|
Pročitano
Adams, Jessica: Tom, Dick i Debbie Harry
Amis, Martin: „Strijela vremena“
Ampuero, Roberto: Grčke strasti
Aridjis, Chloe: Knjiga oblaka
Banks, Maya: Kad svane dan
Baretić, Renato: Osmi povjerenik
Berlinski, Mischa: „Terenski rad“
Boell, Heinrich: Biljar u 9.30
Böll, Heinrich: Gdje si bio, Adame?
Böll, Heinrich: Gledišta jednog klauna
Brink, Andre: Pravo na žudnju
Brown, Dan: Velika obmana
Bukowski, Charles: Najljepša žena u gradu
Bulgakov, Mihail: Majstor i margarita
Carroll, Lewis: Alica u zemlji čuda
Cheek, Mavis: Seksualni život moje ujne
Cheek, Mavis: Napredak Patricka Parkera
Chevalier, Tracy: Djevičanski plavo
Chevalier, Tracy: Gospa i jednorog
Chiziane, Paulina: Niketche: priča o poligamiji
Coelho, Paulo: Aleph
Coelho, Paulo: Alkemičar
Coelho, Paulo: Đavo i gospođica Prim
Coelho, Paulo: Jedanaest minuta
Coelho, Paulo: Preljub
Daswani, Kavita: U ime udaje
Domingo, Carmen: Gala – Dali
Englander, Nathan : Ministarstvo posebnih slučajeva
Etxebarria, Lucia: Ljubav, znatiželja, prozac i sumnje
Etxebarria, Lucia: O svemu vidljivom i nevidljivom
Eugenides, Jeffrey: Bračni zaplet
Ford, Jamie: Hotel na uglu gorkog i slatkog
Fortes, Susana: Čekajući Roberta Capu
Giffin, Emily: Bez djece, molim
Hamilton-Paterson, James: Kuhanje s Fernet Brancom
Haushofer, Marlen: Zid
Helgason, Hallgrimur: Vodič za uredan život: mali savjeti profesionalnog ubojice
Heller, Joseph: Kvaka 22
Hilton, L.S.: Domina
Hofmann, Corinne: Bijela masajka
Hofman, Corrine: Povratak u Barsaloi
Hornby, Nick: Kako biti dobar
Houellebecq, Michel: Elementarne čestice
Houellebecq, Michel: Lanzarote i drugi tekstovi
Houellebecq, Michel: Karta i teritorij
Houellebecq, Michel: Mogućnost otoka
Houellebecq, Michel: Platforma
Houellebecq, Michel: Pokoravanje
Houellebecq, Michel: Serotonin
Houellebecq, Michel: Širenje područje borbe
Hui, Wei: Vjenčanje s budhom
Hui, Wei: Šangaj baby
Jian, Ma: Crvena prašina
Jong, Erica: Strah od pedesete
Klima, Ivan: Posljednji stupanj prisnosti
Kundera, Milan: Identitet
Kundera, Milan: Knjiga smijeha i zaborava
Kundera, Milan: Nepodnošljiva lakoća postojanja
Kundera, Milan: Oproštajni valcer
Kundera, Milan: Smiješne ljubavi
Kundera, Milan: Šala
Kušan, Ivan: 100 najvećih rupa
Llewycka, Marina: Kratka povijest traktora na ukrajinskom
Lodge, David: Misli ...
Magnus, Ariel: Kinez na biciklu
Mailer, Norman: Američki san
Malamud, Bernard: Pomoćnik
Marai, Sandor: Kad svijeće dogore
Marias, Javier: U boju sutra na me misli
Markovits, Anouk: Zabranjena sam
Mian, Mian: bombon
Miller, Henry: Rakova obratnica
Min, Anchee: Crvena azaleja
Mirabeau: Laurine ljubavne vježbe
Moore, Susanna: Rezovi
Murakami, Haruki: 1Q84
Murakami, Haruki: Kafka na žalu
Murakami, Haruki: Lov na divlju ovcu
Murakami, Haruki: Moj slatki Sputnik
Murakami, Haruki: Norveška šuma
Murakami, Haruki: Južno od granice, zapadno od sunca
Murakami, Haruki: Kad padne mrak
Murakami, Haruki: Pleši pleši pleši
Murakami, Haruki: Tsukuru Tazaki i njegove godine hodočašća
Murakami, Haruki: Tvrdo kuhana zemlja čudesa & kraj svijeta
Musso, Guillaume: Što bih ja bez tebe?
Nadas, Peter: Divna povijest fotografije
Nicholls, David: Jedan dan
Nin, Anais: Djeca Albatrosa
Nothomb, Amelie: Biografija gladi
Nothomb, Amelie: Strah i trepet
Obermannova, Irena: Priručnik za neposlušne žene
Palmer, Lilly: Sve zbog dugog nosa
Pamuk, Orhan: Crvenokosa
Pamuk, Orhan: Muzej nevinosti
Pamuk, Orhan: Zovem se crvena
Paasilinna, Arto: Dražesno kolektivno samoubojstvo
Paasilinna, Arto: Godina zeca
Peixoto, Jose Luis: Knjiga
Perišić, Robert: Naš čovjek na terenu
Pilić, Zoran: Krimskrams
Popov, Alek: Misija London
Reed, J.C.: Predaj se ljubavi (knjiga prva)
Rudan, Vedrana: Uho, grlo, nož
Shalev, Zeruya: Ljubavni život
Sa, Shan: Igra go
Sa, Shan: Carica
See, Lisa: Snježnica i tajna lepeza
See, Lisa: Zaljubljena Peonija
Segal, Erich: Muškarac, žena i dijete
Shute, Nevis: Grad kao Alice
Tajder, Ana: Od barbie do vibratora
Tajes, Claudia: Seksualni život ružne žene
Trueba, David: Četiri prijatelja
Trueba, David: Otvoreno cijelu noć
Updake, John: Udaj se za mene
Vallvey, Angela: Lov na posljednjeg divljeg muškarca
Vargas Llosa, Mario: Jarčevo slavlje
Vargas Llosa, Mario: Pripovjedač priča
Vargas Llosa, Mario: Raj iza drugog ugla
Vargas Llosa, Mario: Teta Julia i piskaralo
Vargas Llosa, Mario: Vragolije zločeste curice
Vuković Runjić, Milana: Ulica nevjernih žena
Waltari, Mika: Stranac na imanju
Ying, Hong: K: umijeće ljubavi
|
čitam, mislim, pišem ...
18.06.2015., četvrtak
Anouk Markovits: Zabranjena sam
Ovo je vrlo dirljiva priča o židovskoj obitelji u periodu od Drugog svjetskog rada do danas, priča o tri generacije prepričana uglavnom kroz Milu i Ataru, dvije polusestre koje su sasvim različito prihvatile tvrdu, tradicionalnu disciplinu koju nameće njihova vjera. Atara vrlo rano, još kao djevojka, napušta obitelj ne želeći se pokoriti, prije svega, budućem nametnutom braku, dok Mila ostaje vezana uz obitelj uvjerena u pravovaljanost i nužnost svega što joj vjera nalaže.
Posebno pričom dominira nešto što bi se moglo opisati "opravdavanjem grijeha u ime višeg cilja". U dva drastična slučaja. Prvi, u ratu, pri kojem se spašava vlastita glava u ime spašavanja zajednice, a drugi koristi Mila pri spašavanju svog brak na prilično neuobičajen i očajnički način.
Knjiga me se izuzetno dojmila, a prvo što sam napravio pročitavši posljednju rečenicu je bilo, da se vratim na njen početak.
početna rečenica:
"Lako, brzo Zalmanove su pete odjekivale po tlu dok je gol trčao kroz središnji prolaz u Domu molitve."
posljednja rečenica:
"Posljednji put Mila sanja Josefa kako stavlja ruku na srce, kako stavlja ruku njoj na srce i usnama izgovara riječ."
zanimljivi citati:
„Gojimi ne mogu kontrolirati svoje tjelesne sklonosti, ali Židov misli samo na Božju volju!"
„Dobro je. Ti ćeš biti sveti narod, sam ćeš se odvojiti. Dok lutamo po pariškoj divljini, pamtite: kad se mi Židovi ponašamo kao drugi narodi, Bog nas kažnjava."
"Bilo je važno da se djeca boje oca jer će tako stasati u Židove koji se boje Boga."
"Mila je našla krv između bedara. Hannah ju je smirila - nema razloga za strah, krv je Evina kazna što je Adam zbog nje postao smrtan. Mila je naučila novu molitvu:
S ljubavlju primam prijekor. Nisam smjela uzeti zabranjeno voće...
Atara je htjela da joj Hannahine priče budu draže od zabranjenih knjiga. Počeci Hannahinih priča bijahu puni obećanja, s raznobojnim riječima na jidišu - koje Hannah nije govorila u svakodnevnom životu, ili ih je izgovarala samo kad zimi ptičica zadrhti na grani ili kad siromašni učenjak Tore sretne duh, riječi molitve, a onda i samog Hašema - koje se same uvlače i Atari se činilo da su Hannahine šarene riječi bile smicalica za uvođenje Božjih riječi o kažnjavanju grešnih i nagradi za one koji se boje. Atara je jedne večeri shvatila da će žive riječi zauvijek nestajati iz Hannahinih priča i izjurila je iz sobe.
Katkad su obojene riječi iz zabranjenih knjiga ostajale uz nju čak i nakon što bi dovršila čitanje priča, a tada se Atara pitala može li kroz tajni prolaz izići u vanjski svijet."
"Kad bi joj bježale riječi ili pojmovi, nije odlagala knjigu u stranu: što je formulacija bila zagonetnija, to je obećanje slobode bilo bogatije. Izišla je iz knjižnice - biserne su niske vezivale krov s krovom, tavan s tavanom, kao blistava paučina pod kojom je sve izgledalo jednako izabrano.
Zastala je pokraj Sorbonne, zavirila u pošljunčano dvorište. Zazvonilo je zvono u kapeli. Brzo se probila kroz gomilu ljudi na bulevaru Saint-Michel, prešla Seinu, žurno, da stigne kući prije nego što Zalman primijeti da je nema."
"Riječi što ih je tražila da uobliči pitanje uplašile su Ataru. Pitanje bi moglo početi: Kada Biblija nalaže ubijanje male djece i životinja u ratovima, ili: Kada Bog zahtijeva žrtvu djeteta zbog očeva grijeha...? Atari su to bila dobra pitanja s implikacijama u stvarnom životu, pitanja koja su mogla biti važna i za Milu, ali se Atari ubrzao puls kad se pogled rabinovih tamnih očiju zaustavio na njezinoj podignutoj ruci i grlo joj se stegnulo: glas će joj zadrhtati i zagušiti se kao svaki put kad je nastojala postaviti pitanje takve vrste. „Ništa... Oprostite."
"Vrtlari, koji su gurali tačke pune biljaka u lončanicama, okrenuli su se prema njoj i stali fućkati. Mili je rub haljine pokrivao koljena, košulju dugih rukava zakopčala je do grla, ali je dražesne izgledala kad se vrtjela oko sebe onako tanka u struku i kose spletene u punđu. Mila i Atara uhvatile su se ispod ruke. Potrčale su ispod stabala kestena, izašle iz Luxembourga, zaputile se preko bulevara Saint-Germain, duž Rue de Seine. Na vrhu Pont des Arts nagnule su se preko ograde mosta i okrenule dlanove prvim kišnim kapima. Nebo se istreslo, a one su se vrtjele oko sebe kao kad su bile male, raširile su ruke i jezikom lizale usne da osjete okus oblaka. Ulične su im svjetiljke bile zvijezde... Atara je poletjela iznad rijeke i krovova, iznad svih granica što ih je svijet iscrtao oko nje."
"Sada je Josef stajao pokraj njezina kreveta, ljuljao se u molitvi.
Iznenadila se što se našla u Zakonu, a opet sama s njim. Nadvio se nad nju, poljubio je u obraz. Između njihovih tijela njegova dugačka noćna košulja, nekoliko preostalih centimetara mraka, njezina spavaćica koju je on sada zadignuo. Držao ju je kao oleandar, bojao se daje ne slomi, bojao se da bi je njegov dah mogao otpuhati. Neka naše sjedinjenje bude u svetosti, neka naša djeca... Osjetila je kako njegova muškost traži mjesto u njoj koje je i sama jedva poznavala sve dok ga nije naučila istraživati tijekom priprema za ovu noć.
Čuo se njezin dahtaj kad se zabio u nju. Zaustavio se - radi li to on nešto loše? On je naumio misliti na Toru, kao što mudraci savjetuju, ali se njegovo cijelo biće izvilo prema njoj. Osjetio je da ga privlači, pritisnuo je jače. Ponovno je zadahtala.
Njegovo sjeme u njoj, njegovo sjeme u njoj kao u snovima o njoj, ali drukčije od svega što je doživio u budnu životu.
Pomilovao joj je usne, trepavice - pa stao. Nevjesta i mladoženja moraju se razdvojiti odmah nakon samoga čina. Isteturao je iz kreveta i ustao, nesiguran, u mraku. Kad opet smiju razgovarati?
„Dobro sam", šapnula je.
Bol za njezinom nježnošću zamalo ga je natjerala da je uzme, da je drži na prsima pa da tamo čuje otkucaje Mila Mila Heller..."
"Atara je pritisnula gumb koji oslobađa kvaku porte cochere na ulicu. Teška su se vrata od orahovine napola otvorila. U treperavo pariško praskozorje zanjihao se krug makova, svaki cvijet grimizna sloboda koja podrhtava na krhkoj stapki."
"Uronio je u svoj san o njoj umjesto u nju."
"Atara je stavila djevojci ruku na rame. „Judith, postoje drugi svjetovi u kojima brak nije toliko pitanje održavanja podrijetla, gdje roditelji mogu bezuvjetno voljeti svoju djecu..."
|
|
|
|
Opis bloga
... i osjećam želju ostaviti svoj dojam ...
NA POČETAK
poštanski sandučić:
ggirry@gmail.com
_________________________________
google-site-verification: google8930073dab7299a1.html
|
|