Cijepam drva,vučem vodu iz bunara,Oh kako divno,oh kako čudesno.

Cijepam drva,vučem vodu iz bunara,Oh kako divno,oh kako čudesno.

subota, 30.07.2011.

Tokugawa administracija i birokracija






Tokugawa klan - I dio
Tokugawa klan - II dio







Preuzimanjem vodećih i važnih pozicija u društvu od članova Tokugawa klana i
njihovih simpatizera i suradnika nakon 1600. godine,stvoren je kompleksan i
razgranat sistem birokracije i administracije kojem je bila svrha očuvati klan
Tokugawa
što duže na vlasti na njihovo zadovoljstvo,ali i na dobrobit svih
stanovnika tadašnjeg Japana.





Službeno je na vrhu piramide vlasti bio car koji je živio u carskoj palači u Kyotu.
Stvarnu vlast imao je shogun koji je bio zapovjednik carske vojske,a živio je u dvorcu
Edo
(danas carska palača) u gradu Edo (danas Tokyo).Ispod shoguna su bili
pokrajinski vladari - daimyoi kojih je bilo preko 200.Uz daimyoe,u istom rangu
tu je bio i tairo (eng. "great elder").Tairo je bio visoko pozicionirani dužnosnik
Tokugawa bakufua tj. bakuhan taisei-ja.U slučaju nužde presjedavao je tijelom
koje se zvalo Roju a o kojem će biti riječi nešto kasnije.Tairo je postajao netko iz
klanova bliskih Tokugawa klanu.Ako je shogun bio odustan ili bolestan,tairo je taj
koji bi preuzimao vodeću lidersku poziciju u Edo dvorcu.





Ispod tairo-a nalazio se roju (stariji vijećnik),član vijeća starijih dužnosnika
koje je imalo 4-5 vijećnika.Roju je imao puno zaduženja,moglo bi se reći da je
bio zadužen za opće državne poslove (vidi wikipedia).Oni koji su bili direktno
podređeni starijim vijećnicima (roju) zvali su se wakadoshiyori,a uvedeni su
1631. godine.Ispod velikog vijeća (roju) nalazilo se izvršno vijeće (bugyo)
koje se opet granalo prema vrsti posla ( jisha-bugyo,kita-machi-bugyo,
minami-machi-bugyo,honjo machi-bugyo,gaikoku-bugyo,gunkan-bugyo,
gusoku-bugyo),a postojalo je osim u Edu (Edo machi-bugyo) i u svakom
većem gradu i regiji (Hakodate bugyo,Kanagawa bugyo,Kyoto Shoshidai,
Nagasaki bugyo,Niigata bugyo,Nikko bugyo,Osaka jodai,Sado bugyo,
Yamada bugyo...).Također postojala su i sudska vijeća (hyojoshu).





U Tokugawa shogunatu postavljeni su uvjeti za vojnu službu: na svakih 10.000 koku*,
daimyo je bio dužan na zahtjev dati 350 ljudi s vatrenim oružjem,60 strijelaca s lukom,
150 kopljanika,20 zastavnika,170 konjanika i 2150 pješaka.

Daimyoi koji su bili odmah ispod shoguna,imali su određenu samostalnost.
Mogli su zadržati vlastitu vojsku,tijela uprave,porezni sustav,sustav vlasti.
Početkom 17. stoljeća sve je više daimyoa mijenjalo svoje lokalne sustave
kako bi se uskladili sa shogunovim načinom upravljanja i do kraja stoljeća svi
su se prilagodili rutini koju je donijela stabilnost.Većinu zemlje u ime shoguna
nadzirali su daimyoi a u tome su im pomagali niži vazali (hatamoto** i gokenin***).





U devedesetim godinama 17. stoljeća ukupno je bilo 240 daimyoa (105 tozama
daimyo,115 fudai daimyo i 20 shinpana).Najveći posjed imao je Tokugawa Ieyasu
(2,557 milijuna kokua),manji broj velikaša imao je veće posjede,većina su imali
između 10.000 i 50.000 kokua.

U sistemu bakuhan taisei personalnom politikom državne službe bile su
namijenjene samo vazalima velikaša,a visina položaja ovisila je o vazalovom
nasljednom položaju.Tako su viši službenici bakufua dolazili iz redova starijih
shogunovih vazala,daimyo fudai.Niži shogunovi vazali,hatamoto i gokenin,
obavljali su niže poslove i poslove pratilaca i čuvara.

Do godine 1700.-te uveden je čitav niz zakona kojima je jasno bio određen
način stanovanja,odijevanja,svakodnevnog ponašanja,vrstu oružja i dužnosti
za pojedine skupine vazala.





Članovi velikog vijeća (roju) koji su po površini svoje zemlje (od 30.000 do
100.000 kokua) bili daimyo fudai,zajednički su vodili opće državne poslove,
dok su službenici s položajem hatamoto (do 10.000 kokua) vodili niže
administrativne poslove,kako je već rečeno.Osoblje u središnjem uredu za
financije (kanjosho) nadziralo je načelnike općine (daikan) koji su upravljali
područjem pod vlašću daimyoa,prije svega vodeći brigu o tome da seoski
poglavari (shoya) i njihovi podređeni održavaju mir i šalju zakonom propisani
porez.U Edu i u drugim gradovima,gradski suci (machi bugyo) nadzirali su
susjedne poglavare koji su održavali gradski red i osiguravali usluge i posebne
doprinose po želji viših vlasti.Drugi uredi bakufua nadzirali su hramove i svetišta,
rijeke,puteve,luke,šume,rudnike,kovnice,skladišta,urede za izgradnju i popravke,
tvornice oružja,vatrogasne službe i niz drugih objekata.

Najviši pozicionirani službenik Tokugawa shogunata u Kyotu bio je sudac
(shoshidai),stariji dužnosnik bakufua čija je zadaća bila održavati dvor mirnim i
rješavati nastale probleme.

Društvo je bilo podijeljeno na 4 staleža (ratnici,seljaci,obrtnici i trgovci - shinkosho)
a popularno je bilo Konfuchijevo učenje koje je podupiralo taj društveni poredak.
To je naravno bila teorija koja je u praksi funkcionirala ipak malo drugačije tj. ljudi su
se prilagođavali u skladu s mogućnostima i s obzirom kojeg su staleža bili.




gore,poduka Konfuchijeva učenja samurajima u Tokugawa shogunatu


Ispod tih nekoliko tisuća ljudi vladajućih slojeva (carski dvor,shogunov dvor,
budističko i shinto svećenstvo) bilo je pučanstvo koje je činilo osnovna
spomenuta 4 staleža koja možemo još suziti na ratnike,građane i seljake.Ratnike
(samurai,bushi) kontrolirali su njihovi gospodari daimyoi,koji su također bili ratnici.
Građane (među koje su spadali i građani i obrtnici) nadzirali su određeni
poglavari koji su odgovarali službenicima imenovanim od strane gospodara
dvorca-grada.Seljake su nadzirali seoski službenici odgovrni pokrajinskim nadzornicima
koje je imenovao velikaš koji je sam bio podčinjen višem činovniku u svome
dvorcu-gradu.Odvojeni zapovjedni lanci povezivali su vladare s njihovim vazalima,
gradskim pukom i seoskim stanovništvom.Sam shogun imao je oko 17.000 vazala,
daimyoi oko tisuću.Većina vazala živjela je skromno (neki su bili i siromašni) sa
svojim obiteljima u neposrednoj blizini vladara.Prema jednoj procjeni,u Edu je
služinčad u obiteljima samuraja činila oko 10 % gradskog stanovništva.




gore,agrikulturalne tehnike Edo razdoblja


U Kyotu (Shimbara) i Edu (Yoshiwara) postojale su posebne četvrti u kojima su
živjeli i radili razni zabavljači,pjevači,plesači,glumci,pripovjedači,mađioničari i
iluzionisti.Prostiucija je bila dozvoljena samo u ovim navedenim četvrtima,a
ulaz (za goste) i izlaz (za one koji žive i rade) se dozvoljavao samo uz posebne
propusnice.Bordeli su imali vlastitu organizaciju i hijerarhiju te zapovjedni lanac
koji je bio pod gradskom vlašću.




gore,ulaz u Yoshiwaru


Vladari Edo razdoblja (1600-1868) su prostituciju od početka smatrali pitanjem
društvenog upravljanja,a izvorna pravila iz godine 1617. pri osnivanju četvrti
Yoshiwara pokazuju o čemu su vodili brigu:

1. Nijedna ustanova (za prostitutke) neće dobiti dozvolu za rad izvan dopuštene
četvrti.Bez obzira na to odakle dolazi zahtjev za njihovim uslugama,kurtizane se
neće prostituirati izvan ove četvrti.

2. Nijedna stranka u bordelu ne smije ostati dulje od jednog dana i jedne noći.

3. Kurtizane ne smiju nositi skupocjenu odjeću izvezenu zlatom ili srebrom.Svugdje
će nositi jednostavnu,plavu pamučnu odjeću.

4. Zgrade u crvenoj četvrti neće biti raskošne,i bit će u skladu s građevinskim stilom
grada Eda.

5. Osoba nepoznata podrijetla i čudna ponašanja koja bude lutala po četvrti mora dati
svoju adresu bez obzira na to kojem sloju pripada bio to samuraj ili trgovac.Bude li i
dalje sumnjiva,smjesta će biti prijavljena lokalnoj policiji.

Kasnije se oglašenim pravilima neuspješno pokušalo zabraniti takvo poslovanje izvan
dopuštene četvrti i objavljivalo se da:

Osim liječnika,nitko ne smije jahati (na konju,u kočiji ili nosiljci) unutar zidova
četvrti Yoshiwara.A unutar zidova ne smiju se unositi koplja i dugi mačevi.




gore,Shimabara Tayuu,prostitutka visoke klase u kvartu Shimabara u Kyotu


Ovako strukturirano društvo održavalo se uz male promjene do dolaska
crnih brodova (kurofune),kada se počelo naglo mijenjati (Bakumatsu razdoblje) ali o
tome nekom drugom prilikom.





Image and video hosting by TinyPic



# bilješke & fusnote #

* koku - općenito,mjera za obujam;0,27 kubičnih metara drva;180 litara žita ili riže;
ta je količina riže bila dovoljna za prehranu jednog vojnika u službi daimyoa za
godinu dana;koliko je kokua imao daimyo,toliko je vojnika mogao imati u svojoj službi;
na pitanje kako su mogli preživjeti s praktično dvije šake kuhane riže dnevno,u Japanu
će vam reći da su oni jeli neljuštenu rižu koja se vari u želucu pet,šest sati i ostavlja
osjećaj sitosti;danas se jede oljuštena riža koja se provari za dvadesetak minuta i
onda ste ponovo gladni;

** hatamoto - "stjegonoša",srednji vazal Tokugawa bakufua;po rangu iznad gokenina,
a ispod fudai daimyoa;

*** gokenin - vazali bakufuau razdoblju Kamakura shogunata (1191-1333),niži vazali
bakufua u Tokugawa shogunatu (1603-1868);


# izvori kojim sam se služio #

01. Conrad Totman,"Povijest japana",Zagreb,2003.
02. Božidar Pesarić,"Kratka povijest Japana",Zagreb,2010.

- 23:59 - Komento o nokoshite kudasai (4) - Isprintaj - #

petak, 29.07.2011.

Yamato bubnjari u Zagrebu : )






Sa velikom radošću i zadovoljstvom najavljujemo glazbeno-scenski spektakl koji će
na Trgu bana Josipa Jelačića u Zagrebu sutra u subotu,30. 7. s početkom u 21.00 sat
napraviti najbolji japanski Wadaiko bubnjari

Yamato - The drummers of Japan !



U sklopu svjetske turneje pod nazivom Gamushara / Ritam hrabrosti Yamato će u
Zagrebu nastupiti besplatno na oduševljenje svih zainteresiranih građana i gostiju
Zagreba.Ukoliko do sada niste imali priliku čuti i vidjeli fantastičan nastup Yamato
bubnjara pozivamo Vas da odgledate you tube insert i svakako ne propustite njihov
nastup uživo na Jelačić placu.







Nastup traje oko 90 minuta i odvija se na velikoj pozornici koja ima posebnu
scenografiju,osvjetljenje i ozvučenje pa ovaj događaj s punim pravom nosi
epitet glazbeno-scenskog spektakla.Vjerujemo da će nastup skupine
Yamato - The drummers of Japan biti jedan od najupečatljivijih "koncerata" ikada
organiziranih na Trgu bana Josipa Jelačića u Zagrebu.

Koncert je besplatan ali ukoliko ipak želite biti u VIP prostoru u kojem ima
samo 400 sjedećih mjesta ulaznice se mogu kupiti u sustavu Eventima.
Ulaznica osigurava besplatnu konzumaciju Ožujskog piva.







# za eventualna pitanja oko moguće suradnje ili samog događaja kontaktirajte:

Zlatan Jaganjac,Agencija za tržišno komuniciranje PROGLAS

www.proglas.biz

zlatan@proglas.biz

t: ++385 1 485 43 05

f: ++385 1 485 43 07

m: ++385 91 785 99 69

Jurja Žerjavića 8, 10 000 Zagreb,Hrvatska / Croatia



Radujemo se vašem dolasku : D

- 11:59 - Komento o nokoshite kudasai (6) - Isprintaj - #

ponedjeljak, 25.07.2011.

poticajni tečaj japanskog 31 - ponavljanje : )





# arhiva lekcija sensei Victora #

nihonkichigai blog (rujan 2009)

- 23:59 - Komento o nokoshite kudasai (4) - Isprintaj - #

nedjelja, 24.07.2011.

Hrvatsko - japanski koncert u ponedjeljak 25. 07. 2011.


Čast nam je pozvati Vas na koncert
hrvatsko- japanskog dua

Masatoshi Hirano, viola alta
Maria Mikulić Štimac, klavir

Program F. Kreisler, F. Chopin, F. Krežma, M.Miletić i A. Piazzola

___________________________________________________________


Koncert će se održati u ponedjeljak 25.07. u 20.00 sati
u Auditoriju Hrvatskog kulturnog kluba
Muzej za umjetnost i obrt, Trg maršala Tita 10.



Prilikom koncerta maestru Hiranu biti će urućeno priznanje Grada Zagreba za doprinos u promicanju hrvatske glazbe i promociju Hrvatske u Japanu


MASATOSHI HIRANO diplomirao je na tokijskome Državnom fakultetu lijepih umjetnosti i glazbe u klasi F. Asazume. Tijekom školovanja dobio je najvišu nagradu te stipendiju Festivala Kitakyushu. Poslijediplomski studij pohađao je u Dortmundu, u klasi prof. Nowitzkoga kao stipendist Bavarskog državnog fonda za umjetnost i kulturu. Karijeru solista započeo je 1993. koncertom u Velikoj dvorani središnjice Banke Fukuoka. Otada nastupa u Njemačkoj, Belgiji, Italiji, istočnoj Europi, a čest je gost i muzičkih festivala. U proljeće 2001. dobiva posebnu nagradu za transcendentalnu virtuoznost i visoku muzikalnost prigodom nastupa na koncertu u organizaciji Zaklade za umjetnost i kulturu Taitoku, Sogakudo Tokio. S Hrvatskom ga veže višegodišnja suradnja s maestrom M. Miletićem na čiji je poticaj 2002. održao niz koncerata u Japanu na kojima je predstavio hrvatsku glazbu i hrvatsku kulturu. Također je praizveo skladbu Uspavanka M. Miletića, djelo za violu i glasovir, posvećeno Njihovim Carskim Visočanstvima princu i princezi Japana. 2005. s velikim je uspjehom predstavio i svoj novi instrument, originalnu violu altu Hermanna Ritter, na kojoj je trenutačno jedini solist.


Pijanistica MARIA MIKULIĆ ŠTIMAC diplomirala je na petrogradskom Konzervatoriju Rimski-Korsakov gdje je studirala u klasama prof. J. Murine i prof. P. Jegorova te se na istom konzervatorju i usavršavala u klasi prof. V. Višnjevskog. Naslov magistre umjetnosti potvrdila je na Hochschule für Musik u Grazu (klasa prof. A. Satza) i na Muzičkoj akademiji u Zagrebu. Kao članica Hrvatskog društva glazbenih umjetnika i Hrvatske zajednice samostalnih umjetnika nastupala je u Rusiji, Mađarskoj, Njemačkoj, Italiji, Austriji, kao i u mnogim hrvatskim gradovima, solistički i u komornim sastavima. Nastupala je na domaćim i inozemnim festivalima (Osorske glazbene večeri, Rovinjski festival, Porečke ljetne priredbe, Glazbene večeri u Sv. Donatu, Međunarodni festival Sarajevska zima, Međunarodni festival u Bergamu itd.) Od 2002. surađuje s japanskim violistom Masatoshijem Hiranom s kojim je u više navrata nastupala u Hrvatskoj (2002., 2004. i 2006.) i u Japanu (2003., 2005., 2007.). Izdala je više nosača zvuka, djeluje kao samostalni umjetnik.



Umjetnička organizacija ART NOVI,Veslačka 2,10000 Zagreb,tel. 385 (0)1 6190702
MB 2707373,OIB 05345375334,ž. r. 2340009-1110461716



Radujemo se vašem dolasku : )

- 02:07 - Komento o nokoshite kudasai (2) - Isprintaj - #

srijeda, 20.07.2011.

Japan u Zagrebu / Zagurebu de no Nihon /Japan in Zagreb /


...bauljajući bespućima interpleta naišao sam na ovaj zgodan film o
Zagrebu i Japanu sa japanskim komentarom u pozadini...nadam se
da će vam se svidjeti i da ćete uživati kao što sam i ja uživao dok
sam ga gledao : )

A short film about the presence of Japan in Zagreb: people, tourism, culture. Made by Studio Maras for the Zagreb Tourist Board in 2009.

Kratki film o tragovima Japana u Zagrebu, o ljudima, turizmu i kulturi. Snimio ga je Studio Maras za Turističku zajednicu grada Zagreba 2009. godine.






- 16:00 - Komento o nokoshite kudasai (4) - Isprintaj - #

srijeda, 13.07.2011.

Nenesu - Kogane no Hana live

- 23:59 - Komento o nokoshite kudasai (1) - Isprintaj - #

subota, 09.07.2011.

Sv. misa za Hiroshimu & Nagasaki






Danas je u crkvi sv. Antuna Padovanskog na Sv. Duhu u Zagrebu održana
molitva i sv. misa povodom ispraćaja origami ždralova u Hiroshimu.Molili
smo za sve naše prijatelje u Japanu tj. za sve koji tamo žive,posebno za
gradove Hiroshimu & Nagasaki kao i za žrtve razornog tsunamija koji je
pogodio Japan 11. ožujka ove godine te za mir u svijetu.

Poslije sv. mise smo se družili i slikali s našim ždralovima koji uskoro
putuju u Japan,a dočekat će ih Sonja,članica našeg Hrvatsko - japanskog
društva (HJKGD) koja studira u Osaki a koja će u Hiroshimi predstavljati
Hrvatsku i naše Društvo.








gore & dolje,članice Vojske Bezgrešne i Hrvatsko - japanskog kulturnog &
gospodarskog društva;








Image and video hosting by TinyPic

- 13:54 - Komento o nokoshite kudasai (5) - Isprintaj - #

četvrtak, 07.07.2011.

Poziv na svetu misu i molitvu za Hiroshimu & Nagasaki






MOLITVA I SVETA MISA
U ZAJEDNIŠTVU S VOJSKOM BEZGREŠNE
PRIGODOM ISPRAĆAJA ŽDRALOVA U JAPAN



Pozivamo sve
članove Hrvatsko-japanskog kulturnog i gospodarskog društva,
sve one koji su sudjelovali u izradi ždralova,
sve prijatelje Japana,
sve ljude koji žele mir u cijelom svijetu
da se priključe ovoj molitvi i sv. Misi



u subotu 09. srpnja, 2011.
U Župi sv. Antuna Padovanskog na sv. Duhu
Sv. Misu predvodi fra Ivan Bradarić,voditelj Vojske Bezgrešne za grad Zagreb


Molitva počinje u 9 sati,a sv. misa u 10 sati




Uvod u Sv. Misu

Zahvaljujemo dragom Bogu Stvoritelju svih ljudi na ovom zajedničkom susretu Vojske Bezgrešne i članova Hrvatsko-japanskog kulturnog i gospodarskog društva.
Do ove suradnje došlo je zaslugom Bezgrešne Djevice Marije koja je Majka svih ljudi a onda i sv. Maksimilijana Kolbea, osnivača Vojske Bezgrešne i grada Bezgrešne u Nagasakiju u Japanu, koji je jedini ostao sačuvan nakon pada atomske bombe.
Dana 24. srpnja 2005. godine održana je prva zajednička sv. Misa na kojoj su bili posvećeni papirnati ždralovi koje su izradila hrvatska djeca za japansku djecu ali i za djecu cijelog svijeta. U Hiroshimi u dalekom Japanu postoji spomenik miru koji predstavlja djevojčicu Sadako Sasaki koja je umrla u svojoj dvanaestoj godini od posljedica radijacije nakon pada atomske bombe na taj grad.
Prije svoje smrti mala Sadako izradila je 644 ždrala a njeni prijatelji su izradili ostatak do 1000 jer u Japanu postoji legenda po kojoj osoba koja izradi 1000 ždralova doživi ispunjenje želje, a Sadako je željela ozdraviti i živjeti.
Od tada sva djeca svijeta izrađuju 1000 ždralova i nose ih ili šalju u Hirošimu i Nagasaki kao svoj doprinos miru u svijetu.
Mi smo se priključili djeci svijeta upravo 2005. godine na 60-tu obljetnicu pada atomske bombe na Hiroshimu.
I ove godine šaljemo 1000 ždralova u Japan kao svoj doprinos miru ! Prije slanja u Japan ždralovi će biti posvećeni na ovoj sv. Misi, a moliti ćemo za mir, za ljubav među ljudima, za zajedništvo i međusobno razumijevanje za Božji blagoslov svih ljudi u Japanu ali i u cijelom svijetu !




gore,Sadako Sasaki (1943-1955), jedna od stotina tisuća nedužnih žrtava atomske
bombe koja je postala simol stradanja od zastrašujućih posljedica atomske bombe
nakon što je austrijski književnik Karl Bruckner napisao roman "Sadako hoće živjeti"




gore,udaljenost (dva km) između kuće u kojoj je živjela Sadako i mjesta iznad kojeg je
eksplodirala bomba;tada se taj dio zvao Nobori-cho,danas je ondje park u kojem se
nalazi spomenik Sadako i ostalim žrtvama strašnog zločina i gdje se svake godine
6. kolovoza sjećamo te neopisive tragedije




gore,stojim ispred spomenika Sadako Sasaki,6. kolovoza 2005. godine


O Bože čuj naš glas, i daruj svijetu svoj vječni spas !

Bl. Ivan Pavao II prilikom posjete Hiroshimi


Budimo zajedno u ljubavi i molitvi za mir u cijelom svijetu !


Image and video hosting by TinyPic


# sv. Maksimilijan Kolbe - nihonkichigai & hagakure arhiva #

Maksimilijan Kolbe,1894.-1941. (nihonkichigai blog)
Otac Maksimilijan Kolbe - učitelj koji je podučavao primjerom (hagakure blog)


Atomsko bombardiranje Hiroshime i Nagasakija,wikipedia

- 19:19 - Komento o nokoshite kudasai (0) - Isprintaj - #

srijeda, 06.07.2011.

Umekichi - Shocho no musume


Shocho no musume - Kćer plemenskog poglavice





# Umekichi,hagakure arhiva

Umekichi - Kaminari Rock

- 00:06 - Komento o nokoshite kudasai (2) - Isprintaj - #

utorak, 05.07.2011.

poticajni tečaj japanskog 23 - ponavljanje : )








- 19:45 - Komento o nokoshite kudasai (0) - Isprintaj - #

petak, 01.07.2011.

Rimi Natsukawa - Tokotowanouta : )




- 18:07 - Komento o nokoshite kudasai (2) - Isprintaj - #