Karakaševi ˝Eskimi˝ na arapskom
utorak , 20.01.2009.Ugledni kairski izdavač Dar El Kalema koji primjerice za arapski jezik ima pravo na Goethea, Pintera, upravo je na arapskom objavio zbirku kratkih priča Damira Karakaša 'ESKIMI', a projekt je potpomoglo Ministrastvo kulture RH.
Priče je na arapski preveo prevoditelj dr. Osama el Kaffash, te prevoditeljica Ines Babić.
U četvrtak, 22. siječnja, Karakaš leti u Egipat gdje će knjigu predstaviti u sklopu tamošnjeg književnog sajma u Kairu, najvećeg književnog sajma u arapskom svijetu.
'ESKIMI' će biti predstavljeni u aleksandrijskoj knjižnici, a pisac i prevoditelj tijekom 10-tak dana održat će i nekoliko književnih seminara, javljaju iz Karakaševe izdavačke kuće Profil International.
komentiraj (3) * ispiši * #