U međuvremenu admiral Fletcher upućuje 51-an bombarder zajedno sa 15 torpednih zrakoplova u napad na japanski laki nosač Ryujo. Oko 2000 silovito napadnut i pogođen sa 10 bombi, te jednim torpedom Ryujo tone. Obaviješten o napadu na diverzijsku skupinu admiral Nagumo zaključuje da sve ide prema planu, te upućuje 2 skupine bombardera i torpednih zrakoplova s japanskih nosača zrakoplova Shokaku i Zuikaku da napadnu američke nosače zrakoplova. Oko 1600 američki radari otkrili su japanske zrakoplove na udaljenosti od 88 milja, pa je odmah podignuto 53 američkih lovaca za presretanje istih. Unatoč silnoj hrabrosti i upornosti američki lovci nisu uspjeli spriječiti sve japanske zrakoplove bombardere za obrušavanje da se probiju do američkih nosača zrakoplova (hrabrost američkih pilota naišla je na hrabrost japanskih pilota, te po Athumanunhu bitka ima onu svoju 'zastrašujuću divotu') Američki nosač zrakoplova Enterprise pogodile su tri japanske bombe, te ga je zahvatio veći požar, pa je on privremeno izbačen iz boja na moru. Hrabrost i upornost japanskih pilota iz prve skupine bombardera nije baš krasila japanske pilote iz druge skupine, naime oni su vrlo loše pilotirali, pa su i promašili (nisu ih uopće pronašli) američke nosače zrakoplova. Slično je bilo i s američkim pilotima 13 bombardera i 12 torpednih zrakoplova koji su poletjeli sa nosača zrakoplova Saratoge i Enterprisea koji također nisu uspjeli pronaći japanske nosače zrakoplova Shokaku i Zuikaku. Ipak 2 američka bombardera za obrušavanje i 5 torpednih zrakoplova pronašlo je i napalo skupinu admirala Konda oko 1740, te teže oštetili nosač hidrozrakoplova Chitose. Padom mraka američko brodovlje napušta bojište i okreće prema jugu poradi popune gorivom i streljivom. Izjave japanskih pilota da su oštetili 2 američka nosača zrakoplova i jedan bojni brod admirala Konda su navele na odluku da progoni protivnika i dotuče ga topništvom. Admiral Kondo ustrojava plovnu skupinu od 2 bojna broda 10 krstarica i većim brojem razarača, te hita prema ranijoj poziciji američkog brodovlja, ali kako tamo ono više nije bilo (osim jednog američkog razarača) admiral Kondo okreće na sjever. Sutradan 25. kolovoza američki zrakoplovi iz sastava prekomorsko-desantnih postrojbi otkrili su japanski desantni odred koji je plovio prema otoku guadalcanal. Napali su ga snažno, te teško oštetili japansku krstaricu Jintsu (zapovjedni brod admirala Tanake) i jedan prijevozni brod. Oko 1015 američke leteće tvrđave s Espirita Santa potopile su američki razarač Mutsuki. Poradi nadmoćnosti i prevlasti američkih zrakoplova u zraku, japanskom desantnom odredu zapovjeđeno je da se vrati. U bitki kod istočnih Salamonskih otoka Japanci su izgubili jedan laki nosač zrakoplova, jedan razarač i 90 zrakoplova, a jedna krstarica i nosač hidrozrakoplova teško su oštećeni. Amerikanci su pak izgubili 20 zrakoplova, a nosač zrakoplova Enterprise je teže oštećen. Ipak, taj taktički uspjeh američkog ratnog brodovlja nije zaustavio japanske razarače koji su prekrcali ljudstvo na sebe, te ga uspješno desantirali na Guadalcanal.
< | srpanj, 2005 | > | ||||
P | U | S | Č | P | S | N |
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Sheme i skice raznih bitaka u povijesti, ustroji falangi, bojnih redova i postrojbi kroz povijest. Osobno promišljanje o grboslovlju i stjegoslovlju, o bojama i njihovim uporabama tijekom povijesti razvoja vojne vještine i vojski. Mimikrija i kamuflaža kao predmet za istraživanje i promišljanje kroz vrijeme ...
Bili smo vojnici i mladi ...
... možete nam uzeti naše živote, ali ne možete nam uzeti slobodu i naša uvjerenja!
Nije rat kriv što je rat ... netko je izazvao rat!
Ratove započinju starci koji se o nečemu nisu mogli dogovoriti, vode ih mladi ljudi koji se nikada vidjeli nisu... a kad ti mladi ljudi izginu, opet starci sjednu i dogovore se o miru...
Nitko tko vidio nije zastrašujuću divotu bitke, dok se zastrašujućom bukom k zemlji ruši ratnik u izljevu znoja i krvi, suditi ratniku i pričati o bitkama ne može i ne smije ...
Kada opet jednom ratna baklja dođe u neke druge ruke, nekim drugim ljudima, nekim drugim naraštajima … Neka se oni tada sjete veličanstvenih ratnika i vojnika koji su sada mrtvi i neka oni tada poslušaju poruku tih ratnika i vojnika što hrabro su pali, u tim bitkama divnim i fantastičnim, boreći se plemenito za ideale velike.
Da, oni su sada zauvijek zaštićeni grudom zemlje rodne, prekriveni mahovinom i više ne osjećaju ni mržnju, ni ogorčenja … već svojim svijetlim primjerom spokojnim i dalekim, dalekim poput Zvijezda najdaljih što još uvijek neumorno trepere, upućuju svima nama poruku vječne im Domovine: Mir, Milost, Milosrđe …
Kada jednom opet utihnu kobni vjetrovi rata i ratne rane zacijele, kada mržnja ratna odumre i kada zavlada ljubav i blagostanje. Kada se vrate mutne i bolne uspomene na ine bitke što vodili su ih hrabri ratnici, a koji sada mirno počivaju izmireni međusobno – tada recite mladim naraštajima što dolaze! Pričajte im o tim danima, pričajte im o tim ljudima koji su se odrekli svega: ljubavi, doma i imetka, očeva, majki, žena, djevojaka, braće, sestara i djece, pričajte im o tim ratnicima što hrabro su prešli rijeke, planine i doline i hrabro krenuli u bitke koje su sada već povijest i neka se one više nikada ne ponove …
Rat je zbroj besmislenih postupaka koji se shvaćaju i hvale tek onda ako se pobjedi, a osuđuju se kao pogrešni uvijek ako se izgubi.
Zašto budale galame - zato što mudri šute!
… o hladnoći, tami i zlu
Ako Athumanunha pitate postoji li hladnoća on će Vam odgovoriti NE! Hladnoća ne postoji, jer hladnoća je samo odsutnost topline. Ako pak pitate Ahumanunha postoji li tama, on će Vam opetovati NE! Tama ne postoji, jer tama je odsutnost svijetla.
Ako pak pitate Athumanunha postoji li zlo … odgovor znate! NE! Zlo ne postoji, jer zlo je samo odsutnost dobroga …
Neka četir' satnika iznesu Hamleta kao ratnika!
Jer on bi, pokazao se, zbilja, pravi kralj,
Da osta u životu. Nek vojnička svirka i obredi
ratni za njega glasno progovore sad!
Nosite tijelo! Ovaj prizor tužan za bojište
lijep je, al' ovdje je ružan.
Haj'te zapovijedite vojnicima paljbu!