NOVO: Shan Sa - 'Aleksandar i Alestrija' (Vuković&Runjić,2008.)
utorak , 13.05.2008.
Shan Sa
'Aleksandar i Alestrija'
izd.Vuković&Runjić
prevela Anja Jović
dimenzije: 215 x 140 mm
stranica: 208
uvez: meki šivani s ovitkom
Cijena 109 kn
Riječ izdavača
Ona je Alestrija, divlja djevojčica koja je postala kraljicom Amazonki što jašu stepama, vole rat, bore se s muškarcima i ne boje se smrti.
On je Aleksandar Veliki, Filipov sin, legendarni potomak Ahila i Zeusa, kralj Makedonije, rođen u Peli 356. g. prije Krista. Nakon što je pokorio Malu Aziju i Perziju i pobijedio Darija III., preostaje mu samo da nađe kraljicu s kojom će učvrstiti carstvo. Kraljicu po svojoj mjeri ili, bolje rečeno, po mjeri svoje neumjerenosti. Susreće je u liku nepobjedive ratnice u nepreglednoj mongolskoj stepi. Oboje su vojskovođa na vrhuncu slave. On voli muškarce, ona voli žene. Dva su suprotstavljena sunca, no oba pogoni žudnja da osvoje svijet. U srazu kultura i u srcu ratnog vihora između njih će bljesnuti iskra iskonske strasti.
Od orgija do holivudskih bitaka, preko požudnih zagrljaja, izdaja, urota, blistavih osvajanja, teškom mukom izvojevanih pobjeda i vjerovanja u pradavne mitove, novi roman Shan Sa u epskom nas zamahu vodi u izmaštani antički svijet. Zanemarimo povijesne činjenice i prepustimo se pjesničkom snu prepunom putene naslade i pustolovnih uzbuđenja – i istinskome užitku čitanja.
Shan Sa rođena je u Pekingu 1972. Dokazavši se kao vrsna pjesnikinja na materinskom jeziku, godine 1990. napušta domovinu i kineski jezik zamjenjuje francuskim. U Parizu upisuje studij filozofije i postaje tajnica slikara Balthusa. Godine 1997. prima nagradu Goncourt za debitantski roman 'Vrata nebeskog mira', 1999. nagradu Cazes za 'Četiri života jedne vrbe', a 2001. nagradu Goncourt po izboru gimnazijalaca za roman 'Igra go'. Njezin roman 'Carica', objavljen i u prijevodu na hrvatski, bio je veliki knjižarski uspjeh u Francuskoj 2003.
komentiraj (0) * ispiši * #