Bitka kod Midwaya – bitka nosača zrakoplova II. dio
Ni CV HIJMS Akagi, zastavni brod japanske eskadre nosača zrakoplova, s kojeg je zapovijedao admiral Nagumo sa svojim stožerom, nije prošao puno bolje. U trenutku napada s palube HIJMS Akagi zrakoplovi su se poredali za uzlijetanje. Kad je prvi zrakoplov uzletio iza njega je pala prva američka teška bomba od 450 kg i ostalih 40 japanskih zrakoplova koji su se poredali na palubi pretvorila je u hrpu ruševina. Požar se HIJMS Akagijem munjevito širio i ubrzo je cijeli nosač bio u plamenu, a preostala 4 američka bombardera koji su se spremali napasti HIJMS Akagi u drugom naletu odustali su od napada, jer su vidjeli da je brod ionako uništen. Svoje smrtonosne terete izbacili su na jedan japanski BB i jednu CL. Skupina za napad na CV HIJMS Soriu također je bila uspješna. Japanski nosač HIJMS Soriu pogodile su čak tri teške američke bombe, a pritisak eksplozije pobacao je zrakoplove s palube u more. Jedan japanski razarač iz pratnje HIJMS Soriu hrabro se upustio u bitku s američkim obrušavajućim bombarderima. Dok su ostali japanski brodovi manevrirali za izbjegavanje napada taj razarač se približio svom nosaču i iz svih topova otvorio paljbu ne bi li na sebe skrenuo pozornost i tako pomogao svom nosaču. To mu je i uspjelo. Zamijetio ga je jedan od američkih bombardera i pogodio ga bombom u strojni dio. Hrabri razarač ostao je bez pogona, ispao iz bitke i bespomoćno ostao plutati na moru. Iako je američki napad trajao kratko uspjeh je sada bio višestruki. Iz bitke je izbačeno tri četvrtine japanskih zrakoplova, a tri japanska nosača, uključujući i zapovjedni HIJMS Akagi, nepovratno je uništavao plamen. Japanci nisu izgubili volju za bitku, bili su gnjevni i željni osvete. Najprije su iz gorućeg HIJMS Akagia na silu odvukli admirala Nagumu koji nije želio napustiti svoje uništeno zapovjedno mjesto. Kada su ga napokon odnijeli i prebacili ga na jedini preostali nosač HIJMS Hiriu, bilo je vrijeme za odgovor na američki napad. Hidrozrakoplovi s krstarica lansirani su i oni su pratili američke zrakoplove koji su se vračali na CV USS Yorktown. Sada su japanci znali gdje je protivnički nosač. S palube HIJMS Hiriu poletjelo je 18 bombardera i 6 lovaca prema američkoj eskadri koja je sada bila udaljena svega 80 milja. Ubrzo su se japanski zrakoplovi pojavili nad CV USS Yorktownom u zao trenutak. Njegovi zrakoplovi baš su se pripremali za uzlijetanje i popunjavali se gorivom i streljivom. Kako japanski zrakoplovi nisu otkrili nosače USS Enterprise i USS Hornet i svu silinu napada usmjerili samo na CV USS Yorktown, s CV USS Yorktown zamoljena je pomoć u odbijanju napada. Američki lovci koji su bili u zraku spremni da zaštite svoje nosače sada su pojurili u pomoć napadnutom CV USS Yorktown. Lovci s nosača USS Enterprise i USS Hornet stigli su u trenutku kada su lovci s CV USS Yorktown već tukli tešku zračnu bitku s japanskim zrakoplovima. Sada su japanski piloti pokazivali snažnu volju i neviđenu hrabrost. Najprije su se probili između lovaca unatoč teškim gubicima, a onda su hrabro uletjeli u baražnu paljbu koju su otvorile američke teške krstarice USS Astoria i USS Portland koje je pratilo još 5 američkih razarača. Japanski zrakoplovi hrabro su nadirali i padali pogođeni, ali ih se 6 ipak probilo do CV USS Yorktown. Svih 6 japanskih zrakoplova otkačilo je teške bombe. Prva je pala i pogodila CV USS Yorktown, te izazvala požar koji je posada odmah ugasila. Druga japanska bomba bila je mnogo kobnija. Naime, bomba je pala kroz dimnjak i pogodila kotlovnicu gdje je eksplodirala. Nosač USS Yorktown ostao je bez pogona i njegovi su vijci (propeleri) stali. Treća japanska bomba probila je palubu i eksplodirala u potpalublju. Požar koji je nastao opasno se primaknuo spremištima streljiva i spremnicima goriva. Posada CV USS Yorktown radila je doista brzo, hrabro i požrtvovano. Tako su spremišta streljiva odmah poplavljena vodom, a spremnici goriva zaštićeni ugljičnim dioksidom. Do kobne eksplozije nije došlo. Na CV USS Yorktown uništena je bila i radio-postaja, pa je prateća krstarica pristala uz oštećen nosač kako bi se na nju prekrcao zapovjednik admiral Fletcher sa svojim stožerom i s nje nastavio daljnje zapovijedanje. Admiral Spruance vidio je da je njegov kolega teško napadnut, pa mu je u pomoć odmah poslao svoje 2 krstarice i 2 razarača. Ti brodovi plovili su izuzetno brzo i za tili se trenutak priključili napadnutoj američkoj eskadri. Sada je oštećeni CV USS Yorktown bio branjen s 4 krstarice i 8 razarača. Posada CV USS Yorktown radila je grozničavo, požrtvovano i doista dobro. Za samo jedan sat nakon oštećenja paluba za uzlijetanje na CV USS Yorktown bila je popravljena i osposobljena za uzlijetanje zrakoplova., a za samo sat i pol popravljeni su i pogonski strojevi, pa je CV USS Yorktown sada imao brzinu od 20 čvora. U 1420 nad CV USS Yorktown doletjela je druga skupina japanskih zrakoplova. Japanski zrakoplovi podijelili su se i napali su s četiri različita smjera. Opet je obrana CV USS Yorktown s pratečih krstarica i razarača otvorila žestoku paljbu i japanski zrakoplovi padali su redom, ali opet su se probila 4 torpedna zrakoplova koji su odbacili torpeda. Manevar za izbjegavanje torpeda koji je poduzeo CV USS Yorktown uspio je izbjeći dva japanska torpeda, ali su ga dva pogodila. Sada je CV USS Yorktown izgubio kormilo i nagnuo se za čak 26 stupnja. Svakog trenutka mogao se prevrnuti. Posada je opet radila brzo, odlučno, hrabro i požrtvovano. Puštena je voda s druge strane kako bi se nosač poravnao. No, ovaj put iako su uspjeli izravnati svoj brod nisu mogli osposobiti pumpe za izbacivanje vode koje su ostale bez pogona. Ubrzo su stali svi pogonski strojevi i CV USS Yorktown bespomočno je plutao. Njegove krstarice i razarači iz pratnje nisu ga napustili i kružili su oko njega želeći pomoći bilo kako. No, spasa za nosač više nije bilo, pa je njegov zapovjednik Eliot Bookmaster izdao zapovijed da se brod napusti u 1457. Posada se stala spuštati konopcima prema moru u kojem su već bili bačeni čamci za spašavanje. Dio mornara (odličnih plivača – po Athumanunhu) skakalo je u more kako bi smanjili gužvu i time omogućili sigurnije spuštanje kolegama koji su nešto lošiji plivači. Razarači su se odmah našli na usluzi i požrtvovano stali izvlačiti mornare iz mora dok su krstarice primale čamce za spašavanje. Svi zrakoplovi uzletjeli su s CV USS Yorktown i krenuli prema nosačima USS Enterprise i USS Hornet, a i cjelokupna posada s CV USS Yorktown bila je spašena.
< | siječanj, 2007 | > | ||||
P | U | S | Č | P | S | N |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
Sheme i skice raznih bitaka u povijesti, ustroji falangi, bojnih redova i postrojbi kroz povijest. Osobno promišljanje o grboslovlju i stjegoslovlju, o bojama i njihovim uporabama tijekom povijesti razvoja vojne vještine i vojski. Mimikrija i kamuflaža kao predmet za istraživanje i promišljanje kroz vrijeme ...
Bili smo vojnici i mladi ...
... možete nam uzeti naše živote, ali ne možete nam uzeti slobodu i naša uvjerenja!
Nije rat kriv što je rat ... netko je izazvao rat!
Ratove započinju starci koji se o nečemu nisu mogli dogovoriti, vode ih mladi ljudi koji se nikada vidjeli nisu... a kad ti mladi ljudi izginu, opet starci sjednu i dogovore se o miru...
Nitko tko vidio nije zastrašujuću divotu bitke, dok se zastrašujućom bukom k zemlji ruši ratnik u izljevu znoja i krvi, suditi ratniku i pričati o bitkama ne može i ne smije ...
Kada opet jednom ratna baklja dođe u neke druge ruke, nekim drugim ljudima, nekim drugim naraštajima … Neka se oni tada sjete veličanstvenih ratnika i vojnika koji su sada mrtvi i neka oni tada poslušaju poruku tih ratnika i vojnika što hrabro su pali, u tim bitkama divnim i fantastičnim, boreći se plemenito za ideale velike.
Da, oni su sada zauvijek zaštićeni grudom zemlje rodne, prekriveni mahovinom i više ne osjećaju ni mržnju, ni ogorčenja … već svojim svijetlim primjerom spokojnim i dalekim, dalekim poput Zvijezda najdaljih što još uvijek neumorno trepere, upućuju svima nama poruku vječne im Domovine: Mir, Milost, Milosrđe …
Kada jednom opet utihnu kobni vjetrovi rata i ratne rane zacijele, kada mržnja ratna odumre i kada zavlada ljubav i blagostanje. Kada se vrate mutne i bolne uspomene na ine bitke što vodili su ih hrabri ratnici, a koji sada mirno počivaju izmireni međusobno – tada recite mladim naraštajima što dolaze! Pričajte im o tim danima, pričajte im o tim ljudima koji su se odrekli svega: ljubavi, doma i imetka, očeva, majki, žena, djevojaka, braće, sestara i djece, pričajte im o tim ratnicima što hrabro su prešli rijeke, planine i doline i hrabro krenuli u bitke koje su sada već povijest i neka se one više nikada ne ponove …
Rat je zbroj besmislenih postupaka koji se shvaćaju i hvale tek onda ako se pobjedi, a osuđuju se kao pogrešni uvijek ako se izgubi.
Zašto budale galame - zato što mudri šute!
… o hladnoći, tami i zlu
Ako Athumanunha pitate postoji li hladnoća on će Vam odgovoriti NE! Hladnoća ne postoji, jer hladnoća je samo odsutnost topline. Ako pak pitate Ahumanunha postoji li tama, on će Vam opetovati NE! Tama ne postoji, jer tama je odsutnost svijetla.
Ako pak pitate Athumanunha postoji li zlo … odgovor znate! NE! Zlo ne postoji, jer zlo je samo odsutnost dobroga …
Neka četir' satnika iznesu Hamleta kao ratnika!
Jer on bi, pokazao se, zbilja, pravi kralj,
Da osta u životu. Nek vojnička svirka i obredi
ratni za njega glasno progovore sad!
Nosite tijelo! Ovaj prizor tužan za bojište
lijep je, al' ovdje je ružan.
Haj'te zapovijedite vojnicima paljbu!