Na proslavi Festivala trešnjina cvata kod cara - Cijepam drva,vučem vodu iz bunara,Oh kako divno,oh kako čudesno. - Blog.hr

Cijepam drva,vučem vodu iz bunara,Oh kako divno,oh kako čudesno.

nedjelja, 27.01.2008.

Na proslavi Festivala trešnjina cvata kod cara

Image Hosted by ImageShack.us


"Bio je savršen proljetni dan,bistroga neba i prepun ptičjeg pjeva.Pjesnici i prin-
čevi,učenjaci i dvorjani,svi su se okupili u velikoj dvorani palače,na proslavi
Festivala trešnjina cvata.Car je volio skladati pjesme u kineskom stilu i veliki je
broj zamisli za rimu razdijelio među gostima.I Genji je bio među prisutnima i glas
mu je nadjačao opći mrmor i šaptanje gostiju koji su pokušavali što bolje obaviti
povjerenu im zadaću.
"Moje je proljeće",objavio je Genji.
Premda je time bio utvrđen redoslijed izlaganja,ljudi su oklijevali slijediti Genjija,
u strahu da ne budu nadjačani ili ismijani.Skladanje kineske pjesme ne bi trebalo
biti preteška zadaća,ali čak su se i bolji pjesnici činili namrštenima ili nemirnima.
Istodobno,veliki profesori kao da su jedva čekali da pokažu što znaju.Kao i obično,
toliko im je nedostajalo bilo kakvog smisla za stil,da im nitko nije pamtio pjesme,
već samo njihovu nespretnost.Car se morao nasmijati krutom,nezgrapnom načinu
na koji su mu pristupali.
Genji se isticao čak i u toj masi otmjenih dvorjana.U osamnaestoj,njegova dječačka
ljepota bila je očaravajuća,odjeća besprijekorna,ali ljude je zapravo privlačilo nje-
govo tiho i povjerljivo odnošenje prema drugima.Upravo je zračio hladnokrvnom
sposobnošću,od svojeg poznavanja književnog kineskog(kad bi Genji spomenuo
nekog pjesnika,to nije izgledalo formalno),do načina na koji je ispijao žestice.Genji
nije odbijao piće,ali je znao stati kad bi mu elegantno blijedo lice oblilo privlačno
rumenilo.Nikad nije sebi dozvolio da ga od pića savlada sentimentalnost ili da ga
ono omami na način zbog kojeg su mnogi muškarci doživjeli svoju posljednju noć.
Ipak,poezija je bila tek preludij za vrhunac festivala.Ove se prigode car osobno u
velikoj mjeri pobrinuo za osmišljavanje glazbenog i plesnog programa.Niz izvan-
rednih točaka svoju je kulminaciju doživjelo u sumrak,finom izvedbom Proljetne
pjevice
.Kako je u plesu nastupao prethodne jeseni,Genji službeno nije bio na
programu,ali sjećanje na njegovo pojavljivanje iz javorova lišća još uvijek je
izazivalo takvo divljenje,da je jedino prirodno bilo očekivati da ponovno pleše.
Genji se skromno skanjivao,sve dok ga sam prijestolonasljednik nije predstavio
kišom trešnjina cvijeta i zahtjeva da nastupi.Genji je ustao i odlučno započeo onaj
sporiji stavak Plesa valova.Nemirnog komešanja svjetine odjednom je nestalo.
Natup mu je bio kratak,ali veličanstven.Ležerna virtuoznost Genjijeve improvizacije
potpuno je zasjenila savršenstvo ranijih koreografskih djela.Kod nekih je Genjijeva
svježina potpuno pokvarila onaj dojam uživanja u plesovima za koje su do tada
mislili da su savršeni.Ali zbog svoje urođene skromnosti Genji bi kod takvih
najčešće probudio odbojnost.
Nakon Genjija održano je još nekoliko plesnih točaka,ali su ljudi većinom pažnju
počeli okretati piću.Slavlje se nastavilo do kasno u noć.Gosti su postupno počeli
odlaziti,dok se na kraju nisu povukli i carica i prijestolonasljednik.Tada je i većina
onih najupornijih odlučila otići.Pa opet,tek izašli kasni mjesec upravo je počinjao
prosipati svoje blještavilo.Genji je,sam i nespokojan,osjećao kako takva mjesečina
traži svu zasluženu pažnju.Krenuo je prema palači,neodređeno zamišljajući neku
damu koja dijeli njegovo mišljenje i sad leži budna i uzdiše,dok joj se mjesečina što
se prikrala kroz prozorske kapke probija kroz odjeću."

Odlomak iz knjige Lize Dalby," Pripovijest o Murasaki",Split,2003.

Image Hosted by ImageShack.us


Princ Genji je glavni lik prvog romana u svjetskoj povijesti,Pripovijest o princu
Genjiju
(može se čitati i u hrvatskom prijevodu),autorice Murasaki Shikibu
(973-10??),dvorske dame,koja je živjela na dvoru u Kyotu u 11. stoljeću.

Image Hosted by ImageShack.us

gore,princ Genji

Image Hosted by ImageShack.us

gore,Murasaki Shikibu

"Pripovijest o Murasaki" je djelo američke spisateljice i antropologinje Lize Dalby,
koja se specijalizirala za japansku kulturu.Autorica je nekoliko knjiga,a posebnu
popularnost je stekla knjigom "Geisha".Poznata je kao jedina žena sa zapada
koja je postala geisha.U "Pripovijesti o Murasaki" opisala je život Murasaki Shikibu
dvorske dame iz 11.st. na začuđujući i čaroban način.

Image Hosted by ImageShack.us

gore,Liza Dalby,dolje lijevo u kutu,Liza Dalby,obučena kao geisha

* vidi,Liza Dalby,web site

- 19:22 - Komento o nokoshite kudasai (21) - Isprintaj - #