Tri člana Komisije ( dr.Želimir Puljić,dr.fra Srećko Badurina i nižepotpisani ) našli smo se u kući „vidjelice“ Vicke Ivanković 29. svibnja 1985. prije podne.
Došli smo zatražiti Dnevnike koje je Vicka obećala dati. Rekla je da ih tada ne može dati, da dođemo drugi put.Tada smo s njom razgovarali o Dnevnicima i drugim stvarima u svezi s „ukazanjima“ i dogovorili se doći po
Dnevnike sutradan, 30. svibnja izmedu 17 i 18 sati.Sutradan sam od članova Komisije došao ja sam,jer je Ž.Puljić bio spriječen.Tada mi je Vicka predala. rukopis Prvog dnevnika ( mali notes) koji smo imali fotokopiran,ali je taj bio pisan pisaćim strojem, rukopis Drugog dnevnika,koji smo također imali fotokopiran, zatim jednu bilježnicu u kojoj je bilo zabilježeno samo prvih šest dana „ukazanja“, te jedan deblji rokovnik u kojem su bile zabilježene poruke „Gospine“ dvojici mostarskih kapelana.
Bilježnica.
Rukopis u spomenutoj bilježnici nije Vickin.Neka karakteristična slova sliče slovima iz Prvog dnevnika.Sadržajem
se uglavnom podudara s onim što se nalazi u fra Janka Bubala tih prvih 6 dana s nekim sitnim razlikama.Ovdje bih spomenuo samo jednu stvar koja mi se čini važnom.
U ovoj bilježnici piše,27. lipnja 1981., da je Jakov pitao Gospu,da li će ozdraviti mali Danijel Šetka,i da je Gospa rekla:Ozdravit će samo ako njegovi roditelji budu čvrsto vjerovali.“
Razgovor s Gospom za vrijeme ovog „ukazanja „ snimljen je na vrpcu.
Tu se čuje jasno Jakovljev glas: „Rekla je neka dijete vjeruje,pa će ozdraviti.“
Kad je sve svršilo,čuje se Vickin glas:“Bio je Danijel Šetka,rekla je da čvrsto vjeruje,da će ozdraviti sigurno.Onaj
malecki,on je nijem.“
Nigdje se ne govori da njegovi roditelji trebaju vjerovati.A kako je besmisleno tražiti od djeteta da vjeruje,kasnije je
dodana interpretacija da trebaju vjerovati njegovi roditelji.Vicka kaže da je ona pitala Gospu hoće li mali ozdraviti i
nastavlja: „Pogledala je maloga.Nježno,nježno..I rekla je da roditelji mnogo mole i čvrsto vjeruju.“
Bubalo: „A čuo sam da je onda netko od vas rekao da će mali sigurno ozdraviti.“
Vicka: „Znam ja to.Mislim da je to reka mali Jakiša,Samo on je u onoj gužvi zaboravio reć da roditelji moraju mnogo moliti i čvrsto vjerovati.“
Da će dijete sigurno ozdraviti,rekla je Vicka,a ne Jakov.Jedni i drugo je reklo da mali treba vjerovati,a ne njegovi roditelji.Sigurno je da su Jakov i Vicka onog časa bolje znali što je „Gospa“ rekla,ako je uopće išta rekla,nego
kasnije kad su se prisjećali toga i kad su vjerojatno od nekoga čuli da je takvo dijete nesposobno još vjerovati.Baš zato jer su vidioci o tim stvarima bili neupućeni,njihovo je svjedočanstvo“autentičnije“,pa ako reknu stvari koje su
nelogične i apsurdne,znači da ne prenose objektivne stvari i time samu objektivnost“viđenja“dovode u pitanje.
To se upravo ovdje – po mome mišljenju – dogodilo.
Rokovnik s porukama dvojici kapelana.
Ovaj je rokovnik odnosno agenda od godine 1983.,a tu su zapisane „Gospine poruke“ dvojici mostarskih kapelana fra Ivanu Prusini i fra Ivici Vegi iz godine 1981. i 1982.To sam primijetio tek kad sam došao u Mostar.Upozorio me tajnik msgr.Žanića,don Ante Luburić,koji je fotokopirao poruke iz rokovnika.Rokovnik je bio omotan,a unutarnja stranica,na kojoj je obično naznačena godina,bila je istrgnuta.Međutim na koricama,koje su bile omotane,ostala je „Agenda 1983“.
Kad sam listao rokovnik,vidio sam da „poruke“ nisu poredane po datumima kako su bile.Tako :26. travnja 1982.,29. rujna 1982., krajem kolovoza 1982., napisani ispred 15. i 16. travnja 1982.
Pokazao sam to Vicki i rekao. „Vidiš ovdje,ovo što si ovdje pisala,ovo o dvama kapelanima.Je li ti jasno da si pisala ovo kasnije?“
Vicka: „Koje kasnije?(…)Nisam pisala ja ništa kasnije.“
Bulat: „Kakao nisi?“
Vicka: „Nije.Ovo jednom što sam napisala,nisam više ništa prepisivala.“
Vicka kao da uopće nije shvaćala da je u Rokovnik trebala napisati poruke od 15. i 16. travnja prije od onih 26. travnja,29. rujna i krajem kolovoza 1982.
Vicka opet ponavlja: „Nisam prepisivala.“ Meni toga časa nije bilo jasno zašto Vicka ponavlja da nije prepisivala,nego da nije po redu unosila u Rokovnik.Tek kad se otkrilo da je Rokovnik iz 1983.,a „poruke“ su bile iz 1981. i 1982., postalo je sasvim jasno i očevidno da je ona morala odnekle te „poruke“prepisati u ovaj Rokovnik iz 1983.Svojim tvrdnjama“da nije prepisivala“ vjerojatno je htjela otkloniti sumnju da je odnekle to prepisala u
Rokovnik.
Na moj upit: „Što misliš`prepisivala´?Što pod tim misliš?“
Vicka odgovara: „Evo,da imam okle,pa da mogu prepisati.“
Očito je i to da ovo nije bila istina što je rekla. Odakle je te „Gospine poruke“ dvojici kapelana Vicka
prepisala u ovaj Rokovnik?
To se ne može sa sigurnošću reći.Jedino za „poruku“ od 3. siječnja 1982 može se s priličnom sigurnošću tvrditi da je prepisana od patra Radogosta Grafenauera,jer se apsolutno slažu u svemu do zadnjeg zareza,osim početka gdje kod Grafenauera stoji:
„Svi vidioci skupa pitali su...“ a u Vickinu Rokovniku: „Svi vidioci skupa pitali smo.“
I u Kronici ukazanja nalazi se fotokopiran originalni papirić s Vickinim rukopisom s istom porukom,ali s nekom malom razlikom.
Papirić u Kronici ima: „Ivica nije ništa kriv“,“Ako ga izbace neka bude ponosan i hrabar.“
Kod Grafenauera i u Vickinu Rokovniku ispušteno je ono „ništa“ i „ponosan“.
Na papiriću u Kronici nalazi se_: „Biskup pravi nered i zato je on kriv“,
A kod Grafenauera i u Rokovniku: „Biskup ne pravi red i zato je on kriv.“Ipak je bitno različito: „praviti nered“i „ne praviti red“.Prvo znači akciju izazivanja nereda,a drugo propust da se uspostavi red.
Još treba napomenuti da se u izvatcima,koje je pater Grafenauer predao msgr.Žaniću,na deset se mjesta govori o
dvojici kapelana,a u Rokovniku koji je predala Vicka nedostaju one „poruke“ koje se kod Grafenauera nalaze 20. siječnja i 4. svibnja 1982 „Poruka“,koja se nalazi kod Grafenauera 16. travnja 1982.,kod Vicke je u Rokovniku razdijeljena na 20. siječnja i 16. travnja 1982.Nije jasno kako je došlo do toga razdvajanja,Vicka tu govori: „Gospe moja,novine pišu,da su Ivica i Ivan izbaceni iz fratara,Ona je odgovorila: Nisu izbačeni“.Ovaj je tekst kontradiktoran: ako je to bilo 20. siječnja 1982.,tada dvojica kapelana nisu još bila otpuštena iz Reda i novine nisu mogle pisati,a ako je to bilo 16. travnja - kako donosi Grafenauer –"Gospa“ nije mogla reći da „nisu izbačeni iz fratara“ jer su bili otpušteni 29. siječnja 1982.
Kod Grafenauera su svi oštri izrazi ublaženi ili ispušteni.
Tako npr. 15. travnja 1982. u Rokovniku: „Biskup je tu kriv“,a Grafenauer: „Biskup je također pogriješio.“
Rokovnik: „Nemojte slušati nikoga“,
Kod Grafenauera je ispušteno
Rokovnik: „Nemojte sebi ništa predbacivati“;
Kod Grafenauera: „Neka obojica budu mirni.Neka sebi ne predbacuju.“
Tko je ove izraze ublaživao ili ispuštao?Pater Grafenauer,kad je pisao ove izvatke,imao je na raspolaganju Kroniku ukazanja,dva zapisa koje je dobio od Vege i Prusine,a „Vicka potvrdila da su točni,premda ih je ona pisala rukom“,zapis od Mirjane,Ivanov dnevnik i kratki Ivankin dnevnik(u pismu meni 20. veljače 1985.)
Grafenauer je prepisivao iz Kronike,ali kaže: „Sve se potpuno slagalo s izjavama djece i njihovim zapisima.Jedino što je Tomislav gdjekoji izražaj na temelju zrela uspoređivanja dječjih izjava nešto ublažio,a biskup je to nazvao manipuliranjem“
Međutim Grafenauer u pismu biskupu Žaniću, 16. veljače 1983., govoreći o izvatcima koje je donio biskupu,kaže: „Nigdje nisam ništa više našao o mostarskom slučaju,ništa nisam prešutio.Možda sam koju Vickinu riječ malo ublažio,ali sam u razgovoru s njom vidio,da se zbilja nije sjećala doslovce
Gospinih riječi.“
Slično kaže u pismu biskupu, od 28. ožujka 1983.: „Da vam budem otvoren,jedino sam u tome popravljao tekstove,što je Vicka pisala da kapelani nisu ´ništa `krivi…(točkice su Grafenauerove).Doznao sam da ona ne može reći da je Gospa doista rekla te riječi.Vi dakle pretjeravate kada držite da je fra Tomislav nešto potvarao ili da sam i ja to činio.Nikada nisam ni jednu riječ promijenio,samo sam ovu riječ ispustio jer sam doznao,da je po svoj prilici samo Vickina…a ne Gospina“( točkice kod Grafenauera)
Već je prije rečeno da ipak nije ista stvar reći: „Biskup pravi nered i zato je on kriv“ i „Biskup ne pravi red i zato je on kriv“.
Tko je dakle ublaživao ili ispuštao oštre izraze?Grafenauer je dao suprotne izjave.Da se izbjegne ta suprotnost u izjavama Grafenauera,može li se zaključiti da su to učinila pomalo obadvojica, i Grafenauer i Vlašić,ili da se izjave ne odnose na istu stvar?
Ne znam!
|