|

Irska se od britanske vlasti oslobodila tek između dva svjetska rata, nakon dugotrajnih sukoba. Otok je ipak podijeljen, a sjeverni dio Ulster pripada UK. Irci su keltskog podrijetla, ali se zbog britanske vlasti ukorijenio engleski jezik. U krajoliku prevladavaju pašnjaci i livade, a šuma gotovo da nema. Zbog svojih bujno zelenih otoka Irska je dobila naziv "smaragdni otok" ili "zeleni otok".
Osnovna crta irske povijesti jest sukob s velikim susjedom – Engleskom – borba Iraca za nezavisnost od engleske vladavine. Irska borba za slobodu trajala je 750 godina. Počela je u 12. stoljecu s prvim anglonormanskim osvajanjima i trajala je sve do osnivanja Slobodne Irske Države 1922. godine (Irish Free State, danas: Republika Irska, galski: Eire).
Danas se za sjedinjenje Ulstera i Irske bori ilegalna paravojna organizacija IRA (Irish Republican Army).
Jedan od najvažnih irskih blagdana je dan sv. Patrika. Slave sveca koji je prema predaji “udarcima drvenim štapom od tlo” oslobodio Zeleni otok od zmija i otrovnih gmazova te ih potjerao u more odakle se više nikad nisu vratile. Inače, sv. Patriku upravljaju molitve za duhovna zvanja, posebno za redovnička i misionarska. Također, svetoga Patrika Irci uzimaju i kao osobu zahvaljujući kojoj je priprosti list djeteline s tri lista - dakako, uz harfu koja je preuzeta još od keltskih vremena - postao drugi nacionalni simbol Irske, jer ona, prema sv. Patriku, simbolizira Sveto Trojstva.
Irski jezik je keltski jezik. Razvio se od vrste keltskog jezika koji je bio u upotrebi u Irskoj negdje između velikih antičkih keltskih migracija i IV. stoljeća prije nove ere. Stari irski jezik je najranija varijanta keltskih jezika i zaista najraniji od svih matičnih europskih jezika sjeverno od Alpa.
1366.godine europska vlada je donjela niz zakona(the Statutes of Kilkenny) kako bi sačuvala irski jezik: Englezima je bilo zabranjeno da nose irsku odjeću, pričaju maticni jezik i da međusobno sklapaju brak. Podučavanje irskog jezika je bilo zabranjeno od strane Engleza kako bi Irci bili primorani poštivati britanske zakone. Čak sve do 1999.,bilo je cenzure kada je u pitanju upotreba gelskog irskog jezika na Internetu.
Tradicionalno, Irci upotrebljavaju samo 18 slova: 5 samoglasnika-a,e,i,o,u 13 suglasnika - b,c,d,f,g,h,l,m,n,p,r,s,t
Evo irske nacionalne himne ne irskom i engleskom.
Amhrán na bhFiann
Sinne Fianna Fáil
Atá faoi gheall ag Éirinn,
Buíon dár slua
Thar toinn do ráinig chugainn,
Faoi mhóid bheith saor.
Seantír ár sinsear feasta
Ní fhágfar faoin tiorán ná faoin tráill
Anocht a théam sa bhearna bhaoil,
Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil
Le guna scréach faoi lámhach na bpiléar
Seo libh canaidh Amhrán na bhFiann.
* * * *
Soldiers are we
whose lives are pledged to Ireland;
Some have come
from a land beyond the wave.
Sworn to be free,
No more our ancient sireland
Shall shelter the despot or the slave.
Tonight we man the bhearna bhaoil
In Erin's cause, come woe or weal;
'Mid cannons' roar and rifles' peal,
We'll chant a soldier's song.
I za kraj... jedan zanimljivost. Psovke na irskom jeziku (kao i na ostalima) možete pogledati na irske psovke. Npr. kad nekome želite reći da zašuti, samo recite "Bí i do thost".
|