|

Svojom aktivnošću mijenjajte stvari na bolje.

KRATKO, NAJKRAĆE:
U središtu Zemlje gravitacija je jednaka nuli.

Arhiva

zackoljice
et yahoo
dot com
sadržaj © začkoljica
(ako nije drugačije naznačeno)
podešeno za mozilla firefox.
|
20.11.2005., nedjelja
... koji je najduži toponim na svijetu?
tajland se može pohvaliti s najdužim nazivom grada na svijetu.
originalni naziv grada bangkoka sastoji se od 163 slova i izgovara se otprilike:
Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit
naravno, samo nekolicina tajlanđana zna cijeli naziv, kojem bi skraćeni prijevod u globalu bio prilično kratak - "Draguljski grad boga Indra".
tajlandski jezikoslovac iz bangkoka, theppitak karoonboonyanan daje točan ispis redosljeda znakova iz naziva:

theppitak je razdvojio dijelove iz K-161-t naziva te dao i potpuni prijevod:
~ krungthep mahanakorn = veliki grad anđela
~ amorn rattanakosin mahintara yutthaya mahadilok phop - vrnovna nepokorena zemlja velikog besmrtnog božanstva (indre)
~ noparat rajathani burirom - kraljevski glavni grad 9 plemenitih dragulja , sretni grad
~ udomrajaniwes mahasatharn - s mnoštvom velikih kraljevskih palača
~ amorn phimarn avatarnsathit - i božanskim rajem za reinkarnirano božanstvo (višnu)
~ sakkatattiya visanukam prasit - podaren od indre i stvoren od boga znanja (visnukarme).
u tajlandskoj kraljevskoj kulturi dugačka se imena daju u znak časti i slave.
kralj rama I., osnivač grada, i sâm je, svojim dolaskom na tron, dobio dugačko ime - duže i od K-161-t.
i današnji kralj, rama IX., također ima ime sastavljeno od 100 slova.
prije 220 godina rama I. dao je gradu ovakav naziv, jer je time želio proslaviti novi glavni grad, nakon što su to već bili gradovi sukhothai, ayudhaya te thonburi.
preselio je sjedište zemlje iz thonburia u grad u to vrijeme zvan bangkok i novi glavni grad nazvao "K-161-t".
ime je neznatno mijenjano za vrijeme kralja rame IV., i kao takvo je ostalo do danas.
naziv bangkok i danas se koristi, ali samo u internacionalnom kontekstu jer je kao takav uvijek bio poznat strancima.
tajlanđani ga kratko zovu "krung thep", grad anđela, ali kad ga zapisuju - iza "p" često slijedi simbol za skraćenicu (kao što bi kod nas bilo točka ili nešto kao "itd."), tako da se zna da to zapravo nije pravi naziv, nego kratica od K-161-t.
naravno, K-161-t nalazi se i u guinnesovoj knjizi rekorda.
|
|
|
| < |
studeni, 2005 |
> |
| P |
U |
S |
Č |
P |
S |
N |
| |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
| 7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
| 14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
| 21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
| 28 |
29 |
30 |
|
|
|
|
|
Arhiva postova

linkovi:
ŠTEDIMO.com
Wikigraphy
Geografija.hr, HoMovens, National Geographic HR, Geo.hr, World Science, Wikipedia (hr), Info Adriatic, World Conservation Union, Crvena lista ugroženih vrsta, Neboderi svijeta, Guinness World Records, Gmo.hr

blogovi:
traveling light,
bitke kroz povijest, mitologija, cvjetak mali, plemenske zajednice, ephy, priroda

|
|