrata, ne bih to možda zapazila da se uobičajeni način pisanja tog nicka znatno ne razlikuje od nekih tekstova koje nick piše u svojim putopisima.

ipak je bitna razlika u vlastitom iznošenju nekih činjenica pronađenih drugdje od besprizornog doslovnog c/p i uklapanja u post kao originalni uradak.

pa npr. ovo: https://www.dalmatia.hr/discover/hr/aktivni-odmor/po-biokovu-i-oko-njega-p jesice

http://www.apartmentsbabic.com/index.php?option=com_content&view=arti cle&id=5&lang=hr

a ovo je još jedan primjer posta na blogu, gdje se doslovno c/p cijeli pasusi. jesmo li dovoljno kreativni da o nečemu napišemo i sami koju suvislu, svejedno, no nije svejedno ne navesti izvor teksta?:

https://blog.dnevnik.hr/stella/2017/09/index.html#dan26
avatar
05.10.2017. (09:30) - - - -
stara teta
evo još jednog besramnog primjera:

https://blog.dnevnik.hr/stella/2017/10/1632100090/vilinski-izlet.html

http:/ /www.vrnjackabanja.co.rs/srpski/smestajpocmeni

ne znam gdje je osnovna kultura i pismenost, kad se cijeli pasusi ne stave barem pod navodnike ili se navede odakle se citiralo. bah.
avatar
06.10.2017. (08:49) - - - -
- 09:55 - Komentari (6) - Isprintaj - #

<< Prethodni mjesec | Sljedeći mjesec >>

Creative Commons License
Ovaj blog je ustupljen pod Creative Commons licencom Imenovanje-Nekomercijalno-Bez prerada.