Download
Trenutni projekti:
Zvjezdojedac


Zvjezdojedac stara verzija

Dovršeni projekti:
Char lovac


Potapanje mornarice


Sraz za astronome


Začarana tvrđava


Zli poligoni

spojeni ste na port:
free web counter
free web counter

NEXUS 64213 kao blog

četvrtak 28.12.2006.

Sanjkanje

Stigla zima, stigo Božić, prošo Božić, a snijega ni za lijek, pa čak ni u mome selu. Počet ćemo i mi kontinentalci pričat o snijegu svojoj djeci ko o nekoj dalekoj pojavi, magiji, nečemu što nije normalno za ove krajeve, i čudit se kad se ponovo pojavi, ko Dalmatinci koji odgađaju svakodnevne aktivnosti (pa čak i školu) zbog toga. Bit će ovo još jedna zima kad će sanjke služiti kao savršen teren paucima da kroje svoje mreže. Nekoć se samo zbog toga išlo na zimovanje, ko na skijanje, ko na sanjkanje, ko na grudanje.

Sanjkanje je u Virovitici bila najnormalnija aktivnost u ovo doba godine (bar prije pojave Q3, ISDN-a, WoW-a i DSL-a). Oni kojima se nije dalo ić autom u takvo vrijeme, otišli bi na obronke parka dvorca Pejačevića i odabrali stazu po svome ukusu




Tu se skupljala ekipa koja je svodila sanjkanje na profesionalnu sportsku aktivnost, diskutirali bi o tehnikama spusta, kojom mašću je najbolje podmazati željezo na sanjkama, se su li bolje one sanjke koje su skroz od metala ili one drvene. A mi klinci bi kupili njihove fore i radili razno razne vratolomije tipa supermen tehnika:



To su bili dani za koje se toplo nadam da će se ponovit prije neg počne špica s završnim ispitima.

Buraz je l palo šta kod tebe?

- 21:39 - Komentari (2) - Isprintaj - #

ponedjeljak 25.12.2006.

Sretna Božić!

Poželio bih svijetu sretan Božić, dugo blagostanje i marljivije političare :)

- 18:54 - Komentari (0) - Isprintaj - #

četvrtak 21.12.2006.

Zima, sutra u 1:22

Dobili i mi studenti koji dan ferja za skijanje, di su sad ti srednjoškolski dani kad se skoro cijeli mjesec odmaralo od dobro uhodane dnevne rutine kupljenja ljudi biciklom na relaciji dom - škola. Nemam ovaj put niš pametno za reć, pa da ne duljim, imate dovoljno pametnih misli na lijevo ponuđenim linkovima, za zimu sad znate kad počinje, i da, sretan vam Božić!

- 23:07 - Komentari (3) - Isprintaj - #

petak 15.12.2006.

Magla da je moš nožem rezat

Kako su lijepa ova jutra u Zagrebu kad magla omota mostove, zgrade, sve. Kako je gušt provozat se u takvo jutro, gledati kako se obrisi građevina gube bijelilu lebdjeće rose koja se osjeti po licu dok se pići biciklom kroz kaos lokalnog prometa i nastoji ne pokupiti i ne biti pokupljen. Neobično je to iskustvo kad ćuješ vlak kako juri preko mosta, okreneš se, i ne vidiš ga, a oči svejedno prate zvuk, znaš, tamo je. Ili kad gledaš zgradu, podnožje joj niti 50 m od tebe, vidiš prvih par katova, a ostatak se gubi stuštenom nebu, kao da nestaje u daljini. Boriti se tako protiv hladnoće koja zagriza kroz trenirku, za ruke, noge, i ne zaštićeni nos i živjeti trenutak spoznaje: i u Zagrebu postoji dodir prirode.

Došlo me, pošto su mi se prijatelji na blogovima počeli prepesimistično izražavati, da pokažem da bar netko vidi nešto lijepo u životu, i to dijeli s drugima (ne ovo vadit iz konteksta :) ).

- 18:10 - Komentari (7) - Isprintaj - #

petak 08.12.2006.

Software na Hrvatskom

Svi koji su bili u prilici raditi s software-om na Hrvatskom jeziku (pogovo ako je to MS Word koji je i na svom materinom jeziku problematičan), prvo su se izgubili pred neobičnim jezikom na svojim ekranima zatim dobro promotrili što gdje piše a onda, radi lakšeg snalaženja i primjene rutina povezali (ne nužno preveli) te riječi s engleskim pojmovima. Ne daj Bože da se netko navikao na rad preko tipkovnice pa pritisao tipke ovim redom: alt + f + a za File -> Save As jer File se tamo zove Datoteka. Neke ljude takve stvari znaju frustrirati, al na stranu takve lako nadomjestive rutine, ono o čemu sam mislio pisati su sami nazivi, odnosno, kako prevesti neke pojmove s Engleskog na Hrvatski a da se smisao očuva (vjerujem da neki pojmovi i na engleskom nemaju smisla, al za to ću pitat određenog kolegu kojeg neću imenovat).

Radeći u Char Lovcu sučelje na Hrvatskom, zateko sam se u problemu kako prevesti "save game" i "load game". Za "save game" je još bilo jednostavno, odabrati jednu od riječi: spremi, zapamti, sačuvaj i dodat eventualno koju riječ, nešto u stilu "sačuvaj igru" ili "zapamti poziciju", al za učitavanje, falila mi je ta druga riječ, učitati "nešto". Ako bih stavio "učitaj igru", neko pametan bi reko, pa dobro, ako sam već pokrenuao igricu, tada igra jest učitana (u memoriju računala). "Učitaj poziciju" vuče na ona vremena kad su se stvari učitavale s kazeta, pa je trebalo otić na poziciju na traci di je to "nešto" spremljeno, a i neki FPS-ovski gamer bi se izgubio u tolkim znakovima kad mu u pucačinama stoje samo 4 slova za istu stvar. Na kraju sam samo stavio "nastavi", premda ni ti nije baš najsretnije rješenje, al valjd će ljudi skužit.

Naknadno sam skužio da sam za ono što se zove "new game" stavio "nova igra". Mislim, zvučio kao "Ajmo napravit novu igru", a pošto Char Lovac nije okolina za programiranje, teško da bi se otvaranjem tog izbornika napravila nova igra. Opet se tu vuče ono "nešto", izbornik bi se trebao zvat "nova "nešto" ", i premda je "igra" najbliži opis za to "nešto", bili su mi pali na pamet pojmovi kao "partija" i "runda", ono, kao što se za šah kaže "ajmo jednu partiju" (u pare :) ) al ako bi stavio "nova partija", "partija", pogotova kao je "nova partija", zvuči više kao nekakva lijevičarska stranka a ne kao "new game". Kako se na Hrvatskom kaže to "nešto", ta partija/runda neke igre?

Zaletit ću se jednog dana prek ceste, na filozofski faks, zatražit nekog intelektualnu uslugu. Eh da, ni naslov mi nije baš na Hrvatskom. Treba i za "software" izmislit neki prijevod. Ak mogu Francuzi forsat svoju sprechu, zašto i mi Hrvati ne bi poradili na zaštiti svog jezika s kojim se bez puno poteškoća možemo sporazumjevat s pol Europe

- 01:01 - Komentari (3) - Isprintaj - #

petak 01.12.2006.

Niš posebno

Ne bih ja danas ništ pametno pisao. Samo ću uploadat svoj programčić za riješavanje sudoka (upload folder u desnim izbornicima) i dat vam jednu malu natuknicu: 24 sata :)

- 21:16 - Komentari (4) - Isprintaj - #

<< Prethodni mjesec | Sljedeći mjesec >>

Creative Commons License
Ovaj blog je ustupljen pod Creative Commons licencom Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima.

< prosinac, 2006 >
P U S Č P S N
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31


Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv

Opis bloga
Mjesto di uglavnom pišem o svojim radovima. Vrijeme objave posta: četvrtkom u 23:59
Upload folder
binarije:
Projekti na box.net-u
alati:
Binarni editor
ToDo
slike:
photobucket.com
Zrnce mudrosti

"A designer knows he has achieved perfection not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to take away."

- Antoine de Saint-Exupry