Pablo Neruda
Ove noći mogu napisati najtužnije stihove.
Napisati,na primjer:"Noć je puna zvijezda,
trepere modre zvijezde u daljini."
Noćni vjetar kruži nebom i pjeva.
Ove noći mogu napisati najtužnije stihove.
Volio sam je,a katkad je i ona mene voljela.
U noćima,kao ova,držao sam ju u svom naručju.
Ljubio sam je,koliko puta,pod beskrajnim nebom.
Voljela me je,a katkad sam i ja nju volio.
Kako da ne ljubim njene velike nepomične oči.
Ove noći mogu napisati najtužnije stihove.
Pomisao da je nema.Osjećaj da sam ju izgubio.
Slušati beskrajnu noć,bez nje još beskrajniju.
I stih pada na dušu kao rosa na livadu.
Nije važno što je moja ljubav nije mogla zadržati.
Noć je zvjezdovita i ona je uz mene.
I to je sve.U daljini netko pjeva.U daljini.
Moja je duša nespokojna što ju je izgubila.
Kao da je hoće približiti moj pogled je ište.
Moje srce je ište,a ona nije uz mene.
Ista noćodijeva bjelinom ista stabla.
Mi sami,oni od nekada,nismo više isti.
Više je ne volim,zaista,ali tako sam je volio.
Moj glas je iskao vjetar da joj dodirne uho
Drugome.Pripast će drugome.Kao prije mojih poljubaca.
Njen glas,njeno sjajno tijelo,njene beskrajne oči.
Više je ne volim,zaista,a možda je ipak volim.
Tako je kratka ljubav,a tako je pust zaborav.
Jer sam je u noćima,kao ova,držao u svom naručju,
moja je duša nespokojna što ju je izgubila.
Iako je ovo posljednja bol koju mi ona zadaje,
i ovi stihovi posljednji koje za nju pišem.
ANTUN GUSTAV MATOŠ : UTJEHA KOSE
Gledao sam te sinoć. U snu. Tužan. Mrtvu.
U dvorani kobnoj,u idili cvijeća,
Na visokom odru,agoniji svijeća,
Gotov da ti predam život kao žrtvu.
Nisam plako. Nisam. Zapanjen sam stao
U dvorani kobnoj,punoj smrti krasne,
Sumnjajući da su tamne oči jasne,
Odakle mi nekad bolji život sjao.
Sve baš,sve je mrtvo : oči,dah i ruke,
Sve što očajanjem htjedoh da oživim
U slijepoj stravi i u strasti muke,
U dvorani kobnoj,mislima u sivim.
Samo kosa tvoja još je bila živa,
Pa mi reče: -Miruj! U smrti se sniva.
RAVNO DO DNA
Sto pedeset ruža i djelić tvog sna
marširalo je sinoć bez prestanka
dao sam svoj najbolji grad
padali su uz put
oznojeni šampioni ugašenih pogleda
dolazim ti kao fantom slobode
i zato pokaži što znaš
dolazim ti kao fantom slobode
da te vodim ravno do dna
lose prikrivena želja daleki cilj
rutinsko svođenje računa za majmunska lica
provincijski bal s pjesmom na kraju
rasturala se noć
zaspao sam nad otvorenom knjigom
okovana svijest u zlatnom izdanju
dolazim ti kao fantom slobode
i zato pokaži što znaš
dolazim ti kao fantom slobode
da te vodim ravno do dna
a kad zaželiš da se vratiš
pogledaj
omamljena samoćom tvoja sjena
na prozoru
u ogledalu
pred vratima
vidio sam bijes tvrdih momaka
demonska igra odbačenih ljudi
tko je zauzeo mjesto u raju
poštenje ili vlast
tko je hvalio carevo ruho
patuljci s naslovnih strana
RED HOT CHILI PEPPERS-ROAD TRIPPIN'
Road trippin' with my two favorite allies
Fully loaded we got snacks and supplies
It's time to leave this town
It's time to steal away
Let's go get lost
Anywhere in the U.S.A.
Let's go get lost
Let's go get lost
Chorus
Blue you sit so pretty
West of the one
Sparkles light with yellow icing
Just a mirror for the sun
Just a mirror for the sun
Just a mirror for the sun
These Smiling eyes are just a mirror for
So much as come before those battles lost and
won
This life is shining more forever in the sun
Now let us check our heads
And let us check the surf
Staying high and dry's
More trouble than it's worth
In the sun
Just a mirror for the sun
Just a mirror for the sun
Just a mirror for the sun
These Smiling eyes are just a mirror for
In Big Sur we take some time to linger on
We three hunky dory's got our snakefinger on
Now let us drink the stars
It's time to steal away
Let's go get lost
Right here in the U.S.A
Chorus
These smiling eyes are just a mirror for
These smiling eyes are just a mirror for
Your smiling eyes are just a mirror for
Pink Floyd
Wish You Were Here
So, so you think you can tell
Heaven from Hell
Blue skys from pain
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
Did they get you to trade
Your heros for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange
A walk on part in the war
For a lead role in a cage?
How I wish
How I wish you were here
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl
Year after year
Running over the same old ground
What have we found?
The same old fears
Wish you were here
VRIJEME ODLUKE
svjetlo u dnu sobe
plavičasti trag
da li me prepoznaješ
o čemu razmišljaš
dim iz cigarete
nosi moje sne
gledam tvoje oči
hladne daleke
hajde dijete otvorimo ples
zamisli da svira najdraži bend
večeras igram samo za tebe
svejedno kako to je nebitna stvar
ne želim pričom da te zamaram
ljubimo se posljednji put
ja ti nudim sreću
kao iluzionist
tamnu stranu grada
govor ulice
ljudi na peronu
sajam taštine
ostaješ u krevetu
bojiš se gomile
hajde dijete otvorimo ples. . .
lice moje predodžbe
rubna fikcija
sjena u ogledalu
krug se zatvara
htjela bi da te nema
ali to ne ide
htjela bi da spavaš
vrijeme je odluke
hajde dijete otvorimo ples. . .
VRATA PODZEMNIH VODA
sretni znamen za moju malu
tri dana sam proveo s njom
cesta dugačka ravna
ne vidiš joj kraja
samo tragovi puta na mome licu
lažni mir nedjeljnog jutra
šugavo je dolje na dnu
mnogo fraza mnogo snova u njenoj glavi
i ništa od želje
da se život bori
punom brzinom krvare egzorcisti
zahuktali stroj na liniji smrti
teško je živjeti mirno sa svojom boli
svejedno da li je mačka crna ili bijela
kako da ne mislim na sive eminencije
nevidljive ubojice efikasnih ruku
kako da ne čujem njihove usne dok mi šapuću
ti si moj ti si moj ti si moj
(zajebi film budalo jedna - op.ur.)
zvao sam telefonom moju malu
jutra su stvorena za to
htio sam da mi kažeš nešto lijepo
nešto kao volim te
kucaj prije nego sto uđeš
tajna su vrata podzemnih voda
kucaj prije nego što uđeš u njenu sobu
tajna su vrata podzemnih voda
UŽAS JE MOJA FURKA
smrdljivi grad zatvara podrume
smrdljivi grad zatvara ulice
smrdljivi grad je zadovoljan sobom
strukture ga dobro furaju
kosijaneri trule u patikama
muda im zaprašuju ceste
guzice spuštaju nisko do poda
kako se oni samo dobro furaju
smrdljivi grad otvara jeftine bircuze
za šljakere sto loču ko pesi
studenti bez diplome
žene bez ljepote
neženje bez stana
putnici bez para
jeftina mjuza teška cuga
lutrija je njihova furka
jeftina mjuza teška cuga
užas je moja furka
POLJSKA U MOM SRCU
gdanjsk osamdesete
kada je jesen rekla ne
gdanjsk osamdesete
držali smo palčeve
rudari
studenti
brodogradilište
svi mi
gdanjsk osamdesete
uzavrele tvornice
dva puta se ne šalju
tenkovi na radnike
nisu se usudili
pobijedili smo svi mi
poljska
u mome srcu mazurka
poljska
nije nikad dala quislinga
svaki dan poloneza
zvoni na mojim vratima
poljski jantar
narukvice
volođine ćuke
šiber u pola cijene
papa wojtyla i ja
gdanjsk osamdesete
redovi za novine
nezavisni sindikati
komiteti zaštite
gdanjsk osamdesete
uzavrele tvornice
dva puta se ne šalju
tenkovi na radnike
tenkovi na nas
SIX PACK - Ovde je kraj
"Ovde je kraj", rece ona "Ja odlazim.
Mislim, cemu zavaravanje
kad ti više nisi ti.
Sad ceš imati vremena pa razmisli
da li si dobio ili gubiš."
A tog je dana bila je lepša od same sebe
tako ozbiljna i stroga po prvi put,
a ja sam stajao i blenuo kao kroz nju,
iznutra razoren, spolja hladan i krut
Ali sam znao da stvari nikad više
nece biti iste kao pre,
sa sobom odnela je vagon srece,
tone smeha, punu sobu ljubavi...
Bilo je jasno kao dan
da je samnom gotovo.
"Ovde je kraj, ja odlazim"-
reci koje nikad necu moci da zaboravim
cesto sebe uhvatim da maštarim,
gledam svoj omiljeni film.
A tog je dana bila lepša od same sebe
tako ozbiljna i stroga po prvi put,
a ja sam stajao i blenuo, kao kroz nju
iznutra razoren, spolja hladan i krut
Ali sam znao da stvari nikad više
nece biti iste kao pre,
sa sobom odnela je
kantu srece, punu sobu ljubavi
Bilo je jasno kao dan
da je samnom gotovo
"Ovde je kraj"...
HLADNO PIVO-NE VOLIM TE
Ne volim te nit' sam te ikad volio
Na tvoje omiljeno pitanje evo ti odgovor
Bio sam mlad i totalno zagorio
Tako je valjda sve to krenulo
Ustao sam ujutro s glavom nateklom
I zakačio malim nožnim prstom o stol
Spotaknuo se o tvoje papuče
U padu otkinuo zastor i glavom puko u radijator
Htio sam ti baciti vazu u glavu
Kad si se probudila i poslala me k vragu
Al sam u agoniji bola stenjao ispod stola
U grču se previjao kad mi je sinulo
Ne volim te nit' sam te ikad volio
Na tvoje omiljeno pitanje evo ti odgovor
Bio sam mlad i totalno zagorio
Tako je valjda sve to krenulo
Od samoće i dobrog sexa nastala je naša veza
Početni žar je bio zavidan
Da nisam svakog dana otkrio još mana
Sad si u mojim očima samo još greška u nogama
Što se smiješ ko hijena to me toliko ne smeta
Koliko neke druge navike
Nit' što vreće od tampona bacaš stalno sa balkona
Samo jedno ipak ne razumijem
Nije mi jasno
(nije nam jasno, nije nam jasno)
sto ne zatvaraš zubnu pastu
u stvari:
Ne volim te nit' sam te ikad volio
Na tvoje omiljeno pitanje evo ti odgovor
Bio sam mlad i totalno zagorio
Tako je valjda sve to krenulo
Ne volim te nit' sam te ikad volio
Na tvoje omiljeno pitanje evo ti odgovor
Bio sam mlad i totalno zagorio
Tako je valjda sve to krenulo. Ne volim te
Bilbo: ''Star sam Gandalfe. Možda ne izgledam tako,ali se tako osjećam. Osjećam se tankim...nekako rastegnutim,kao maslac razmazan prako praviše kruha. Treba mi odmor.''
Ian Holm,''Gospodar prstenova''
BIlbo:''Ne znam pola od vas pola toliko dobro koliko bih volio i volim pola od vas pola toliko dobro koliko taslužujete.''
Ian Holm,''Gospodar prstenova''
Galadriel:''Svijet se mijenja. Osjećam to u vodi.Osjećam to u zemlji. Mirišem to u zraku. Mnogo od onoga što je nekad bilo sad je izgubljeno jer nema živih da bi se sjećali.''
Cate Blanchett,''Gospodar prstenova''
«Kad bi moj prijatelj…priredio slavlje,
a mene ne bi pozvao, ne bi mu nimalo
zamjerio…Ali kad bi moj prijatelj patio,
a ne bi dopustio da patim s njim, osjetio bih
jaku gorčinu. Kad bi zatvorio vrata svoje tuge
preda mnom, ja bih kucao na njih dok me ne
bi pustio u kuću svog žalovanja i podijelio
sa mnom ono čega sam dostojan.
Kad bi me smatrao nevrijednim,
Nepodobnim da plačem s njim,
Osjetio bih to kao najstrašniju uvredu
Koju mi je mogao nanijeti…»
Oscar Wilde
Dejeme decirle, a riesgo de parecer ridiculo, que el revolucionario verdadero esta guiado por grandes sentimientos de amor."
"Let me say at the risk of seeming ridiculous, that the true revolutionary is guided by great feelings of love. "
Che Guevara
"We've got this gift of love, but love is like a precious plant. You can't just accept it and leave it in the cupboard or just think it's going to get on by itself. You've got to keep on watering it. You've got to really look after it and nurture it. "
John Lennon
"When the power of love overcomes the love of power the world will know peace."
Jimi Hendrix
"You don't need a weatherman to know which way the wind blows."
Bob Dylan
"You only live once, but if you do it right once is enough."
Joe Lewis
"Revolution is not a bed of roses. A revolution is a struggle to the death between the future and the past."
Fidel Castro