< | veljača, 2011 | > | ||||
P | U | S | Č | P | S | N |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 |
Češka beseda Veliki i Mali Zdenci niz godina surađuje s kulturnim udrugama iz južne Češke. Ljeti Zdenčani putuju u Češku, gdje mjesne zajednice upoznaju s manjinskim kulturnim amaterizmom, a gosti iz Češke dolaze u vrijeme fašnika. Prošlih šest godina u Zdence su dolazili stanovnici općine Římov, a ove subote je došao zavičajni ansambl iz Doudleba. Ružina fašnička povorka iz Doudleba sastoji se od 12 koledara, koji su s povorkom povezani, prije svega u odnosu na vjeru. Stalno obilaze selo, kod svake kuće zaplešu kolo, pozovu gazdu i gazdaricu na zabavu i prelo, a veselje traje do Pepelnice.... Gradonačelnik Grubišnog Polja Zlatko Mađeruh maškarama je predao ključ od grada, naglasivši da je posjet gostiju iz Češke u vrijeme fašnika, jedan novi događaj koji obogaćuje aktivnosti turističke zajednice Grubišnog Polja, ali prije svega zbližava češku besedu s Češkom Republikom. Petosatna fašnička povorka pokazala je Zdenčanima bogatu tradiciju mesopusnih običaja južne Češke, a večernji kulturni program se sastojao od plesa i svirke limene glazbe. (Lenka Lalić) Radio Daruvar |