Kakva krasna ljetna večer! dvadesetiprvog devetog, kada mrak već pada rano i odjednom, dok je čovjek zabavljen ukucavanjem PIN-a na blagajni trgovine
u koju je ušao da u nedjelju navečer kupi apsolutno neophodne potrepštine poput
jogurta s okusom kivija.
Dan je prošao prebrzo i još nemam osjet gdje su nestali sati između onog prebijeno umornog
ležanja na šljunku jezera u pola dva popodne, ugodnog prženja gole kože
tako utješnog mučnini dugog spavanja uprkos, tako balzamičnog
nakon svih uredskih smrzavanja
i ovog sad večernjeg ljetnog trenutka, kroz koji ljudi hodaju - a ulice susjedstva su ih pune - u kratkoj odjeći, bosi, u sandalama,
neobično je dezorijentiran um, kojemu je prošlo gotovo cijelo jedno godišnje doba, koji već bezmalo iščekuje snijeg,
ovom milosti, ovom ugodom
koja trajat će
but for a moment,
niti do sutra
na izlasku iz bazena, u hodniku, sreo sam davnašnju kolegicu s kojom sam godinama sjedio u novinskoj redakciji,
bila je sva utegnuta u ručnike, svježe ispod tuša, vjerojatno bez ikakvog rublja ispod, pomislio sam na trenutak.
pogledao sam je samo na djelić sekunde, krajičkom oka, ugledao natruhu prepoznavanja i u njezinim očima koje bi se zacijelo produbilo da je sve potrajalo i tren dulje
ali odabrao sam socijalno anksiozan izlaz, i
prošao pored, praveći se da žurim i ne vidim ništa,
jer mi je bilo malo neugodno,
jer nisam znao kako bih je pozdravio
jer - nikako se nisam mogao sjetiti njezinog imena
i još uvijek ne mogu.
I sve je to malo ridikulozno, kako lako samo nestaju iz uma nekoć važni, krucijalni podaci,
poput helijevih balona u prvi, pa sljedeći,
pa zadnji atmosferski pojas
| < | rujan, 2014 | > | ||||
| P | U | S | Č | P | S | N |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | |||||
Pijesni bijesa Žavijera Osloboditelja Masa Predak Žavijera Osoboditelja, Hugo, odlazi u mirovnu misiju - linorez nepoznatog umjetnika, XIV.st.
* * *
Las Canciones Desaparecidas de Xavier Libertador
* * *
Unfathomable Hymns Of The Unforfeitable Xavier the Liberator

Popis dodatne literature:
Svijet u boci
Rutvica
Dmj
Žiola
Rahatli
Petar Pan Glazbeni Čovjek
Čovjek Vadičep
Blini
Zrinsko pismo
Prevoditelj Želibiti
Ribafiš
Sisa
Hibrid
Pusta zemlja
Kao Dylan
Hiperborealni vjetrovi
Nemetz
Marisi
Parlament
Atenski zrak
Vjetrasta
There'sAFunnyStory
Apartčik
Dida
EduardP.
Sobre todo, sean siempre capaces de sentir en lo mas hondo cualquier injusticia cometida contra cualquiera en cualquier parte del mundo.
Es la cualidad mas linda de un revolucionario.
Zapah Minulosti
1926
Life is not a succession of urgent 'nows'.
It's a listless trickle of 'why should I's'.
***
There is no pleasure in having nothing to do;
the fun is having lots to do and not doing it.
***
zavijer@gmail.com
***
online
Online Casino
- Ako si bogat, daj siromašnome. Ako si siromašan, daj bogatome.
- Ako imaš, daj. Ako primaš, uzmi.
- Tko dvogrbu devu imade, neka je zamijeni za devu jednogrbu jer deva dvogrba neće proći kroza igle ušicu.
- Tko dvogrbu devu imade i zamijeni je za devu jednogrbu, neka je zamijeni za grbu
- Tko želi, neka zaželi. Tko zaželi, neka duhne u svijeću. Tko duhne u svijeću, neka baci srebrenjak u bunar. Tko baci srebrenjak u bunar, neka zaželi.
- Tko hrani slona, neka prvo nahrani djecu svoju. Tko prvo djecu svoju nahrani, neka nahrani i slona.
- Tko nema, neka kaže. Tko ima, neka šuti. Tko nema, neka ima. Tko govori, neka šuti. Tko šuti, neka sluša. Tko sluša, neka šuša.
- Tko nikada dobro ne učini, neka ponekad učini dobro. Tko ponekad dobro učini, neka svaki dan učini dobro. Tko svaki dan učini dobro, neka svaki dan učini dobro.