Dalmatski jezik - Langa Dalmata

ponedjeljak, 17.07.2017.

Dalmatinske izreke

Ko krai in Di , na taimo de muart; ko na krai in Di taimo de tot. Tko vjeruje u boga , ne boji se smrti;tko ne vjeruje u Boga boji se svega.

Siansa leberuot tot nuv dai sant sufrianza e veita sant umilaziun. Bez slobode svaki novi dan je patnja a život je poniženje.

Dispiat sant mul a jal ce despreziuo. Mržnja je zlo za onoga tko mrzi.

Ko jukuo kon sputa fuot sait moskuat kon sputa. Tko se igra mačem , mačem će biti ubijen.

Monaita sant tot; siansa monaita nencioin sant amuot. Novac je sve; bez novca nitko nije voljen.

Oznake: dalmatski jezik, izreke, Dalmacija

- 21:54 - Komentari (0) - Isprintaj - #

srijeda, 12.07.2017.

lista riječi (Antonio Ive)

agaun sipa
ail luk češnjak
argůst jastog
bardilo staklenka
barbauni riba trilja
bocuŕla f., bokal
bosŕun demižana
bransŕin brancin , lubin (riba)
bras ruka
bualp lisica
buat bačva
buca usta
cagnŕis morski pas
calamiér crnilo
capuót kaput
cosubrŕina rođak
craid -e, vjerovati
cuar srce
cuarp tijelo
cuaste obale
cucér žlica
coluanb golub
cuólsa čarapa
curtial nož
dentis zubatac (riba)
destinuŕt namijenjen
destinar odrediti , namijeniti , osuditi
dik deset
dikcink petnaest
dikdŕ dvanaest
dikduŕt osamnaest
dikjónco jedanaest
diknua devetnaest
dikquater četrnaest
diksapto sedamnaest
diksis šesnaest
diktra trinaest
domiénca nedelja
farsaura tava
fiŕur cvijet
fikir m., smokva(stablo)
fuŕlp koralj
fuk oganj
funtuóna fontana.
fuós lice
fur učiniti
fure vani
galaina kokoš
garuaf karanfil
gruang ugor (riba)
gruns zrno
guat bicchiere.
levur uzeti
liŕnt sočivo
lóik svijetlo
miarla f., kos
milaun lubenica
minesul tragalj(riba)
mial oslić , mol (riba)
muore more
nauca orah
piér par
piersiguót breskva
plain pun
puals zglob
puam jabuka
quider slika
ravaniŕl rokvica
rez utrka
róca preslica , vreteno
róca che i fŕila, preslica s kojom predu
salvataur spasioc
sardiala srdela
scarpis škarpina
secla srp , kosijer
semiansa sjeme
siŕpa sipa
sielgajo odabirem
stimŕjo poštuje
studŕjo uči
sudajo znoj
suflajo diše
suspirajo uzdiše
tacajo šuti
tiasta glava
tocajo dira
tossajo kašlje , kiše
tot tóic,sve , svi
tremajo drhti
viarz kupus
viaula ljubica
viéclo star
viu živ
vuarb slijep
vuat osam

Oznake: dalmatski jezik, langa dalmata, Dalmacija

- 00:40 - Komentari (0) - Isprintaj - #

subota, 08.07.2017.

Dalmatske izreke

Biala la vaigna e pauka la joiva. Lijepi vinograd , a malo grožđa.

Ki fo mul , mul pians. Tko čini zlo , zlo zaslužuje.

Kuon nu manaika de kuon. Pas ne jede psa.

Dapu la plovaja venaro el bun tianp. nakon kiše dolazi lijepo vrijeme.

Doir kun doir nu fakaja bun moir. Tvrdo s tvrdim ne čini dobar zid.

El froit na potaja kaskur ke a lič del jarbul. voće ne može pasti nego kraj drveta.

Le fiaste de Nadual al fuk , kole di Puask in plas. Slavlje Božića uz vatru , ono od Uskrsa vani.

Loina plaina el gruns sant svaud , loina svauda el gruns sant plain. Pun mjesec , zrno prazno , nema mjeseca , zrno puno .

Mul naun fure e taima naun avras. Ne čini zlo i nemaj straha.

Ruas de la sara , bial tiamp se speraja; ruas de la desmun , ri tianpe e plovaja. Crveno (nebo) u večer , nadamo se lijepom vremenu ; crveno u zoru , ružno vrijeme i kiša.



Oznake: dalmatske izreke, izreke, dalmatski jezik

- 12:36 - Komentari (0) - Isprintaj - #

Što je Dalmatski jezik

Dalmatski jezik je jezik iz skupine italo-dalmatskih jezika koji se govorio u primorskoj Dalmaciji od ranog srednjeg vijeka do 15. stoljeća , a ponegdje i do 19. a možda čak i kasnije. Nestao je zbog doseljavanja velikog broja slavenskog stanovništva iz balkanskih zemalja ponajviše Bosne i Srbije , koje su se našle na udaru turskih osvajanja. Ipak , u današnjem dalmatinskom dijalektu sačuvane su mnoge riječi dalmatskog porijekla .

Naziv "dalmatski jezik" (langa dalmata) nije izvorni nego je kasnije izmišljen kao zajednički za brojne lokalne dijalekte koji su se nazivali prema gradu u kojem su se govorili. Najbolje istražen i dokumentiran je Viklasun iz grada Vikle (današnji Krk) zahvaljujući ponajviše zapisima koje je sačinio jezikoslovac Antonio Ive u razgovoru s Tonetom Udinom (1821. - 1898.).

Postoji značajan interes za proučavanje , učenje i oživljavanje dalmatskog jezika , ali zbog političkih pritisaka (optužbe za navodnu povezanost tog jezika s separatističkim idejama) takve aktivnosti nisu do sada postigle značajnijeg uspjeha.

Ukoliko ste zainteresirani za sudjelovanje u projektima promicanja dalmatskog jezika pišite nam na adresu e-pošte dalmatianlanguage@protonmail.com

Oznake: Dalmacija, dalmatski jezik, jezik, učenje jezika

- 12:26 - Komentari (0) - Isprintaj - #