Krotiteljica sjenki
četvrtak , 12.08.2004.
Biblioteka 90 stupnjeva kratko nakon objavljivanja novog romana Dubravke Ugrešić Ministarstvo boli, izbacila je i svoj prvi prijevodni naslov. Radi se o romanu Krotiteljica sjenki njemačke književnice Inke Parei, u izvrsnom prijevodu Snježane Božin i našeg vrsnog germanista Seada Muhamedagića.
Autorica Inka Parei pripadnica je najnovije njemačke književnosti i uglednog berlinskog literarnog kruga Literarisches Colloquium Berlin.
Rođena je u Frankfurtu na Maini, ali se s dvadeset godina seli u Berlin, gdje završava studij germanistike, politologije i sinologije. 1997 odlučuje da će živjeti kao slobodna spisateljica, a 1999. izlazi joj prvi roman koji je polučio veliki uspjeh i kod čitatelja i kod kritike . Dobitnica je i nekoliko prestižnih nagrada: nagrade Ingeborg Bachmann za najbolji početak romana (2003.), nagrade Hans-Erich-Nossack, te nagrade čitatelja u Klagenfurtu (2003.).
Krotiteljica sjenki između ostalog je prevedena i na kineski, što posebno raduje diplomiranu sinologinju. Inka Parei danas živi u Berlinu sa svojim 11-godišnjim sinom.
Krotiteljica sjenki je roman brzoga tempa, kratkih rečenica, forenzičke preciznosti opisa detalja. Upoznajemo glavnu protagonisticu Hell (njem. svijetao), koja živi pomalo neortodoksnim životom kao skvoterica u jednoj od berlinskih starogradnji nasuprot Dunkel (njem. taman), susjede koja se od nje ne razlikuje samo po imenu. Za vrijeme demonstracija u kojima sudjeluje, progonjena od policije, naleti na čovjeka koji će obilježiti njezin daljnji život i natjerati je na skrivanje. Da bi se suočila sa sjenama toga susreta, Hell započinje trenirati kung-fu kod žene koju je srela u policijskoj stanici. No, jednoga dana Dunkel nestaje a u njenom se stanu pojavljuje nepoznati muškarac s naprtnjačom punom novca i pištoljem punim metaka...
Volite li elegantne detektivske priče a la Paul Auster, Krotiteljica sjenki neće vas razočarati...
komentiraj (0) * ispiši * #