The Last Broadcast

četvrtak, 14.04.2005.

So Easy


Nedavno razbijah mozak sa razlikama u psovanju izmedju engleskog i rvackog jezika. I nikako mi ne ulazi u glavu kako to da smo mi toliko zabrijali na majku, zivotinje sitnog i krupnog zuba, a ovi s engleskog govornog podrucja samo briju na neke rijeci koje ispale tokom ljutnje i to je sve. Cak imaju i eufemizme za pojedine 'lose' rijeci, tipa 'sugar' umjesto 'shit'. Vidis ih, ljuti su, vec pocnu izgovarati 'sssssss....', a kad tamo, ispale 'ssssssugar'. Ma molim te lijepo, kako se mozes ispuhati dreknuvsi 'secer!' umjesto 'sraaaaanje!'? Nikako. Nikad nisam izgovorila 'sugar' vec uvijek odrapim originalnu verziju.

Iako, naravno, engleske psovke nemaju jacinu rvackih. Nikako. Kad odrapim onu standardnu, najgovru mogucu (oni je tako smatraju) tzv. 'the f word', to mi dodje isto kao da sam rekla, recimo, 'juha'. Nema mi gravitas, nema onu tezinu, koju, recimo, ima nasa psovka broj 1 (ukljucuje jednu aktivnost, majku i onoga tko to izgovara). Naime, pokusala sam ja kolegama na poslu objasniti princip nasih psovki, i prevela sam im ovaj nas gorespomenuti evergreen, ali oni su me samo tupo gledali, blagoteleci mi se nasmijesili i kimnuli glavom. Dakle, nije bilo nikakvog efekta. Nula. Totalni fijasko.

Dobro, ima i engleski jezik nekih dobrih uzrecica kojima mozes dobro sravniti protivnika na zemlju: recimo, 'cunt' (zajedno sa 'fuck', smatra se za jednu od najuvredljivijih rijeci u engleskom), 'motherfucker', ali ostale, recimo tipa 'wanker', 'scumbag', 'prick', 'dickhead' i slicno meni su ekvivalent dijetalne verzije cokolade. Naime, ne postizu nikakav efekt. Kao da kazem 'bombon'. Ostavljaju me ravnom, za razliku od, recimo, jedne od rvackih favorita (majcin spolni organ, spolno opcenje i onaj tko to izgovara).

Naravno da izbjegavam psovanje na poslu jer nije profesionalno. Ali moram jako paziti upravo zbog toga sto mi engleske psovke nemaju tezinu pa ih po defaultu, puno lakse upotrijebim nego kad razgovaram na rvackom. Ponekada se uhvatim kako zamalo nesto kazem pa moram stati i naci neku prikladniju rijec. Jednom sam mami od frendice spomenula kako mi se macka popisala, dakle, rekla sam 'The cat pissed on the floor'. Naravno, trebala sam reci 'The cat wetted himself...' ili 'The cat weed on the floor.' To bi bilo OK. Nisam imala pojma sve dok mama nije otisla, a frendica mi je onda zakolutala ocima i rekla da nek se skuliram i pazim kaj govorim. Jednom sam tako rekla i 'bloody' (prokleti): reakcija je bila kao da sam izjavila da imam vlastiti pogon za proizvodnju ricina. Sjecam se da sam jednom sa 16 godina napisala neku zadacnicu na engleskom koju mi je bio pregledao velsanin. I tamo gdje sam napisala 'bloody' mi je zaokruzio i stavio gomilu usklicnika. No, dobro, to je valjda zato da se ne naucim psovati kao velika. A meni je upotreba te rijeci zvuccala tako prirodno!

Jednom mi je u ruke zapao hrvatski prijevod knjige Trainspotting od Irvina Welsha. Mislim, gledala sam film i sve (bez titlova), psovanja ko u prici, sve 5. Ali meni je prijevod bio 100x jaci nego original, upravo valjda zato jer su se spominjale sve te ruzne rijeci, ali na hrvatskom. Maltene sam se osjecala kako mi se usi crvene citajuci pojedine odlomke.

Ako i ne psujem na poslu na engleskom, onda si ponekad barem olaksam dusu sa socnim psovkama iz domaceg repertoara, a da me nitko od prisutnih ne razumije. I odmah se bolje osjecam. Jedino sto to ima posljedicu kada dodjem doma: uhvatim se biti Englez, pa kad mi vec izlijece rijec koja pocinje sa 'pic....' onda je nekako preobratim u 'piccchmprmpfh...' - nesto sebi smuljam u bradu. Naravno da je psovanje na nizem razvojnom stupnju i da kao ne bi trebali to raditi, ali covjek se tako bolje osjeca nakon sto to izbaci iz sebe. Po mogucnosti na materinjem jeziku.

16. 6. bit cu vodic grupi zenama predstavnika konzervativne stranke (Tories) u Parlamentu. Ah, mojoj sreci i radosti nema kraja! Nadam se da ce i onda biti zene predstavnika opozicije, a ne vlade (jerbo ce tura biti nakon izbora). Mom jet-setiranju nema kraja ni konca! Sto je slijedece? Tony Blair nenajavljeno bane u muzej sa svojom nezaobilaznom salicom kave i trazi da mu netko pokaze muzej??

Zasto mi u UK nemamo 'vakvih filantropa? Izgleda da je istina stono se kaze za Jameriku: bigger, better (ovo je diskutabilno), faster, MORE!

- 11:25 - Komentari (30) - Isprintaj - #

<< Arhiva >>

< travanj, 2005 >
P U S Č P S N
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  


Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv

Opis bloga

  • Boxeve ionako nitko ne cita, moze se stavit svakojaka svakakavo jaka stvar.

    Blagoteleci osvrt na sve i nista; tj, kaj tak puses ko kravosrc!
    Radiotelevizija "Moravski plićak"

    Novo, novo, novo! Meron na deke! Klikni i osvoji emocionalnu i duhovnu nagradu! Moze i broncanu medalju. Ima Strizivojne, sode bikarbone, mesine, a ponajvise ciste i nevine ljubavi.
    Image Hosted by ImageShack.us


     

    Odje kopirajta neima poradi jednostavne cinjenice da nemam bas kaj pametno, ni kvalitetno za reci. Dakle, mozete me slobodno pokrast. Fala.



    "Dress as though your life depends on it, or don't bother."
    Leigh Bowery

    "Women aren't cats, we aren't pets, we are just people trying to cross the freaking street to get an ice-cream."
    Beth Ditto

    BAJ POPJULAR DIMAND
    Nu, mail!

Linkovi


Caught out there