Nova knjiga Darije Žilić 'Tropizmi', ogledi o pjesničkim knjigama

srijeda , 30.11.2011.




Meandarmedia uskoro izdaje novu knjigu Darije Žilić.
Radi se o zbirci koja sadrži 41 ogled o knjigama pjesama autora/ica iz Hrvatske i tzv.regije.
Svi tekstovi prethodno su bili objavljeni u različitim časopisima (Zarez, Tema, Niva Istra, Vijenac, Književna Republika, Poezija, Riječi...) te na Trećem programu Hrvatskog radija (emisija Bibliovizor).

Kako autorica naglašava, knjiga nije sustavan prilog proučavanju suvremene pozije već je intencija na jednom mjestu okupiti tekstove koji mogu biti korisni u nekim budućim analizama pjesničke scene i to u vremenu kada prostor za pjesničku kritiku nepovratno nestaje iz medija.

Knjiga je naslovljena 'Tropizmi' i na 163 stranice donosi tekstove o pjesničkim knjugama Ivice Prtenjače, Delimira Rešickog, Voje Šindulića, Slađana Lipovca, Ivana Babića, Predraga Lucića, Tomice Bajsića, Branislava Oblučara, Hrvoja Jurića, Maria Kovača, Aleša Debeljaka, Stjepana Gulina, Slavka Jendričkog, Marka Pogačara, Vesne Parun, Borisa Domagoja Biletića, Davora Mandića, Sandre Obradović, Sonje Manojlović, Asje Bakić, Eveline Rudan, idr.

Inače, to je već druga ovogodišnja autoričina knjiga, prije nekoliko mjeseci objavila je knjigu ogleda o književnosti i filmu 'Nomadi i hibridi'.



6. Dani srpske kulture u knjižari Ribook




01.12. četvrtak 19h, knjižara Ribook, Rijeka

Gostuje književnik Dragan Velikić


Razgovor s naglaskom na roman 'Ruski prozor '(Profil, 2010. ,nagrade NIN i Meša Selimović), te dane djetinjstva na Sušaku

- moderira prof Milorad Stojević.

******

02.12. petak 19h, knjižara Ribook, Rijeka

BETONCI u Ribooku!


Gostuju: Miloš Živanović (roman 'Razbijanje', Algoritam, 2011.), Saša Ilić, (roman 'Pad Kolumbije', Fabrika knjiga, 2010.), te Saša Čirić.

- moderira prof Nikola Petković.




INTERVJU: Miljenko Jergović

utorak , 29.11.2011.





Razgovor
Miljenka Jergovića
s novinarkom
Novog lista
čitajte ovdje








Preminuo Miroslav Šicel

ponedjeljak , 28.11.2011.



U petak, 25. studenog u Zagrebu je u 86. godini preminuo Miroslav Šicel, jedan od najpoznatijih povjesničara hrvatske književnosti, redovni član HAZU i dugogodišnji šef Katedre za noviju hrvatsku književnost na zagrebačkom Filozofskom fakultetu.

Opširnije ovdje






Književni skup u povodu 70.obljetnice rođenja i 20.godišnjice smrti Željka Sabola



DRUŠTVO HRVATSKIH KNJIŽEVNIKA
Trg bana J. Jelačića 7 /I, Zagreb

nas poziva na književno-znanstveni kolokvij

u povodu 70. obljetnice rođenja i 20. godišnjice smrti
pjesnika, esejista i likovnog kritičara

Ž E LJ K A S A B O L A
(Bjelovar, 28. studenoga 1941. – Zagreb, 5. rujna 1991.)

Govorit će:
Arsen Dedić
Mladen Medar
Zdravko Seleš
akademik Ante Stamać – voditelj Kolokvija
Davor Šalat


Izabrane stihove kazivat će dramski umjetnik Darko Milas.

Dobro došli,
u utorak, 29. studenoga 2011. u 12 sati



Objavljena knjiga razgovora Josipa Šentije s Krležom


Josip Šentija
'S Krležom, poslije '71. : Zapisi iz leksikografskog rokovnika'

izd. Školska knjiga
332 str. , tvrdi uvez
cijena: 159,00 kn

Riječ izdavača


Mudri razgovori o književnosti, hrvatskoj povijesti, leksikografiji, hrvatskim zabludama, hrvatskim snovima, hrvatskoj "neurotičnoj javnosti" i nesmiljenoj politici, unutarnjoj i vanjskoj, koje su vodili Miroslav Krleža i Josip Šentija od listopada 1971. do sredine kolovoza 1981. u današnjemu se kulturnome i političkom kontekstu čine i te kako aktualnima i živima, i to ne samo stoga što se objavljuju na 40. obljetnicu hrvatskog proljeća i 30. obljetnicu odlaska Miroslava Krleža.

Priča je počela u listopadu 1971. Slutio se krah hrvatskog proljeća, a Josip Šentija imao je razloga strahovati za svoju budućnost - bio je član Vlade hrvatskog proljeća koja će u Karađorđevu biti pometena kao nacionalistička.

Nakon te političke drame, koja se još jedanput potvrdila kao "dvojnost hrvatske zbilje i hrvatske žudnje", Krleža je kao direktor zaposlio Josipa Šentiju u tadašnjemu Jugoslavenskom leksikografskom zavodu. S obzirom na zahtjevan urednički posao u izradbi Leksikona JLZ i trećeg izdanja "Opće enciklopedije", Šentija nije bio običan prolaznik kroz Krležin ured u Leksikografskom zavodu.

Poslovna je suradnja ubrzo prerasla u prijateljevanje u Krležinu domu na Gvozdu.



Natječaj 'Dobriša Cesarić'

nedjelja , 27.11.2011.




Grad Požega (Trg Sv. Trojstva 1)
i
Ogranak DHK slavonsko-baranjsko-srijemski

raspisali su

NATJEČAJ “DOBRIŠA CESARIĆ“
za neobjavljenu zbirku pjesama


Uvjeti natječaja ovdje







Književni petak na blogu

subota , 26.11.2011.




O tome

čitajte

ovdje











Predstavljanje knjige o Chopinu uz glazbenu pratnju

petak , 25.11.2011.




O dvjestotoj obljetnici rođenja Franza Liszta naklada Mala zvona i Muzička akademija u Zagrebu priređuju predstavljanje prvog hrvatskog prijevoda Lisztove knjige o Fredericu Chopinu.

Predstavljanje knjige, uz nastup četvoro studenata Muzičke akademije, održat će se u maloj dvorani Hrvatskog glazbenog zavoda u Gundulićevoj 6, u subotu 26. 11. u 17 sati.

O knjizi će govoriti urednik i autor uvodnog eseja, profesor na Muzičkoj akademiji Veljko Glodić, profesor Jakša Zlatar te prevoditeljica i nakladnica Sanja Lovrenčić.

Lisztove i Chopinove skladbe svirat će Manca Udovič, Filip Gjud, Ante Vetma i Aljoša Jurinić.








NOVO: Samuel Beckett - 'Molloy' (Šareni dućan , 2011.)

Samuel Beckett
'MOLLOY'

roman
izd. Šareni dućan
Prijevod:Gordana V.Popović
Cijena: 79 kn

Riječ izdavača




Knjige, baš poput ljudi, imaju svoje unikatne sudbine, pa tako i prvi dio romaneskne trilogije nobelovca Samuela Becketta, 'Molloy', intrigantno djelo puno složenih značenja i nadahnuća koje nadilazi uvelike vrijeme u kojem je nastalo. Fascinantnost ovog romana leži upravo u njegovoj bogatoj slojevitosti, koja ga čini tako svevremenskim i univerzalnim i neiscrpnim štivom. Iskrenost iskaza njegova autora koja je na trenutke gotovo bolna, prožeta je genijalnim nadahnućem književnika čije je djelo sinonim vječnih pitanja, ali i odgovora koje je nalazio na najnevjerojatniji i najoriginalniji način. Za primjer: "Jer ništa ne znati nije ništa, ništa ne htjeti saznati također, ali ništa ne moći saznati, znati da ništa ne možeš saznati, to smiruje dušu neznatiželjnog tragatelja."
Iako je Beckett, planetarno poznat po svom genijalnom dramskom uratku U očekivanju Godota, promovirao svoj egzistencijalistički svjetonazor kroz formulu dvojne borbe pojedinca s beznađem-prazninom, u Molloyu otkriva i potpuno nove teme i kvalitete svoje umjetničko-filozofske fantazije i spremnosti na novo beskompromisno istraživanje, ovog puta u smjeru skrivene nade.
Glavni junaci Molloy i Moran – prividno izgubljeni, ali na trenutke gotovo nepodnošljivo mudri – i njihove emotivne i moralne dvojbe, bliskiji su no ikad suvremenom čitatelju, pritisnutom egzistencijalnom tjeskobom, kao i nadirućim vijestima o kataklizmama i mogućim apokalipsama, no ništa manje željnom dubokog i trajnog doživljaja života u njegovoj punini. Zato je novo ukoričenje Molloya više no dobrodošlo i važno podsjećanje na ovu bezvremenu knjigu.
(Iz pogovora Maje Gjerek)




Književni petak otpora

četvrtak , 24.11.2011.




Ovotjedni "Književni petak" subverzivna naziva - "Književni pokret otpora" otvorit će pitanja o nekim novim društveno angažiranim strujanjima na hrvatskoj književnoj sceni, protagonistima, djelima...

O čemu je točno riječ, kakvu je to vrstu proze zrcali turbulentna hrvatska zbilja govorit će gosti tribine Edo Popović, Marinko Koščec i Kruno Lokotar.

Urednik i voditelj je Gordan Nuhanović.

Tribina će se održati 25. studenog u 20 sati u Gradskoj knjižnici,
Starčevićev trg 6, Galerija Kupola, 3. kat.





Knjiga Pavla Pavličića o temporalnosti u modernoj hrvatskoj lirici

Pavao Pavličić
'Vrijeme u pjesmi'

izdavač: Matica hrvatska, Zagreb, 2011.
tvrdi uvez s ovitkom
393 str.
14×21 cm
cijena: 270,00 kn,
Biblioteka Posebna izdanja
glavna urednica Romana Horvat

Riječ izdavača



Kao jedan od ponajboljih poznavatelja hrvatskoga pjesništva 20. stoljeća, Pavao Pavličić se u svojoj najnovijoj knjizi Vrijeme u pjesmi »poigrava« različitim tipološkim određenjima i ikonografskim odjeljcima temporalnosti. Kategoriju temporalnosti u modernoj hrvatskoj lirici Pavličić propituje kroz astronomsko, meteorološko, povijesno, egzistencijalno, simboličko, tekstovno i književno vrijeme. Izbor vremenske perspektive je razveden i mnogoznačan.

Cikličnost započinje studijom naslovljenom Vrijeme u pjesmi, a završava studijom Pjesma u vremenu. Simbolika vremena propituje se u ostvarenjima gotovo svih književnih naraštaja moderne hrvatske lirike; od secesije i ekspresionizma, neorealizma i hermetizma, krugovaša i razlogovaca pa sve do neoavangarde i semantičkog konkretizma.



Nekoliko tekstova iz knjige možete pročitati ovdje




RADIO DRAMA: Mihail Bulgakov: "Purpurni otok"

srijeda , 23.11.2011.



Hrvatski radio 3.program
24.11.2011. 18:00

RADIO DRAMA: Mihail Bulgakov: "Purpurni otok"


Adaptacija: Iva Gruić
Režija: Jasna Mesarić
Urednica : Lada Martinac-Kralj

Obrada poznate teme kazališnog pisca i izvođača, koji na različite načine doživljavaju susrete s cenzurom. Kako u jednom trenutku izgovara jedan od likova u drami, u književnosti "nema nepopravljivih stvari" i stoga na nagovor cenzora mijenjaju kraj kazališnog komada. Bulgakovljevu farsu adaptirala je Iva Gruić.
Igraju: Pero Juričić, Miljenko Brlečić, Franjo Jurčec, Zoran Gogić, Ksenija Marinković, Sreten Mokrović, Krešimir Zidarić i Ivo Rogulja.






Književni skup u povodu 70. godina rođenja Marija Suška



Hrvatsko društvo pisaca organizira Književni skup u povodu 70. godina rođenja Marija Suška.

Skup će se održati u četvrtak 24. studenog 2011., u 11 sati na adresi Društva (Vila Arko, Basaričekova 24) u Zagrebu.

Sudjeluju:

Branko Maleš: Uvodna riječ
Zvonimir Mrkonjić: Život na popravnom
Branimir Bošnjak: Mario Suško: život - privid povijesti
Krešimir Bagić: Suškov pjesnički stil
Miroslav Mićanović: Mario Suško - od jezika do granice i natrag
Darija Žilić: Majčinstvo u poeziji M. Suška
Cvjetko Milanja: Pjesništvo M. Suška
Ervin Jahić: Suškova tamna lirska memoaristika
Branko Čegec: Čitanje života i smrti u poeziji Marija Suška
Miloš Đurđević: Vraćanje na mjesto odlaska – ogled o poeziji Marija Suška
Sead Begović: Motivi Suškove poezije
Tonko Maroević: U ulozi Jozefa Klema



Nova knjiga Milivoja Solara

Milivoj Solar
'Kritika relativizma ukusa
Predavanja o ukusu, moralu i poetici'

izdavač: Matica hrvatska, Zagreb, 2011.
uvez broširan i prošiven
311 str.
12×18 cm
cijena: 130,00 kn
urednica Romana Horvat
izvršni urednik Luka Vukušić

Riječ izdavača


Iako snažno oslonjena na teme prethodnih Predavanja o lošem ukusu nova Solarova knjiga eseja o ukusu, moralu i poetici u središte kritičke analize relativizma postavlja jednostavno pitanje: zašto su danas posljedice široko prihvaćenog relativizma morala zabrinule ne samo javnost nego i teoretičare, a posljedice još šire prihvaćenog relativizma ukusa kao da nikoga ni najmanje ne zabrinjavaju?

Solarova se rasprava o tom pitanju pritom ne svodi samo na usko područje teorije književnosti i estetike već nastoji komentairati današnja zbivanja u kulturi s pozicije teoretičara književnosti.

Kao svojevrsnu misaonu genezu stavova iznijetih u Kritici relativizma ukusa autor je novim esejima priložio i kraće, ranije objavljene eseje o čitanju, lakoj i teškoj književnosti, o interpretaciji književnoga djela te o mitu i traču.



Nekoliko tekstova iz knjige možete pročitati na ovome linku



Promocija knjige Ivana Čolovića u HDP-u

utorak , 22.11.2011.




U četvrtak, 24. studenoga 2011. u 19 sati
u prostorijama Hrvatskog društva pisaca, Basaričekova, Zagreb,
održat će se predstavljanje knjige Ivana Čolovića:
'Za njima smo išli pevajući – Junaci devedesetih'
u izdanju Naklade Pelago i razgovor o 40 godina
Biblioteke XX vek koju uređuje Ivan Čolović.
Uz autora Ivana Čolovića, govorit će Dubravka Stojanović,
povjesničarka i autorica knjige Noga u vratima
koja je posvećena Biblioteci XX. vek, i Katarina Luketić,
urednica u Pelagu.







Književni skup u povodu 70. obljetnice rođenja Ludwiga Bauera

ponedjeljak , 21.11.2011.




HDP nas poziva
na književni skup
u povodu 70. obljetnice rođenja

Ludwiga Bauera


Srijeda, 23. studenoga 2011. u 11 sati
Vila Arko
, Basarčekova 24, Zagreb


Sudjeluju:

Goran Beus Richembergh, VinkoBrešić, Ljerka Car Matutinović, Lidija Dujić, Ranka Javor, Irena Lukšić, Tonko Maroević, Stijepo Mijović Kočan, Nikola Petković, Seid Serdarević, Antun Vujić





Književna večer u Umagu : Oto Oltvanji




U suorganizaciji s Kućom za pisce – Hižom od besid iz Pazina, u srijedu, 23. 11. u 20 sati, u Gradskoj knjižnici Umag gostuje vodeći srpski žanrovski pisac Oto Oltvanji.
Oltvanjijevi romani Crne cipele (2005) i Kičma noći (2010) smatraju se vrhunskim ostvarenjima krimi-horor žanra. Oltvanji je ekspert za književne (i filmske!) žanrove, pa će ova književna večer biti prava prilika za razgovor o aktualnim tendencijama u horor, triler i fantasy književnosti, o vodećim žanrovskim piscima i književnoj vrijednosti njihovih opusa.
Dobrodošli!







Hrvatski prijevod novog romana Michela Houellebecqa


Litteris i VBZ zajedničkim su snagama objavili novi roman Michela Houellebecqua 'Karta i teritorij', u prijevodu Marije Bašić, na 392 stranice, u mekom uvezu, cijena 150,00 kn.

O romanu:



Dok promatra satelitsku fotografiju jednog dijela Alsacea i Michelinovu kartu iste zone obuzet njezinom ljepotom, slikar Jed Martin, glavni junak Houellebecqova romana, postaje uvjeren da je "karta zanimljivija od teritorija".

Iza karte nije zemlja za kojom se čezne, rijeka, planina, more, nego predodžba o njima, maštovitija od same stvarnosti. U toj zrcalnoj igri, Michel Houeilebecq pojavljuje se u dvostrukom svojstvu autora romana i književnog lika koji piše predgovor katalogu likovnog djela te bitno utječe na sva romaneskna zbivanja.

Oko ta dva lika autor će konstruirati roman fluidne arhitekture s nosivim elementima slike svijeta u kojoj caruju novac, vulgarnost i medijsko-manipulativne igre, pretresati većinom vladajuće slojeve suvremenog društva. Umjetnost, ljubav, novac, odnos prema ocu, smrt, posao, roba, neke su od tema ovog romana koji je Houellebecqu donio uspjeh i konačno najveću francusku književnu nagradu "Goncourt" koja mu je već u više navrata izmicala iz ruke.

Umjesto seksualnih opsesija, vizionarskih predskazanja, ideoloških obračuna po kojima je poznat, ovaj roman nudi nam jednog drugog; nepoznatog Houellebecqua koji će tako biti i dodatno zanimljiv čitalačkoj publici.



Moju kritiku Houellebecqova romana 'Mogućnost otoka' čitajte ovdje






Natječaj za kratku priču Centra za ženske Studije

nedjelja , 20.11.2011.




Centar za ženske Studije u cilju poticanja ženskog stvaralaštva raspisuje:

Natječaj za kratku priču, pod nazivom Kratka priča je ženskog roda

1. Na Natječaj se mogu prijaviti kratke priče na temu Žene, oskudica i obilje.

2. Može se prijaviti najviše jedna priča s najmanje dvije, a najviše pet kartica teksta (1 kartica = 1800 znakova s prazninama).

3. Priče ne smiju biti ranije objavljene - niti samostalno, a niti kao dio nekog dužeg proznog teksta.

4. Prijava mora biti poslana osobno, uz uvažavanje svih uvjeta Natječaja, a šalje se anonimno (pod šifrom) snimljenu na CD-u u word formatu, na adresu: Centar za ženske studije, Dolac 8, 10000 Zagreb, s naznakom „Natječaj za kratku priču“. Ime i prezime, adresa stanovanja u RH(grad, ulica i kućni broj) te broj telefona šalju se u odvojenoj omotnici na adresu: Centar za ženske studije, Dolac 8, s naznakom: za Natječaj: Kratka priča je ženskog roda.

5. Natječaj je otvoren od dana objavljivanja na stranici Centra za ženske studije i bit će zaključen 10. siječnja 2012.

6. Pristigle priče pregledat će Natječajni odbor u sastavu: Andrea Zlatar, Iva Grgić Maroević, Nataša Petrinjak, Rada Borić, Renata Jambrešić Kirin i Vera Vujović.

7. Izabrane priče (30 priča) bit će predstavljene na Festivalu Kratka priča je ženskog roda, koji će se održati 2. i 8. ožujka 2012.

8. Dodjeljuju se tri ravnopravne nagrade od po 1.000 kuna, uz komplet prva dva kola Biblioteke Virginije Woolf, izdanja Centra za ženske studije.




Knjiga eseja Milana Mirića, utemeljitelja 'Razloga'

Milan Mirić
'Eseji'

izdavač: Matica hrvatska, Zagreb, 2011.
uvez broširan i prošiven
317 str.
13×21 cm
područje: esejistika; kritika
cijena: 180,00 kn,
Biblioteka Posebna izdanja
glavna urednica Romana Horvat.

Riječ izdavača



Knjiga eseja Milana Mirića (Gornje Dubrave kraj Ogulina, 1931), jednog od najznačajnijih hrvatskih književnih urednika druge polovice prošloga stoljeća, posvećena je književnim i likovnim fenomenima koji su u autorovoj osobnoj i profesionalnoj biografiji ostavili značajan trag. Također, Mirićeva knjiga otovoreno progovara o književnim vremenima u kojima se razumijevanje između književnika i čitatelja ostvarivalo kodiranim jezikom književnih figura, svojevrsnim ezopovskim govorom koji dežurna cenzura i političko jednoumlje nisu mogli razabrati. Iako pisani iz perspektive osobnog doživljaja ondašnjega vremena i književnosti, Mirićeve tekstove odlikuju ponajprije jasni i nedvosmisleni književno-povijesni uvidi o pojedinim važnim dionicama hrvatske književnosti i likovnosti (kultni časopis „Razlog“ kojemu je Mirić bio utemeljiteljem i urednikom, djelo Ante Stamaća, Željka Falouta, Slavka Mihalića, Josipa Vanište, Franje Korena, Slavka Goldsteina, Borisa Pasternaka i Stanka Lasića) kao i intrigantana razmišljanja o odnosu politike i književnosti.


Nekoliko tekstova iz knjige pročitajte ovdje


Jergović o ovogodišnjem Interliberu

subota , 19.11.2011.





Tekst čitajte ovdje









Tribina 'Jutro poezije' : Davor Šalat

petak , 18.11.2011.



U subotu, 19. 11. u kafe baru Berka, Berislavićeva 18, s početkom u 11 sati, tribina Jutra poezije ugostit će Davora Šalata.

Voditelj je Robert Roklicer.

Davor Šalat piše pjesme, književne kritike i eseje te prevodi sa španjolskoga jezika. Rođen je u Dubrovniku 1968. godine, a cijeli je život proveo u Zagrebu gdje je diplomirao na Filozofskom fakultetu, i to komparativnu književnost, španjolski jezik i književnost. Novinar je na Hrvatskome radiju - Radiju Sljeme. Godine 1991. dobio je nagradu "Goran" za mlade pjesnike u okviru pjesničke manifestacije "Goranovo proljeće", a kao nagrada sljedeće godine (1992.) objavljena mu je prva zbirka pjesama "Unutarnji dodir". Dobio je i 3. nagradu za poeziju na 1. Susretu hrvatskoga duhovnoga književnoga stvaralaštva "Stjepan Kranjčić" u Križevcima 2009. godine te 2. nagradu za esej na spomenutom Susretu 2010., a rukopis i zbirka pjesama "Tumačenje zime" ušli su mu u najuži izbor za Književne nagrade "Tin Ujević" Društva hrvatskih književnika i "Drago Gervais" u Rijeci. Uz zbirku "Unutarnji dodir", objavio je još pet zbirki pjesama: "Sanjarije krhkog sunca" (1999.) , "Košulja tišine" (2002.), "Uspavanka pod pepelom" (2005.), "Murmullo sobre el asfalto" (Šapat nad asfaltom) (Gudalajara, Meksiko, 2008.) i "Tumačenje zime" (2009.) Također, objavio je i dvije knjige eseja i kritika o suvremenim hrvatskim pjesnicima "Odgođena šutnja" (2007.) i "Posrtanje pod pepelom" (2011.). Šalat je preveo zbirku pjesama španjolskoga nobelovca Juana Ramóna Jiméneza "Vječnosti" (2001.), napravio je i predgovorom popratio izbor iz poezije Željka Sabola "Lelek ispod ruševina" (2005.), Ante Stamaća "Your and my Signs" (2008.), Branimira Bošnjaka "Worlds have ben reset by Death" (2009.), Gojka Sušca (2010.) i Dubravka Škurle "Sunce je zašlo ali još će pasti" (2011.)) te, zajedno s Lanom Derkač, uredio antologiju Međunarodnog pjesničkog festivala u Zagrebu "Kairos u Zagrebu/ Kairos in Zagreb" (2006.). Sudjelovao je na više hrvatskih i međunarodnih pjesničkih susreta i festivala te na nekim književno-znanstvenim skupovima. Bio je suvoditelj Međunarodnog pjesničkog festivala u Zagrebu 2006., koji je organiziralo Društvo hrvatskih književnika. Pjesme, eseji i književne kritike prevođene su mu na engleski, njemački, španjolski, talijanski, poljski i litvanski jezik. Zastupan je u nekoliko antologija i panorama suvremene hrvatske poezije. Glavni je urednik časopisa za međunarodnu književnu suradnju MOST / The BRIDGE.





Časopis 'Tema' o inicijativi pisaca 'Pravo na profesiju'



"Tema: Časopis za knjigu" u broju 3-4 / 2011. donosi temat "Pravo na profesiju" u kojem desetak pisaca, književnih kritičara, urednika, nakladnika (abecednim redom: N. Bartolčić, G. Farkaš Sfeci, K. Lokotar, V. Lončar, A. Pisac, J. Pogačnik, N. Rizvanović, I. Sajko, S. Serdarević i R. Simić Bodrožić + fragmenti tekstova R. Perišića i Z. Ferića) iz različitih vizura komentira inicijativu pisaca te predlaže i dodatne mjere za poboljšanje položaja pisaca i pisanja u Hrvatskoj.

Portal Moderna Vremena Info donosi fragmente pojedinih tekstova iz časopisa. Posebno zanimljivim nadaje se tekst Nenada Bartolčića koji upozorava i na manjkavosti u ovoj inicijativi pisaca, apostrofirajući manjak solidarnosti očitovan u pojedinim istupima pisaca, koji omalovažavaju većinu drugih umjetnosti i pridavaju si važnost i veću od one koja im objektivno pripada, a pritom ih ne zanima s kojim se problemima susreću npr. nakladnici i knjižari. Bartolčić pravilno zaključuje kako je upravo manjak solidarnosti i nedostatak pokušaja razumijevanja pozicije onog drugog velikim dijelom i uništio hrvatsko tržište knjiga.

Fragmente Bartolčićeva teksta te cjeovite tekstove Ivane Sajko i Vitomire Lončar čitajte ovdje





Moja kritika romana Thomasa Bernharda u 'Vijencu'



Na kioscima je
novi broj 'Vijenca'
(samo 10,00 kn )
a u njemu,
između ostaloga,
i
moja kritika
romana
'Brisanje, raspad'
Thomasa Bernharda


Novi 'Vijenac još donosi:

- razgovor s Ludwigom Bauerom
- kolumnu jezikoslovke Nives Opačić
- tekst Tamare Džebić o ovogodišnjem Interliberu
- tekst Ljerke Car Matutinović o knjizi za djecu Marine Čapalija 'Zloćun pločun'
- tekst Davora Šalata o sabranim pjesmama Igora Zidića
- tekst Pavla Pavličića iz ciklusa 'More i voda' : Pižolot i kultura
- tekst Ivice Župana povodom 100. obljetnice rođenja i 70. obljetnice smrti Ive Kozarčanina
- temat : Što je Hrvatskoj Vukovar?
- tekst Igora Ružića o monografiji 'Marin Carić'
- tekst Igora Tretinjaka o zborniku u čast Nikoli Batušiću 'Trajnost čina'
- tekst Vladimira Preselja o knjizi pjesama 'Odjeci' fra Vendelina Karačića

te još pregršt tekstova o teatru, filmu, likovnoj umjetnosti, plesu, arhitekturi, glazbi...



INTERVJU: Ante Perković

četvrtak , 17.11.2011.



Razgovor s ex-Nomadovcem
Antom Perkovićem
povodom izlaska
njegove knjige
'Sedma republika'
čitajte ovdje





Književni petak: queer književnost



Na ovotjednom Književnom petku bit će govora o onim strujanjima na hrvatskoj književnoj sceni koja se, s obzirom na svoju (queer) tematsku fokusiranost, mogu podvesti pod zajednički nazivnik queer književnosti. Je li lezbijska/gay/queer književnost ona književnost koju pišu autori/ice, koji javno deklariraju svoje seksualne preferencije kao takve, ili je to književnost unutar koje su protagonisti gayevi/lezbijke i druge marginalne skupine, ili je pak to književnost koja ima neka zajednička unutarknjiževna estetska obilježja? – neka su od pitanja koja će se pokušati problematizirati...

Gosti Književnog petka su Franko Dota, Gordan Duhaček, Ana Grbac
i Dražen Ilinčić.

Urednik i voditelj je Gordan Nuhanović.

Tribina će se održati 18. studenog u 20 sati u Gradskoj knjižnici, Starčevićev trg 6, Galerija Kupola, 3 kat.



Nova knjiga poezije Slavka Jendrička

srijeda , 16.11.2011.

Slavku Jendričku upravo je izišla četvrta knjiga u zadnje dvije godine. Radi se o knjizi poezije 'Ovdje. Gdje?' objavljenoj u ediciji HDP-a, a o kojoj urednik Ervin Jahić kaže sljedeće:



Daleko od svake proizvoljnosti jezične idolatrije, premda svjestan vlastitih ljubavi za bankrot smisla i stišni voluntarizam, Slavko Jendričko u furioznom ritmu udebljava svoju antimimetičku poetsku brazdu, koja međutim u njegovim posljednjim knjigama nipošto ne raskida sa zbiljom, neposrednim aktualijama. Naprotiv, autoreferencijalnost
mnogih dionica ove poezije, podbočena različitim tipovima
govora iskaznoga subjekta, omogućuje mu da se ozbiljno i razgovijetno
obračuna s važnim životnim entitetima, žilavo inzistirajući
na radikalnim oprekama s kojima se i u životu, i u pjesmi dokučuje
kakva-takva konačna bilanca. Ma kako nelišena dvosmislica,
Jendričkova, sada ponešto odgonetljivija, metaforika i razvidnije
semantičke veze unutar stihova, naime, isporučuju nam surovu,
ironijsku i krajnje nesentimentalnu zbilju nipošto potrošena jezika,
ali i nimalo uspokojene pjesničke egzistencije. Utoliko ne
iznenađuje što ovaj autor parodira mjesta vlastita intimiteta, što
ironijom pa i persiflažom razdjevičuje nevinost posljednjih oaza
nekompromitirane nature, koja u vazda zainteresiranoj ideološkoj
manipulaciji biva točka osvete, debakl humaniteta. Poigrati
se sa sobom i s drugima, imati sućutnosti za povijesni tragizam,
ali uzmaknuti kada, negdje ispod svijesti, opaziš da te nema u
kolektivnom nesvjesnom, biti ovdje i nigdje, opreke su s kojima
vješto barata ludičko-shizoidni “narator” ovih pjesama. Pjesnik
Slavko Jendričko, zaključimo, istodobno nam se ruga i djetinje
nas zaigrano zavodi.

Ervin Jahić




Bajka za djecu i odrasle Amosa Oza





Moju kritiku
romana
Amosa Oza
'Iznenada u dubini šume'

čitajte ovdje







INTERVJU: Josip Mlakić

utorak , 15.11.2011.



Povodom izlaska novoga romana
»Mrtve ribe plivaju na leđima«
Josipa Mlakića

novinarka Vjesnika
Sandra Viktorija Katunarić
je razgovarala s autorom.

Intervju čitajte ovdje






Predstavljanje knjige 'Povijest gej i lezbijskog života i kulture'





U srijedu, 16. 11., u 20 sati, u Gradskoj knjižnici Umag, održat će se predstavljanje kapitalne knjige koja donosi sveobuhvatni uvid u gej povijest. Knjigu Povijest gej i lezbijskog života i kulture pisalo je četrnaest sveučilišnih profesora i povjesničara iz sedam zemalja. Knjigu će predstaviti nakladnik Ivan Sršen (Sandorf, Zagreb), stručni redaktor Franko Dota i urednica Ana Grbac.

Knjiga je nagrađena Specijalnim priznanjem na upravo završenom Beogradskom sajmu knjiga, uz objašnjenje da je riječ o raskošnom projektu koji uvjerljivo kombinira vrhunski tekst sa znalački odabranim i kvalitetno predstavljenim vizualnim sadržajima.

Dobrodošli!


Predstavljanje nove knjige Tijane Vukić Stjelje




DRUŠTVO HRVATSKIH KNJIŽEVNIKA
Trg bana J. Jelačiča 7/I, Zagreb

poziva nas na

na predstavljanje knjige
Tijane Vukić Stjelje
OBAVEZAN SMJER

(Zagreb, Mala knjižnica DHK, 2011. )

Govorit će:
Lada Žigo
i
autorica


Prozne isječke čitat će dramski umjetnik Joško Ševo.


Voditeljica Tribine DHK
Lada Žigo

Dobro došli u DHK,
u srijedu 16. studenoga 2011. u 12 sati
!




Ankica Tomić pobjednica VBZ-ova natječaja za roman

ponedjeljak , 14.11.2011.





Ovogodišnja pobjednica VBZ-ova natječaja za najbolji neobjavljeni roman je Ankica Tomić, koja je na natječaj za najizdašniju nagradu u kulturi, vrijednu 100.000 kuna, poslala rukopis pod nazivom »Naročito ljeti«, autobiografsku knjigu o njezinoj obitelji, djetinjstvu provedenom na Braču, o osamdesetima, pop-kulturi, Titovoj smrti…

U obrazloženju nagrade, među ostalim, stoji da je nagrađeni rukopis nostalgično sjećanje glavne junakinje na rano djetinjstvo, a govori o svakodnevnim zbivanjima u njezinu mikrosvijetu, vezanima uz nešto starijega brata, djecu iz susjedstva i svijet odraslih.
Roman također nagovještava i političke događaje, govori o televiziji, stripu, estradnim junacima… Autoričino pripovijedanje je uvjerljivo, suptilno, s dobroćudnom ironijom. Njezin roman rekonstruira određeni svijet i određeno vrijeme, ali u prvom redu istražuje ljudske intime, obrazloženje je žirija koji je bio u sastavu: Julijana Matanović, Strahimir Primorac, Zoran Ferić, Mile Stojić i Vladimir Arsenijević.





Tribina 'Jutro poezije' : gostuje Arsen Dedić!!!

petak , 11.11.2011.





U subotu 12.11.
s početkom u 11 sati,
u Berislavićevoj 18,
kafić Berka
,
tribina Jutro poezije
ugošćuje
ARSENA DEDIĆA.

Voditelj tribine je Robert Roklicer.

DOBRODOŠLI!




Kritičarstvo na Balkanu, 3.dio




Predrag Crnković na portalu Lupiga u nastavcima objavljuje svoju analizu književne kritike na Balkanu - treći dio u kojemu piše o kritikama Borisa Postnikova, Vladimira Arsenića i Mirnesa Sokolovića čitajte ovdje




Književni petak: Književno prevođenje

četvrtak , 10.11.2011.




Ovotjedna tribina 'Književni petak' će se baviti književnim i znanstvenim prevođenjem, trenutnom situacijom na izdavačkom tržištu i pokušajem procjene kvalitete današnjih prijevoda u usporedbi s prijevodima prije dvadesetak ili trideset godina. Zašto je prevođenje i dalje niže vrednovan,
podcijenjen i slabo plaćen posao i može li se to u budućnosti promijeniti? Postoje li razlike u pristupu, stilu i kvaliteti između mladih i starijih prevoditelja? Koliko je danas, u obilju brojnih tiskanih knjiga, zaista dobrih i pouzdanih prijevoda? Postoje li bitne razlike između prevođenja književne i stručne literature kad je riječ o kreativnosti? - neka su od pitanja na koja će pokušati odgovoriti sudionici Književnog petka.

Gosti tribine su: Vjera Balen Heidl, Snježan Hasnaš, Irena Lukšić. Urednik i voditelj: Tonči Valentić. Tribina će se održati 11. studenog u 20 sati u Gradskoj knjižnici, Starčevićev trg 6, Galerija Kupola, 3 kat.





INTERVJU: Neven Antičević






Razgovor s novoizabranim predsjednikom Zajednice nakladnika i knjižara Hrvatske i direktorom nakladničke kuće Algoritam Nevenom Antičevićem, o problemima književnog nakladništva u Hrvatskoj i svijetu, čitajte ovdje





Skup u povodu 70.obljetnice rođenja Tonka Maroevića

srijeda , 09.11.2011.




HDP nas poziva književni skup u povodu 70. obljetnice rođenja
TONKA MAROEVIĆA

Petak, 11. studenoga 2011. u 11 sati
Vila Arko
, Basaričekova 24, Zagreb

Sudjeluju: Velimir Visković, Nikola Petrak, Zvonimir Mrkonjić, Željka Čorak, Branko Bošnjak, Nada Gašić, Predrag Matvejević, Zvonko Maković , Krešimir Nemec, Marko Grčić, Nadežda Čačinović, Sibila Petlevski, Mani Gotovac, Vinko Brešić, darija Žilić, Ervin Jahić, Miloš Đorđević, tea Rogić-Musa, Lidija Vukčević, Sead Muhamedagić


INTERVJU: Slavenka Drakulić





Početkom listopada u Zagrebu je premijerno prikazan dokumentarni film ''Slavenka ili o boli'' Petra Krelje posvećen Slavenki Drakulić i, najveći dijelom, njenoj borbi s bolešću.

Razgovor sa Slavenkom Drakulić čitajte ovdje




Stihovnica Siska

utorak , 08.11.2011.




MATICA HRVATSKA SISAK
poziva sve koji pišu poeziju.
Čitanjem vlastitih stihova, svoj svijet podijelite s nama.

STIHOVNICA SISKA
«U tišini piši a kaži nam na glas»


Čitajte svoju poeziju u Matici hrvatskoj Sisak, Rimska 9, 9.11. 2011., s početkom u 19,00 sati.







Interliber




Danas se otvara Interliber,
najveći domaći sajam knjiga
i trajat će do 13.11.

Nove knjige imaju Ivica Đikić, Dejan Šorak, Zoran Pilić, Branko Čegec, Antonija Novaković, Josip Mlakić, i, osobno mi uz Đikića najzanimljiviji, Marinko Koščec...

Ferić svoj novi roman najavljuje već nekih 4 godine, ali izgleda, nažalost još ništa...

Saznat ćemo i pobjednika VBZ-ova natječaja, a zanimljivim mi se čini i pjesničko popodne 09.11. s nastupom hrpe domaćih pjesnika/inja.


Na ovome linku nalazi s edetaljan program promocija.








NOVO: Ron Rash - 'Serena' (OceanMore, 2011.)

ponedjeljak , 07.11.2011.



Ron Rash
'Serena'

prijevod: Karmela Cindrić
Naklada OceanMore
352 str. , meki uvez s klapnama
cijena: 149,00 kn

Riječ izdavača



Godina je 1929., a tek vjenčani mladenci, George i Serena Pemberton, putuju iz Bostona u planine Sjeverne Karoline kako bi ondje stvorili šumarsko carstvo. Dok je George u tamošnjoj šumarskoj bazi već živio, i to dovoljno dugo da postane ocem izvanbračna djeteta, Serena je nova u tom kraju. Ipak, ona se veoma brzo nameće svojom snažnom osobnošću i ambicijama: preuzima nadgledanje drvosječa, kroti orla koji lovi zmije čegrtuše, samouvjereno donosi odluke, a jednom prigodom spašava i život svome mužu pa postaje jasno da je u toj divljini ravna svakom muškarcu.
Zajednički, Serena i George nemilosrdno se obračunavaju sa svakim tko im stoji na putu ostvarenja njihova američkog sna. Beskrupulozno uništavaju i prelijepu prirodu ostavljajući samo pustoš. Postaju nepobjediv tandem - važna im je samo njihova ljubav i uspjeh po svaku cijenu.
No kad Serena izgubi nerođeno dijete i sazna da nikad neće moći imati djecu, odluči ubiti sina kojega George ima s drugom ženom. Progonjena mlada majka i dijete počinju borbu za život, a kad Serena posumnja da George tajno štiti i pomaže svoje nezakonito dijete, buran i strastven brak Pembertonovih počinje se raspadati i priča ide k svom šokantnom svršetku.

Povlačeći usporedbe s Lady Macbeth i Medejom, kritičari su "Serenom" bili ujedno i užasnuti i očarani. Premda neki smatraju da njena zločestoća, nepomućena i najmanjom natruhom suosjećanja, na kraju prerasta u pretjerivanje, svi se slažu da knjigu jednostavno nisu mogli ispustiti iz ruku.
"Serena" nije otvoreno politički orijentirana knjiga, ali nudi britku kritiku pustošenja koje izazivaju pohlepa, nesputani kapitalizam i zlouporaba moći. Roman je čvrsto satkana priča o industrijskom razvoju, pohlepi i izdaji, a Rushov slikovit opis uništena krajolika i okorjelih likova koji u njemu žive podsjeća istodobno i na Johna Steinbacka i na Cormaca McCarthyja.


***

Američki pisac Ron Rash (1953) autor je nekoliko zbirki poezije, kratkih proza i četiriju romana. Za svoja djela nagrađen je brojnim američkim književnim nagradama (1987. General Electric Younger Writers Award, 1996. The Sherwood Anderson Prize, 2004. Weatherford Award for Best Novel, O. Henry Prize, Frank O'Connor Award, a godine 2008. sa zbirkom proza "Chemistry and Other Stories" i 2009. s romanom "Serena" bio je finalist Nagrade PEN/Faulkner za najbolju prozu. Predaje na Sveučilištu Zapadna Karolina.



Izvor: Moderna Vremena Info

DHK predstavlja tri nova izdanja

nedjelja , 06.11.2011.






- 8. studenoga 2011. u 11 sati : predstavljanje nove knjige Jakše Fiamenga 'Treće zvono'

- 9. studenoga u 12 sati : predstavljanje nove knjige pjesama Božice Jelušić pod nazivom 'ArieLirika'

- 10. studenoga 2011. u 12 sati :predstavljanje nove knjige Tomislava Milohanića 'Deštini i znamenja'


Sve tri promocije održat će se u prostorijama DHK-a u Zagrebu, Trg bana Jelačića 7/I


Opširnije na www.dhk.hr






Ludwig Bauer dobitnik nagrade Fran Galović

subota , 05.11.2011.





Na završnoj svečanosti Festivala književnost "18. Galovićeva jesen" nagradu za najbolje književno djelo zavičajne tematike osvojio je Ludwig Bauer knjigom Zavičaj, zaborav.

"Galovićeva jesen" je u osamnaestogodišnjem postojanju izrasla u jednu od najznačajnijih manifestacija Koprivnice i Podravine. Posvećena je Franu Galoviću, kajkavskom pjesniku koji je njegovao podravsko narječje.
Glavni organizator ovogodišnjeg festivala bio je Podravsko-prigorski ogranak Društva hrvatskih književnika, a održavao se pod pokroviteljstvom Ministarstva kulture.

Od ove godine "Galovićeva jesen" postala je i internacionalni festival jer su u bogatom programu uz hrvatske književnike sudjelovali i književnici iz Austrije, Njemačke, Mađarske, Bosne i Hercegovine te Srbije.




Moj razgovor s Ludwigom Bauerom čitajte ovdje


Moja nova kritika u 'Vijencu'

petak , 04.11.2011.



Na kioscima je
novi broj 'Vijenca'
(samo 10,00 kn )
a u njemu,
između ostaloga,
i
moja kritika
romana
'Žene' T.C.Boylea


Novi 'Vijenac još donosi:

- temat o književnosti Czeslawa Milosza s tekstovima Đurđice Čilić Škeljo, Filipa Kozine, Ive Rupčić i Tomislava Šakića i uz izbor pjesama u prijevodu Đurđice Čilić Škeljo
- kolumnu jezikoslovke Nives Opačić
- tekst Strahimira Primorca o romanu 'Punoglavci' Ante Tomića
- razgovor s književnikom i urednikom Milanom Mirićem
- tekst Ljerke Car Matutinović o knjizi sabranih pjesama Ružice Orešković
- tekst Pavla Pavličića iz ciklusa 'More i voda' : Ulje i uje
- tekst Josipe Tomašić o knjizi Stipe Botice i grupe studenata 'Suvremeni hrvatski grafiti'
- tekst Maria Kolara o knjizi Viktora Žmegača 'Prošlost i budućnost 20.stoljeća'
- - tekst Gorana Galića o nedavno održanim 32. zagrebačkim književnim razgovorima
- nova poezija Franje Džakule

te još pregršt tekstova o teatru, filmu, likovnoj umjetnosti, plesu, arhitekturi, glazbi...



INTERVJU: Jose Eduardo Agualusa

četvrtak , 03.11.2011.



José Eduardo Agualusa pisac je na razmeđi triju kontinenata. Po rođenju je Angolac, piše na portugalskom jeziku, a napajao se na kulturnim izvorima Brazila.
Iza sebe ima dvadesetak naslova po kojima se snimaju filmovi, a pokupio je i i brojne nagrade od kojih se ističe ona britanskog časopisa Independant. U Zagreb je prošli tjedan navratio kako bi predstavio svoja dva romana »Žene mojega oca« i »Tropski barok« (Meandarmedia, prijevod Tanja Tarbuk).
Tom prilikom novinarka Vjesnika Ines Kotarac razgovarala je s autorom a intervju je dostupan ovdje .




Peter Clement Woetmann gostuje u Rijeci

srijeda , 02.11.2011.





1.O čemu pjevaju čarobnjaci u danskoj kulturi?
2.Kako zvuči pjesma na danskom?
3.Kakva je slika danskog pjesništva 'iznutra'?
4.Što se događa kad je pjesnik suočen sa zbiljom, u kojoj dominira vizualna kultura i u kojoj glazba igra sve važniju ulogu?

Na putu prema odgovorima pomoći će nam danski pjesnik Peter Clement Woetmann kojemu je u sklopu međunarodne razmjene HDP-a omogućen jednomjesečni boravak u umjetničkoj kući Kamov Grada Rijeke.
On će nas pobliže upoznati sa suvremenom pjesničkom produkcijom u Danskoj, državi u kojoj pjesnici se sve više odmiču od knjige i papira i ulaze u nove i drukčije prostore...

03.11.2011. u 19:00h knjižara Ribook, Rijeka
voditelj : Nikola Petković



Književni petak : Nomadski identitet pisca

utorak , 01.11.2011.





Ovotjedna tribina 'Književni petak' bavit će se baviti nomadskim identitetima pisaca, "migracijskim identitetom" spisatelja koji nema stalnog uporišta, koji je ili izbačen iz svijeta nacionalne kulture ili je svojevoljno iz nje izašao, a u nju se više ne može vratiti. Bit će riječi o poveznicama između književnosti i egzila, kao i problemima kulturne translacije i potencijalno emancipacijske snage nostalgije te njene privatne i kolektivne mitologije. Od presudnog je značaja fiktivna ideja utopije povratka i uopće fiktivnost domovine kao konačnog odredišta kojem bi se književnik trebao vratiti.

Gosti Književnog petka su: Renara Jambrešić Kirin, Igor Marković,
Darija Žilić
. Urednik i voditelj je Tonči Valentić.

4. studenog u 20 sati u Gradskoj knjižnici, Starčevićev trg 6, Galerija Kupola, 3 kat.


<< Prethodni mjesec | Sljedeći mjesec >>