Prva knjiga iz područja 'uelbekologije' prevedena na hrvatski

četvrtak , 29.12.2005.


Paralelno s izlaskom hrvatskog prijevoda Mogućnosti otoka (Litteris, Zagreb, 2005.), četvrtog romana francuskog enfant terriblea Michela Houellebecqa, u izdanju Naklade Ljevak objavljena je i prva knjiga iz područja uelbekologije :

'Houellebecq neautorizirano: Istraživanje jednog fenomena' knjiga je u kojoj se Denis Demonpion pita tko je zapravo Michel Houellebecq.

Tog su suvremenog francuskog pisca i svjetskog hit-mejkera nazivali fašistom, rasistom, eugeničarem, antifeministom, reakcionarom, izopačenikom...
Ali na pitanje tko je zapravo taj tip nije lako naći odgovor. Teško je utvrditi, za početak, i neusporedivo jednostavniju činjenicu – koje je godine zapravo rođen Michel Thomas (što mu je pravo ime): je li to bilo 1958., kako od vremena uspjeha svog prvog romana Širenje područja borbe izjavljuje on sam, ili dvije godine ranije, kako je zapisano u matičnoj knjizi rođenih i kako, uostalom, tvrde njegovi roditelji. Da, zvuči čudno ali Houellebecq ima roditelje.

Celine je rekao da se biografija izmišlja, što je Houellebecq prihvatio i krenuo se poigravati osobnim podacima, uzimajući što mu se sviđa, odbacujući ono drugo, ponešto izmislivši. Denis Demonpion, novinar časopisa Le Point, proveo je, s druge strane, istraživanje. Na temelju dokumenata i stotinjak neobjavljenih svjedočenja, on zacrtava 'korpus' koji je Houellebecq nastojao sakriti ne bi li što bolje izgradio svoj lik, stvarajući oko sebe sumpornu maglu, što ga danas čini simbolom, kultnim autorom prijeloma tisućljeća.

Kako je Houellebecq stvorio brend 'Houellebecq' saznat ćete iz knjige 'Houellebecq neautorizirano' Denisa Demonpiona (Naklada Ljevak, Zagreb, 2005.), ali i iz četiri Houellebecqova romana prevedena na hrvatski: Širenje područja borbe, Elementarne čestice, Platforma i Mogućnost otoka (sva četiri u izdanju Litterisa).

Izvor : Iskon

<< Arhiva >>