Upute za upotrebu...
05.01.2012.Eee... dugo me nije bilo.
Baš sam se jučer odlučila o politici, no, sorry, ispizdilo me nešto sasvim drugo:
Nekad smo, što ono malo u Jugi, a više vani kupovali male kućanske aparate, frižidere, televizore i sličnu dranguliju. I lijepo su uputstva bila na (obaveznom) engleskom, njemačkom, francuskom, eventualno još nekom europskom jeziku. Sada, kada se faking Europa povećala na famozne zemlje tipa Rumunjska, Bugarska i sl.... ne moram dalje pričati.
Uglavnom, danas sam odlučila iskoristiti poklon od kolega s posla - pekač kruha. Naime, nakon što su mi ponudili multipractic (a onaj posljednji od prijašnjeg useljenja nisam uključila tri puta ) brzo sam se skoncentrirala i odlučila za pekač.
Više ljudi u našem društvu koristi ovu zgodnu spravu skoro pa svakodnevno. Pa sam mislila - what the hell, valjda će to biti bolji odabir. Anyway, danas sam se primila uputstava i vidi vraga - prekrasna knjižica sa receptima, sa slikama, između ostalog i za izradu džema, napisana nekim čudnim jezikom koji su neki bolje upućeni u jučer spomenute sapunice prepoznali kao turski.
Naravno da su zadovoljena sva prava hrvatskog kupca - imam ja i upute tipa "prije nego uključite provjerite da li ste stavili stroj u struju, ako je vruće, ne dirajte i operite stroj nakon upotrebe.." no što ću kad ništa ne piše o receptima, načinu odgode programa, vrsti programa i sl.
Naravno da nema ništa ni na originalnim stranicama dotičnog stroja.
Mrzim kad od nas prave budale. Ne mogu reći da su svi u Hrvatskoj dovoljno obrazovani, no sigurna sam da se u svakom kućanstvu nalazi barem jedna osoba koja može pročitati upute na engleskom. U našoj se maloj zajednici nalaze dovoljno obrazovani za engleski, francuski, njemački, čak i slovenski. Ha!
No da mi netko podvali stroj s uputama na finskom, turskom, rumunjskom i mađarskoj - e jebemu, to čak i nije Europa. Naravno, bez gorespomenutih "sveckih" jezika. Fak.
komentiraj (1) * ispiši * #