@semp Da. I meni je cijela bila nekako "truckava". Ti kao da si me vidio kako se mučim da to posložim. Na drugom dijelu jesam više radila i možebit da sam ga koliko toliko i dotjerala, a prvi sam baš"pustila" tako. Umjesto "zbila" bilo je u razmatranju "zbide" (kao pade, valjda aorist ali mi se nije dalo provjeravati gramatiču ispravnost gl. vremena); e sad jedino pitanje je kojeg je roda riječ bol, ta bol ili taj bol? :-) a ti si dobro razumio. Sve u svemu trebalo je još raditi na tome, ali ovaj put me inspiracoja baš i nije htjela ;)
23.04.2017. (23:03)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Drago mi je da si prihvatila moju analizu, ne mislim u smislu da popujem, već kao činjenicu da volim analize (diskusije).
Dao sam si truda pa sam na Hrvatskom jezičnom portalu pogledao koji je rod riječ 'bol' i našao zanimljiv podatak. -bol je muškog roda kad se odnosi na osjećaj tjelesne patnje i trpljenja -bol je ženskog roda kad se odnosi na osjećaj duhovne patnje i trpljenja
Ako sam dobro shvatio pjesmu u tvojoj pjesmi bol bi prema ovom tumačenju trebala biti ženskog roda.
Pitam se, zašto si uopće postavila to pitanje, obzirom da se u obliku koji si ti napisala ne može vidjeti na koju bol misliš, pa je svejedno da li je ona muškog ili ženskog roda jer se piše na jednak način i u nominativu jednine. (Ako želiš sama pogledati otvori Hrvatski jezični portal, ja se njime često služim: http://hjp.znanje.hr i potraži riječ 'bol')
Ako si pak pitanje postavila zbog nastavka prvog stiha, dakle:
...a pakleni se zbio užasnute majke krik, tuga protkana jedom, misli rije.
onda opet nije bitno da li je u prvom stihu bol ženskog ili muškog roda, jer se, po mom sudu, u drugom i trećem stihu govori o 'paklenskom' kriku majke, majčinskom paklenskom kriku a ne o boli.
24.04.2017. (18:09)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Hvala ti semp, to pitanje roda "boli" me odavno mučilo i baš sam se iznenadila. Zanimljivo! Ja isto tako volim analizirati pjesme, posebno kada znam da je trebalo biti bolje (a uvijek može bolje). A, također, mi je zanimljivo i tvoje razmišljanje ... ja sam o rodu riječi "bol" počela razmišljati nakon tvoga stiha iz prvog komentara
Satire bol zemaljska, a pakleni se zbio
ako dobro shvatam ti si ovdje upotrijebio muški rod? Ili ne, onda je trebao biti bol zemaljski ... ali se zbio a ne zbila ... A ja, sad se sjećam, interesantno, dok sam pisala stihove uopšte o rodu nisam ni pomislila. Spontano sam upotrijebila riječi ... :) Hvala ti, link ću zadržati kad mi nešto drugo bude bilo potrebno ...neću te provjeravati, nema potrebe ;)
24.04.2017. (21:52)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
@Iva, zaista uživam u izmjeni mišljenja. Nedostaje mi to inače u sivoj svakodnevnici, pa ću zato dodati još nekoliko riječi.
Ne, u prvom sam stihu u kontekstu ostalih stihova 'bol' shvatio kao patnju. Prije nego si napisalao tvoju dilemu oko roda riječi 'bol', i za mene je 'bol' bila ž roda. Tek kad sam u HJP vidio da 'bol' može biti i ž. i m. roda uvidio sam da je rod riječi 'bol' u prvom stihu dobro upotrijebljen, dakle 'zemaljska'.
U drugom stihu, po mom razumijevanju, riječ 'paklenski' odnosi se na 'majke krik' pa onda stoji 'zbio' obzirom da je 'krik' m. roda.
Uzevši sve ovo u obzir, mislim da je pjesma ok, jedina je šteta što se riječi ne mogu ispisivati s naglascima jer ovakav tip izričaja zahtijeva takav način pisanja da bi pjesma bila u potpunosti razumljiva.
Hvala ti na prihvaćanju ove male rasprave.
P.S. Samo me kontroliraj, dapače. Kod mene vrijedi poslovica "Čovjek uči dok je živ", a nastavak u stilu s.c. "I umre glup ko top". :-)
25.04.2017. (09:43)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
semp :-))) nasmija me na kraju, slatko! :-) hvala tebi, ja blog shvatam kao našu malu radionicu, a ne kao mjesto gdje prezentujem "umotvorine", pa mi zato i prija ćaskanje o napisanom s vremena na vrijeme nađe se, dogodi se i koji uspješan, dobar, stih ... a najdragocjenije je to što se uvijek nešto nauči. evo smo sada naučili da bol može imati oba roda, valjda zato što i muškarci ponekad znaju da pate? ;)
25.04.2017. (13:02)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Iva
Ništa od ljubavi ...
23.04.2017. (17:16) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
semper_contra
E, ovo je u mom stilu, pogotovo posljednja strofa. U prvoj strofi mi nešto ne 'štima'. Možda:
Satire bol zemaljska,
a pakleni se zbio
užasnute majke krik, tuga
protkana jedom, misli rije.
Uz to riječ 'jedom' trebalo bi napisati s dugim e, ali to se u komentaru ne može prikazati.
No možda ja ipak prvi stih kako si ti napisala nisam razumio.
23.04.2017. (19:30) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Iva
@semp
Da. I meni je cijela bila nekako "truckava". Ti kao da si me vidio kako se mučim da to posložim. Na drugom dijelu jesam više radila i možebit da sam ga koliko toliko i dotjerala, a prvi sam baš"pustila" tako. Umjesto "zbila" bilo je u razmatranju "zbide" (kao pade, valjda aorist ali mi se nije dalo provjeravati gramatiču ispravnost gl. vremena); e sad jedino pitanje je kojeg je roda riječ bol, ta bol ili taj bol? :-)
a ti si dobro razumio.
Sve u svemu trebalo je još raditi na tome, ali ovaj put me inspiracoja baš i nije htjela ;)
23.04.2017. (23:03) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Dinaja
ta bol... pjesma boli do suza... :)
24.04.2017. (05:03) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
semper_contra
Drago mi je da si prihvatila moju analizu, ne mislim u smislu da popujem, već kao činjenicu da volim analize (diskusije).
Dao sam si truda pa sam na Hrvatskom jezičnom portalu pogledao koji je rod riječ 'bol' i našao zanimljiv podatak.
-bol je muškog roda kad se odnosi na osjećaj tjelesne patnje i trpljenja
-bol je ženskog roda kad se odnosi na osjećaj duhovne patnje i trpljenja
Ako sam dobro shvatio pjesmu u tvojoj pjesmi bol bi prema ovom tumačenju trebala biti ženskog roda.
Pitam se, zašto si uopće postavila to pitanje, obzirom da se u obliku koji si ti napisala ne može vidjeti na koju bol misliš, pa je svejedno da li je ona muškog ili ženskog roda jer se piše na jednak način i u nominativu jednine.
(Ako želiš sama pogledati otvori Hrvatski jezični portal, ja se njime često služim: http://hjp.znanje.hr i potraži riječ 'bol')
Ako si pak pitanje postavila zbog nastavka prvog stiha, dakle:
...a pakleni se zbio
užasnute majke krik, tuga
protkana jedom, misli rije.
onda opet nije bitno da li je u prvom stihu bol ženskog ili muškog roda, jer se, po mom sudu, u drugom i trećem stihu govori o 'paklenskom' kriku majke, majčinskom paklenskom kriku a ne o boli.
24.04.2017. (18:09) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Iva
Dinaja
I ja sam isto tako mislila, ...a evo nam je semp sve objasnio :-)
ajmo do njegovog komentara!
24.04.2017. (21:45) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Iva
Hvala ti semp,
to pitanje roda "boli" me odavno mučilo i baš sam se iznenadila. Zanimljivo!
Ja isto tako volim analizirati pjesme, posebno kada znam da je trebalo biti bolje (a uvijek može bolje).
A, također, mi je zanimljivo i tvoje razmišljanje ... ja sam o rodu riječi "bol" počela razmišljati nakon tvoga stiha iz prvog komentara
Satire bol zemaljska,
a pakleni se zbio
ako dobro shvatam ti si ovdje upotrijebio muški rod? Ili ne, onda je trebao biti bol zemaljski ... ali se zbio a ne zbila ...
A ja, sad se sjećam, interesantno, dok sam pisala stihove uopšte o rodu nisam ni pomislila. Spontano sam upotrijebila riječi ... :)
Hvala ti, link ću zadržati kad mi nešto drugo bude bilo potrebno ...neću te provjeravati, nema potrebe ;)
24.04.2017. (21:52) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
semper_contra
@Iva, zaista uživam u izmjeni mišljenja. Nedostaje mi to inače u sivoj svakodnevnici, pa ću zato dodati još nekoliko riječi.
Ne, u prvom sam stihu u kontekstu ostalih stihova 'bol' shvatio kao patnju. Prije nego si napisalao tvoju dilemu oko roda riječi 'bol', i za mene je 'bol' bila ž roda. Tek kad sam u HJP vidio da 'bol' može biti i ž. i m. roda uvidio sam da je rod riječi 'bol' u prvom stihu dobro upotrijebljen, dakle 'zemaljska'.
U drugom stihu, po mom razumijevanju, riječ 'paklenski' odnosi se na 'majke krik' pa onda stoji 'zbio' obzirom da je 'krik' m. roda.
Uzevši sve ovo u obzir, mislim da je pjesma ok, jedina je šteta što se riječi ne mogu ispisivati s naglascima jer ovakav tip izričaja zahtijeva takav način pisanja da bi pjesma bila u potpunosti razumljiva.
Hvala ti na prihvaćanju ove male rasprave.
P.S. Samo me kontroliraj, dapače. Kod mene vrijedi poslovica "Čovjek uči dok je živ", a nastavak u stilu s.c. "I umre glup ko top". :-)
25.04.2017. (09:43) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Iva
semp :-)))
nasmija me na kraju, slatko! :-)
hvala tebi, ja blog shvatam kao našu malu radionicu, a ne kao mjesto gdje prezentujem "umotvorine", pa mi zato i prija ćaskanje o napisanom
s vremena na vrijeme nađe se, dogodi se i koji uspješan, dobar, stih ...
a najdragocjenije je to što se uvijek nešto nauči.
evo smo sada naučili da bol može imati oba roda, valjda zato što i muškarci ponekad znaju da pate? ;)
25.04.2017. (13:02) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...