...ovaj je blog poput prsta koji
pokazuje na mjesec...bitno je
nezamijeniti mjesec sa prstom...
Hagakure ( jap.- skriveno u lišću)
knjiga je misli i stavova o životu i
smrti bushi-ja Yamamoto Jocho
Tsunetomoa (1659-1719), koje je
on preneo mlađem samuraju Tsuramoto Tashiro-u (1678-17??)
između 1709. i 1717. godine;
knjiga je prevedena na hrvatski;
beskrajna zahvalnost svim bićima u prošlosti,
beskrajna dužnost svim bićima u sadašnjosti,
beskrajna odgovornost svim bićima u budućnosti
zavjeti Bodhisattve
Živa bića su bezbrojna-zavjetujem se da ću ih sve spasiti
Strasti su neugasive-zavjetujem se da ću ih sve ugasiti
Dharma(Učenje) je beskrajna-zavjetujem se da ću njome ovladati
Put budnosti je nenadmašan-zavjetujem se da ću ga dosegnuti
četiri zavjeta Bodhisattve
Spoznati Put budnosti,znači spoznati sama sebe.
Spoznati sama sebe,znači zaboraviti sama sebe.
Zaboraviti sama sebe,znači opažati se u svemu.
postoji patnja,ali ne onaj tko pati
postoje dijela,ali ne onaj tko radi
postoji oslobođenje,ali ne onaj
tko slobodan biva
postoji Put,ali na njemu putnika nema.
Visudhimagga
Svi vi koji ste došli u ovaj planinski samostan ne zaboravite kako ste
ovdje za volju Puta,ne za volju odjeću i hrane...Usmjerite se tijekom
cijeloga dana na spoznavanje nespoznatljivog.Od početka do kraja
ispitujte sve oko sebe u tančine.Vrijeme leti poput strijele,
ne rasipajte dakle energiju na nevažne sitnice.Budite pozorni ! Budite pozorni !
Pošto ovaj stari redovnik završi svoje hodočašće,neki će od vas možda
predsjedati veličanstvenim hramovima s prekrasnim zgradama
i golemim knjižnicama urešenim zlatom i srebrom i imati mnogo sljedbenika.
Drugi će se možda posvetiti proučavanju sutri,ezoteričnim molitvama,trajnoj
meditaciji,i strogom poštivanju pravila.Ma koji smjer izabrali,
ako duh nije usmjeren prema čudesnom,transcendentalnom Putu Buda i Patrijarha,
uzročnost je zanijekana i sve naučavanje propada.Takvi su ljudi
đavoli i nikad ne mogu biti mojim pravim nasljednicima.Onaj koji se usredotočuje
na vlastite poslove i pročišćava vlastitu narav,pa makar boravio u
nekoj zabačenoj pokrajini u kolibi i hranio se divljim biljem kuhanim u
starom,olupanom kotliću,svakodnevno se susreće s mojom tradicijom i sa
zahvalnošću prima moje naučavanje.Tko se prema tome
može olako odnositi ? Budite marljivi ! Budite marljivi !
"konačne opomene" Daito Kokushi-ja koje se svaki dan čitaju u zen hramu Daitoku-ji
Gospodin je pastir moj, ni u čemu ja ne oskudijevam.
Na poljima zelenim On mi daje odmora, na vrutke me
tihane vodi i krijepi dušu moju.
Stazama pravednosti On me upravlja radi imena svojega.
Da mi je i dolinom proći,zla se ne bojim,jer ti si sa mnom.
Tvoj štap i palica tvoja utjeha su meni.
Bogatu trpezu preda mnom prostireš u prisutnosti
neprijatelja mojih;uljem mi glavu mažeš i moj se pehar
prelijeva.
Dobrota tvoja i milost pratit će me u sve dane života moga;
U Gospodinovu ću domu prebivati dovijeka.
Psalam 23
Ne tražite znanje u ovom svijetu,već nađite svoj Put osobnog iskustva discipliniranog mirovanja i
prihvaćanja životne situacije u kojoj se nalazite
majstor Rinzai
...gradnjom brodova nemožeš
zaustaviti oblake...
Nobody,Dead Man
...stupid fucking white man...
Nobody, Dead man
Kad superioran čovjek čuje za Istinu,
on čini sve da je je primjenjuje.
Kada osrednji,običan čovjek čuje za Istinu,
on ju za trenutak uhvati,ali ju ponekad izgubi.
Kad inferioran čovjek čuje za Istinu,
on joj se ruga na sav glas i smije.
Ako se ne smije,to nije Istina
Lao-tse
"Ustupiti znač biti savršen,
biti povijen,znači uspraviti se,
biti prazan,znači ispuniti se,
biti otrcan,znači obnoviti se,
biti u oskudici,znači posjedovati.
Živjeti u obilju,znači biti smeten."
Lao-tse,Tao-Te-Ching,Knjiga Puta i Vrline,XXII
Nikakva misao,nikakvo umovanje,nikakva analiza,nikakvo oplemenjivanje,nikakva namjera,neka se sredi samo.
"šest opažanja"
Još od davnih vremena oni koji imaju osjećaj za
profinjenost...nalaze užitak u poznavanju istine o stvarima
i nihovom doživljavanju...
Prastari ribnjak
uskočila žaba
- zvuk vode
Basho (1644-1694)
Poznavanje Boga bez bijede
stvara - oholost;
Poznavanje bijede bez Boga
stvara - očaj
Po-ya je bio izvrstan svirač,a Chung Tsu-ch'i nije volio ništa drugo nego slušati
ga kako svira.Kada je Po-ya svirao neku veličanstvenu pjesmu,Chung Tsu-ch'i
bi rekao da je njegovo sviranje veličanstveno poput planine Ta. A kada je svirao
neku melodiju smirujućeg ugođaja rekao bi da je to tako smirujuće poput rijeke
Yangtse koja smireno teče. Ali jednog dana Chung Tsu-ch'i se razboli i umre.
Nakon toga Po-ya više nikada nije zasvirao.Otišao je kući i nožem potrgao žice.
Od tada "potrgane žice" znače smrt prijatelja.
Završna riječ premudrug učitelja:"Kada je Chung Tsu-ch'i umro,na neki je način
umro i Po-ya,iako je bio živ.Više nije bilo onoga koji najbolje razumije njegovu
glazbu.
Tenryu-ji je građen u godinama između 1340. i 1344.Posljednje veće rekonstru-
kcije bile su 1900. godine.Od 1994. godine Tenryu-ji je u sustavu Svjetske baštine.
gore,dio Tenryu-ji hrama koji se zove Yomei-in,kao što piše na tabli;
gore i dolje,statua bodhisattve koji simbolizira onoga koji je dostigao prosvijetljenje,
ali ga odgađa dok svi ljudi ne budu prosvijetljeni;
gore i dolje,motivi i simboli klanova na crijepovima
...ovo je ispalo sasvim slučajno...želio sam vam predstaviti najveću japansku
zvijezdu svih vremena Misora Hibari i zavirivši na Wikipediju,vidim da je danas
20 godina od njene smrti...slučajnost ili ne...iako je nema toliko godina,do
današnjeg dana nijedna zvijezdica na estradnom nebu Japana nije je uspjela
zasjeniti;istina,kada za boravka u Japanu kažem da volim poslušati njenu pjesmu,
a imao sam sreću pogledati i nekoliko filmova u kojima je glumila,ljudi me malo
čudno pogledaju,sve manje ih sluša takvu glazbu i pogleda stari film iz tih
vremena.Ipak,svi znaju za nju,čak i ove mlađe generacije...
Hibari Misora - Minatomachi Juusanbanchi
Misora Hibari - Kawa no nagare no yo ni - ...vjerojatno najveći njen hit...
...čitamo i gledamo ovih dana zastrašujuće snimke iz Irana...nakon toga
vraćamo se kolotečini vlastite svakodnevice zarobljeni svatko svojim mislima i
problemima...
Kad mislim
o tuzi ljudi
ovoga svijeta,
njihova tuga
postaje mojom.
Razmišljajući o ljudima
ovog prolaznog svijeta
do duboko u noć -
rukavi su mi mokri od suza.
O,da mi je barem
redovnička halja dovoljno prostrana -
skupio bih pod njenim skutima
sve patnike ovoga prolaznog svijeta.
Iako mislim
da o tome više ne mislim,
ipak mislim o tome
i močim ruke suzama
misleći o tome.
* poezija zen redovnika Ryokana (1758-1831) iz knjige prof. Devidea,"Zen",
Zagreb,1996.,str. 124 i 125;
Tenryu-ji ili "hram nebeskog zmaja" nalazi se u Kyotu u kvartu Susukinobaba-cho,
Ukyo poznatiji kao Arashiyama. Jedan je od pet glavnih zen hramova Rinzai škole
zena u Kyotu (tkzv. "pet planina").Gradnju hrama pokrenuo je Ashikaga Takauji
(1300-1339) prvi shogun Muromachi (Ashikaga) razdoblja (1333-1576) godine
1339. u čast 96. cara Go-Daigoa (1288-1339).Prvi poglavar hrama bio je genijalni i
sve prisutni tada u Kyotu Muso Soseki (1275-1351),majstor Puta kista (Shodo) i
kreator mnogih čarobnih vrtova od kojih su neki sačuvani do danas.Veći dio
hrama je dostupan za razgledavanje besplatno.Za posjet najčudesnijem dijelu
hrama koji je kreirao Muso ulaz se naplaćuje 500 yena (za klince je 300 yena).
To je,trenutno,oko 30 kuna (tj. 18 kuna).
gore,Ashikaga Takauji,prvi shogun Ashikaga shogunata koji je podigao
Tenryu-ji u čast cara Go-Daigoa
gore,96. japanski car Go-Daigo
gore,Muso Soseki,Rinzai zen majstor i prvi poglavar Tenryu-ji hrama
...započnimo šetnju Tenryu-ji hramom...
gore,suživot religija u Japanu,mali shinto hram u sklopu hrama Tenryu-ji
gore,u hramu se nalazi i restoran baziran na vegetarijanskoj hrani
gore,u zen hramovima su daleko ispred svih zakona omražene birokracije,
nema pušenja u vrtovima hrama
gore,mjesto za odmor i okrjepu,nezaobilazni aparati koji su našli svoje mjesto i u
drevnom zen hramu;
...u sugestivnoj studiji "Japanski film:slike jedne kulture":
Strancima ( jap. gaijin) je često teško shvatiti govor jednog Japanca.Pored toga
što je naš jezik manje logičan nego engleski ili francuski,na primjer,mi ne pridajemo
isti značaj riječi kao Evropljani ili Amerikanci.Kod nas je vrlina govoriti malo,a
razumjevanje drugog postiže se više šutnjom i slikama nego riječima.Ovaj poseban
smisao komuniciranja i ova sposobnost za intuitivno razumjevanje objašnjava
naklonost Japanaca prema filmu...U Japanu je logički princip manje važan od želje
da se gledatelju nešto sugerira slikom i simbolom,da se stimuliraju sva njegova
čula,odnosno njegova osjećajnost.Nasuprot logičkom,ovo bismo mogli nazvati
poetskim principom.Kadar se,tvrdi Okada,ne može shvatiti pod utjecajem linearne
logike,karakteristične za evropski način mišljenja.Promjene kadra temelje se na
fluidnim principima,koji jednim dijelom proizlaze iz specifične tradicije korištenja
predmeta svakodnevne upotrebe.Kao primjer može se uzeti kombiniranje sa tatami
prostirkama,koje su standardnih dimenzija (96 x 192 cm) ali čiji se raspored u
interijeru svake japanske kuće može mjenjati po želji,ili fleksibilnost korištenja
četvrtaste marame furoshiki kojom se upakiraju različiti predmeti,čime se furoshiki
prilagođava sadržaju.
* tekst je prenešen iz knjige Nikole Stojanovića,"Režija:Akira Kurosawa",Beograd,2006.,str.29;
Yakusan (Yao-shan,751-834) je bio slavni zen učitelj iz razdoblja T'ang.Kada je
Riko (Li Ao),guverner jedne pokrajine tada u Kini čuo za njega,poslao je svoje
ljude da ga dovedu k njemu.Međutim,Yakusan je odbio doći.To se ponovilo
nekoliko puta.Riko je postao nestrpljiv,te je došao osobno vidjeti majstora u
njegovom planinskom domu.Yakusan je čitao sutre i nije uopće obraćao
pažnju na guvernera i njegovu svitu. Jedan od redovnika pokušao je majstoru
skrenuti pažnju na ovu činjenicu,ali je majstor i dalje čitao.Riko se osjetio
uvrijeđenim,te je glasno primjetio:"Vidjeti njegovo lice nije isto što i čuti njegovo
ime."Time je želio reći da Yakusanova stvarna osoba nije dorasla njegovoj
reputaciji.Yakusan je iznenada uzviknuo:"O guverneru !" Riko mu je istog trena
odgovorio:"Da,učitelju." Yakusan ga je upitao:"Zašto više cjenite sluh od vida ?"
Guverner je zamolio za oproštaj i onda upitao:"Što je zen ?" Yakusan je pokazao
prstom prema gore,a zatim prema dolje,i upitao:"Da li razumijete ?" Riko je
odgovorio:"Ne učitelju." Zatim je majstor rekao:"Oblaci se nalaze na nebu,voda je u
krčagu." Guverner se vratio kući zadovoljan.
Spoznati Buddhin Put,znači spoznati sama sebe.
Spoznati sama sebe,znači zaboraviti sama sebe.
Zaboraviti sama sebe,znači opažati se u svemu.
Dogen,Shobogenzo (Riznica istinski prosvjetljenog oka ili
Riznica znanja istinskog zakona)
...film prikazuje svakodnevni život zen redovnika u Soto zen hramovima
Eihei-ji (osnovao ga je 1244. Dogen;nalazi se u provinciji Echizen;
sastoji se od 70 zgrada i danas je jedan od dva najveća soto zen hrama te
najznačajniji na svijetu) i Soji-ji (osnovao ga je 1321. učitelj Keizan Jokin
(1268-1325);glavni hram Soto škole) ,najznačajnijim hramovima ove
škole koju je osnovao Dogen Zenji (1200-1253)...za vrijeme meditacije tj.
zazena ili shikantaze (doslovno na jap. samo sjedenje) učitelj hoda po dvorani za
meditaciju sa štapom koji se zove - keisaku...pisao sam svojevremeno o zen
štapovima...
* vidi za zen štapove ili štapove u zenu - 19.,20. i 21. studenog 2007. godine
Ako bi netko tražio Buddhu (budnost) izvan rođenja i smrti,bio bi poput čovjeka
koji svoja kolica okreće ka sjeveru kad želi ići na jug ili se kreće prema jugu
pokušavajući ugledati zvijezdu Sjevernjaču.Ako tako postupate,uvećaće se spone
rođenja i smrti i zametnut će te put prema slobodi.Shvatite da rođenje i smrt nisu
drugo do samo prosvjetljenje.Ne postoje rođenje i smrt od kojih se treba osloboditi
niti prosvjetljenje kojem treba težiti.Ako spoznate ovo,po prvi put bit će te slobodni
od rođenja i smrti.Nemojte misliti da život prelazi u smrt.Život je samo jedan položaj
u vremenu sa svojim prije i poslije.Stoga se u Buddhinom nauku život smatra
"nerođenim".I smrt je samo jedan položaj u vremenu sa svojim prije i poslije.Zato
se i smrt smatra "ne-smrću." U životu postoji samo život,u smrti postoji samo smrt.
Stoga,kada je život tu,to je život,kada je smrt tu,to je smrt.Ni jedno,
ni drugo ne treba ni izbjegavati,ni priželjkivati.Rođenje i smrt sam su
život Budhe (život budnosti).Ukoliko se trudite da se od njih oslobodite izgubit
će te Buddhin život. I ako nastojite da ih shvatite izgubit će te Buddhin život i
ostat će te samo sa njegovom praznom ljušturom u rukama.Ali,ako ne priželjkujete
niti odbacujete ovaj život ući ćete neposredno u duh Buddhe (duh budnosti).
Nikako ne pokušavajte da ga shvatite razmišljanjem ili izrazite riječima.Ako
dopustite da se prianjanje uz duh i tijelo spontano povuče dospijet će te u
područje Buddhe (budnosti) i sve što činite bit će Buddha (budno).Tako ćete se
osloboditi rođenja i smrti i bez napora i brižnosti postati Buddha (budni).Ako je
tako,što još može biti smetnja vašem duhu ? Put do budnosti je lak.Ne potičite
zlo,ne prijanjajte uz život i smrt,radite za dobro svih bića,poštujte starije i budite
puni razumnjevanja prema mlađima,oslobodite se strepnji i nadanja,briga i tuge.
To se naziva Buddhom (budnosti).Ne tražite ništa drugo.
* autor teksta:Dogen Zenji (1200-1253),osnivač Soto škole zena i najznačajniji
zen učitelj u japanskoj povijesti;
Prazna dvorana, i zvuk kiše koja pljušti !
Uistinu,pitanje na koje ne može odgovoriti
čak ni savršen majstor.
* pjesma Hsueh-tou Ch'ung-hsiena ( jap. Setcho Juken;živio,980-1052) koja se
nalazi u "Zbirci plave stijene" (kin. Pi-yen-lu; jap. Hekiganroku),primjer 46.;
Učitelj se obrati učeniku:"Moje je vrijeme pri kraju.U znak tvog preuzimanja mog
mjesta dajem ti ovu dragocjenu knjigu." A učenik će na to:"Ne,ne ! Ja sam od
tebe primio zen koji se ne oslanja na pisanu riječ.Meni se dopada njegovo izvorno
lice.Slobodno zadrži tu knjigu."Učitelj reče:"Ova knjiga prenosila se tokom sedam
generacija.Trebaš ju uzeti kao znak svog preuzimanja prosjačke odore i zdjele."
"U redu",reče učenik i baci knjigu u vatru.Učitelj u šoku poviče:"Što to radiš ?!"
Učenik mu uzvrati:"Što to govoriš ?!"
Završna riječ premudrog učitelja:
"Znanje i djelovanje moraju biti jedno.Pripovjedanje nečega bez provođenja toga
nalik je recitiranju svetih tekstova bez razumjevanja budističkih načela."
Iako svjesno ne pokušava zaštiti rižina polja od uljeza,
Strašilo ipak ne stoji bez ikakva cilja.
* Bukoku Kokushi bio je zen učitelj Kamakura razdoblja (1191-1333),pravim
imenom Koho Kenichi te sin 88. cara Go-Sage (živio,1220-1272;vladao,1242-1246)
Za vrijeme rata između Kine i Japana (1894-1895) u jednom japanskom
gradu dok su vojnici napuštali grad,na željezničkoj stanici okupio se veliki
broj ljudi da ih isprati.Među okupljenim mnoštvom našao se i jedan
Amerikanac očekujući dramatične scene jer svi su bili očigledno uzbuđeni,
roditelji vojnika,njihove supruge i djevojke,braća i sestre,familija i prijatelji.
Kada se začuo zvižduk prometnika,vlak je lagano krenuo.Amerikanac je bio
neobično iznenađen.Šeširi tisuća ljudi tiho su se podigli a njihove glave
poklonile su se u poniznom pozdravu.Bez mahanja maramicama,bez ijedne
riječi.Tek duboka tišina u kojoj je je samo pažljivo uho moglo uhvatiti
nekoliko isprekidanih jecaja.
* iz knjige Inazo Nitobea,"Bushido",Beograd,1986.,str.73.;knjiga je nedavno
izašla i u hrvatskom prijevodu;